Surah 3
Volume 2

The Family of 'Imran

آلِ عِمْرَان

آلِ عِمران

Surah Âli-'Imran for kids content

सूद के विरुद्ध चेतावनी

130ऐ ईमानवालो!

सूद को कई गुना बढ़ाकर मत खाओ, और अल्लाह से डरो ताकि तुम कामयाब हो सको।

131उस आग से बचो जो काफ़िरों के लिए तैयार की गई है।

132अल्लाह और रसूल की इताअत करो ताकि तुम पर रहम किया जाए।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُواْ ٱلرِّبَوٰٓاْ أَضۡعَٰفٗا مُّضَٰعَفَةٗۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ130

وَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِيٓ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ131

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ132

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • एक व्यक्ति इमाम अल-हसन अल-बसरी के पास आया और बारिश की कमी की शिकायत की।

    इमाम ने उससे अल्लाह से इस्तिग़फ़ार करने को कहा।

    एक और व्यक्ति आया और उसने गरीबी की शिकायत की, और इमाम ने उससे अल्लाह से इस्तिग़फ़ार करने को कहा।

    एक तीसरे व्यक्ति ने आकर शिकायत की कि उसके कोई संतान नहीं है।

    फिर से, इमाम ने उससे अल्लाह से इस्तिग़फ़ार करने को कहा।

  • किसी ने इमाम से पूछा, 'ये 3 लोग 3 अलग-अलग चीज़ों की शिकायत करने आए थे।

    आपने उन सभी को अल्लाह से इस्तिग़फ़ार करने की सलाह क्यों दी?

    ' इमाम ने जवाब दिया, 'यह सलाह मेरी तरफ़ से नहीं है; यह अल्लाह की तरफ़ से है, जैसा कि उसने सूरह नूह (10-12) में फ़रमाया है: अपने

    रब से इस्तिग़फ़ार करो; वह वास्तव में बहुत माफ़ करने वाला है।

    वह तुम पर खूब बारिश बरसाएगा और तुम्हें धन और संतान से नवाज़ेगा।

    ' (इमाम तनतावी)

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • कुरान हमेशा अल्लाह से माफी मांगने के महत्व के बारे में बात करता है।

    हालाँकि पैगंबर (PBUH) बेदाग थे और उन्होंने कोई पाप नहीं किया था, फिर भी उन्होंने हर दिन 70 से अधिक बार अल्लाह से माफी मांगी, जैसा कि इमाम

    अल-बुखारी ने बताया है।

    हम हर समय पाप करते हैं, इसलिए हमें अल्लाह से अपने पापों को माफ करने के लिए कहने की बहुत ज़रूरत है।

    आयतें 133-136 उन वफादार मोमिनों के बारे में बात करती हैं जिन्हें जन्नत का वादा किया गया है।

    हालाँकि वे कभी-कभी बुरे काम कर सकते हैं, वे तुरंत अल्लाह को याद करते हैं और उससे माफी मांगते हैं, यह जानते हुए कि उसके सिवा कोई पाप

    माफ नहीं कर सकता।

    वे अपनी पूरी क्षमता से पाप करने से बचने की कोशिश करते हैं।

    वे अच्छे काम भी करते हैं, जैसे दान करना, अपने गुस्से को नियंत्रित करना और दूसरों को माफ करना।

    अल्लाह उन्हें माफ करने और उन्हें जन्नत से नवाजने का वादा करता है।

  • पैगंबर (PBUH) ने फरमाया, "माफी मांगने का सबसे अच्छा तरीका यह कहना है: 'ऐ अल्लाह!

    तू मेरा रब है।

    तेरे सिवा कोई माबूद (इबादत के लायक) नहीं।

    तूने मुझे पैदा किया, और मैं तेरा बंदा हूँ।

    मैं अपनी पूरी क्षमता से तेरे अहद और वादे पर कायम हूँ।

    मैं तुझसे अपनी की हुई बुराई से पनाह मांगता हूँ।

    मैं मुझ पर तेरी नेमतों को स्वीकार करता हूँ।

    और मैं तुझसे अपने गुनाहों का इकरार करता हूँ।

    तो, मुझे माफ कर दे; तेरे सिवा कोई गुनाहों को माफ नहीं कर सकता।

    '" उन्होंने आगे फरमाया, "जो कोई दिन में इसे कहेगा - इस पर पक्का यकीन रखते हुए - फिर रात होने से पहले मर जाएगा, वह जन्नत वालों

    में से होगा।

    और जो कोई रात में इसे कहेगा - इस पर पक्का यकीन रखते हुए - फिर दिन होने से पहले मर जाएगा, वह जन्नत वालों में से होगा।

    " (इमाम अल-बुखारी)

  • उन्होंने (PBUH) बताया कि अल्लाह ने फरमाया, "ऐ आदम की औलाद!

    जब तक तुम मुझे पुकारते रहोगे और मेरी रहमत की उम्मीद रखोगे, मुझे तुम्हारे किए हुए को माफ करने में कोई ऐतराज़ नहीं होगा।

    ऐ आदम की औलाद!

    अगर तुम्हारे गुनाह आसमान के बादलों तक पहुँच जाएँ और तुम मुझसे माफी मांगो, तो भी मुझे तुम्हें माफ करने में कोई ऐतराज़ नहीं होगा।

    ऐ आदम की औलाद!

    अगर तुम मेरे पास पूरी दुनिया भर के गुनाहों के साथ आओ, लेकिन मेरे साथ किसी और को शरीक न किया हो, तो मैं निश्चित रूप से तुम्हारे

    गुनाहों को माफी से बदल दूँगा।

    " (इमाम अहमद और इमाम अत-तिर्मिज़ी)

मोमिनों का इनाम

133और अपने रब की मग़फ़िरत (क्षमा) और ऐसी जन्नत (स्वर्ग) की ओर दौड़ो जिसकी चौड़ाई आसमानों और ज़मीन जितनी है, जो उन लोगों के लिए तैयार की गई

है जो अल्लाह को याद रखते हैं।

134ये वे लोग हैं जो खुशहाली और तंगी दोनों हालतों में (अल्लाह की राह में) खर्च करते हैं, अपने गुस्से को पी जाते हैं और लोगों को माफ़

कर देते हैं।

और अल्लाह नेक काम करने वालों (या एहसान करने वालों) से मोहब्बत करता है।

135और जब उनसे कोई बेहयाई का काम हो जाता है या वे अपने आप पर ज़ुल्म कर बैठते हैं, तो अल्लाह को याद करते हैं और अपने गुनाहों

की माफ़ी मांगते हैं—और अल्लाह के सिवा गुनाहों को कौन माफ़ कर सकता है?

—और वे जान-बूझकर अपने गुनाहों पर अड़े नहीं रहते।

136उनका बदला उनके रब की तरफ़ से मग़फ़िरत (क्षमा) है और ऐसे बाग़ हैं जिनके नीचे नहरें बहती हैं, जिनमें वे हमेशा रहेंगे।

और नेक काम करने वालों (या एहसान करने वालों) का क्या ही बेहतरीन बदला है!

وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ133

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ134

وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ135

أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ136

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • एक छोटा लड़का अपनी माँ से शिकायत कर रहा था कि स्कूल, होमवर्क, खिलौने और दोस्तों के साथ उसके लिए सब कुछ गलत हो रहा था।

    उसकी माँ रसोई में उसके पसंदीदा केक के लिए सामग्री तैयार कर रही थी।

    उसने पूछा कि क्या वह कुछ स्वादिष्ट खाना चाहता है, और निश्चित रूप से उसने हाँ कहा।

    जब उसने उसे कुछ आटा दिया, तो उसने कहा कि यह बेस्वाद है।

    फिर उसने उसे खाना पकाने का तेल, कच्चे अंडे और बेकिंग सोडा दिया, लेकिन उसने फिर कहा कि वे सब बेस्वाद थे।

  • उसने समझाया, 'इनमें से हर एक चीज़ अकेले में बेस्वाद लग सकती है।

    हालाँकि, अगर हम सभी सामग्री को मिला दें और उन्हें ओवन में रखें, तो वे मिलकर एक स्वादिष्ट केक बनाएँगे।

    इसी तरह, हमें जीवन में कुछ बुरी चीज़ों का अनुभव हो सकता है।

    लेकिन अगर हम पूरी तस्वीर देखें, तो हमें एहसास होता है कि इंशा-अल्लाह अंत में कुछ अच्छा ही निकलेगा।

    '

  • यह सूरह पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) और सहाबा को जिन कई चुनौतियों और कठिनाइयों से गुज़रना पड़ा, उनके बारे में बात करती है, जिनमें उहुद में हार,

    मुनाफ़िक़ों की गुप्त योजनाएँ, विभिन्न दुश्मनों से खतरे और संसाधनों की कमी शामिल है।

    आयत 139 मोमिनों को निर्देश देती है कि वे कभी हार न मानें क्योंकि अंततः चीज़ें उनके पक्ष में होंगी।

    उन्हें बस अल्लाह पर भरोसा रखना है, सब्र करना है और अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करना है।

Illustration

अच्छाई और बुराई के बीच युद्ध

137तुमसे पहले भी ऐसे ही हालात गुज़र चुके हैं, तो ज़मीन में फिरो और देखो झुठलाने वालों का अंजाम।

138यह लोगों के लिए एक खुली नसीहत है - एक मार्गदर्शन और एक याददिहानी उन लोगों के लिए जो अल्लाह को याद रखते हैं।

139तो हिम्मत न हारो और न ग़म करो - तुम ही ग़ालिब रहोगे, अगर तुम सच्चे मोमिन हो।

140अगर तुम्हें उहुद में ज़ख़्म पहुँचा है, तो उन्हें भी बद्र में ज़ख़्म पहुँचा था।

हम इन दिनों को लोगों के बीच फेरते रहते हैं ताकि अल्लाह सच्चे ईमान वालों को ज़ाहिर कर दे और तुम में से शहीदों को चुन ले -

और अल्लाह ज़ालिमों को पसंद नहीं करता।

141यह इसलिए भी है ताकि ईमान वालों को पाक कर दे और काफ़िरों को मिटा दे।

142क्या तुम सोचते हो कि तुम जन्नत में यूँ ही दाखिल हो जाओगे, जबकि अल्लाह ने अभी तक यह परखा ही नहीं कि तुम में से कौन वास्तव

में उसके मार्ग में त्याग करते हैं और सब्र करने वाले हैं?

143तुम तो मौत से रूबरू होने से पहले लड़ने की तमन्ना रखते थे।

अब तुमने यह सब अपनी आँखों से देख लिया है।

قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ137

هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ138

وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ139

إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ140

وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ141

أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّٰبِرِينَ142

وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ143

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • जब मूर्तिपूजकों ने यह अफ़वाह फैलाई कि पैगंबर (PBUH) उहुद की लड़ाई में शहीद हो गए थे, तो कई मुसलमान सदमे में आ गए और तुरंत लड़ाई छोड़

    दी।

    कुछ मुनाफ़िक़ों ने तर्क दिया, 'अगर वह सचमुच पैगंबर होते, तो शहीद न होते।

    '

  • अनस इब्न अन-नद्र (RA) के शहीद होने से पहले, वह खड़े हुए और ऐलान किया, 'भले ही मुहम्मद (PBUH) शहीद हो गए हों, अल्लाह कभी नहीं मरता।

    आप सभी को उस उद्देश्य के लिए अपनी जान कुर्बान कर देनी चाहिए जिसके लिए वह शहीद हुए थे।

    ' आयतें 144-148 ईमान वालों को यह सिखाने के लिए अवतरित हुईं कि वे सच्चाई के लिए खड़े हों और कभी हिम्मत न हारें।

    (इमाम इब्न 'अशूर और इमाम तनतावी)

  • Illustration

हार मत मानो

144मुहम्मद एक रसूल (संदेशवाहक) से अधिक कुछ नहीं हैं; उनसे पहले भी कई रसूल (संदेशवाहक) गुज़र चुके हैं।

यदि उनकी मृत्यु हो जाए या उनका देहांत हो जाए, तो क्या तुम अपनी एड़ी के बल (कुफ्र में) फिर जाओगे?

जो कोई ऐसा करेगा, वह अल्लाह को ज़रा भी हानि नहीं पहुँचाएगा।

और अल्लाह शुक्रगुज़ार (कृतज्ञ) लोगों को प्रतिफल देगा।

145अल्लाह की अनुमति के बिना कोई भी प्राणी अपने निर्धारित समय पर ही मरता है।

जो लोग केवल इस दुनिया का लाभ चाहते हैं, हम उन्हें वह देंगे।

और जो लोग परलोक का प्रतिफल चाहते हैं, हम उन्हें वह देंगे।

और हम शुक्रगुज़ार (कृतज्ञ) लोगों को प्रतिफल देंगे।

146कितने ही नबियों के साथ कितने ही अल्लाह वाले लड़े।

लेकिन अल्लाह के मार्ग में जो भी कष्ट सहे, उनसे न तो उन्होंने हिम्मत हारी, न वे कमज़ोर पड़े, और न ही उन्होंने हार मानी।

अल्लाह धैर्य रखने वालों से प्रेम करता है।

147और उन्होंने बस यही कहा: "हे हमारे रब!

हमारे गुनाहों और हमारी कमियों को माफ़ कर दे, हमारे क़दमों को जमा दे, और हमें काफ़िरों पर विजय प्रदान कर।

"

148तो अल्लाह ने उन्हें इस दुनिया का प्रतिफल दिया और परलोक का उत्तम प्रतिफल भी।

अल्लाह नेक काम करने वालों से प्रेम करता है।

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡ‍ٔٗاۗ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ144

وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّٰكِرِينَ145

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ146

وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ147

فَ‍َٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ148

उहुद की गँवाई हुई विजय

149ऐ मोमिनो!

अगर तुम काफ़िरों का कहना मानोगे, तो वे तुम्हें फिर से कुफ़्र की ओर लौटा देंगे और तुम घाटा उठाने वाले बन जाओगे।

150हरगिज़ नहीं!

अल्लाह ही तुम्हारा वाली है और वही सबसे अच्छा मददगार है।

151हम काफ़िरों के दिलों में दहशत डाल देंगे, क्योंकि उन्होंने अल्लाह के साथ ऐसी चीज़ों को शरीक ठहराया जिसके लिए उसने कोई प्रमाण नहीं उतारा।

उनका ठिकाना आग होगी।

और ज़ालिमों का क्या ही बुरा ठिकाना है!

152निश्चित रूप से, अल्लाह का तुमसे किया हुआ वादा पूरा हुआ, जब तुम उसकी अनुमति से उन्हें गाजर-मूली की तरह काट रहे थे।

लेकिन फिर तुम ढीले पड़ गए, आदेश के बारे में झगड़ने लगे और अवज्ञा की, जबकि अल्लाह ने तुम्हें विजय के करीब ला दिया था।

तुममें से कुछ दुनिया का लाभ चाहते थे, जबकि कुछ आख़िरत का सवाब चाहते थे।

तो उसने तुम्हें उनसे जीतने से रोक दिया, ताकि तुम्हारी परीक्षा ले।

लेकिन अब उसने तुम्हें माफ़ कर दिया है।

और अल्लाह मोमिनों पर मेहरबान है।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ149

بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّٰصِرِينَ150

سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّٰلِمِينَ151

وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ152

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • सूरह 24 में, हमने 'हुस्न अज़-ज़न्न' नामक महान इस्लामी अवधारणा के बारे में बात की थी, जिसका अर्थ है दूसरों के बारे में अच्छा सोचना।

  • उदाहरण के लिए, हमें अल्लाह के बारे में अच्छा गुमान रखना चाहिए।

    यदि हम किसी कठिन समय से गुजरते हैं, तो हमें विश्वास है कि वह हमारे लिए चीजों को आसान बना देगा।

    जब हम निराश महसूस करते हैं, तो हमें विश्वास है कि वह हमें निराश नहीं करेगा।

    जब हम दुआ करते हैं, तो हमें विश्वास है कि सही समय आने पर वह हमारी दुआ का जवाब देगा।

    यदि हम माफी मांगते हैं, तो हमें विश्वास है कि वह हमें माफ कर देगा।

    जब हम इस दुनिया को छोड़ते हैं, तो हमें विश्वास है कि वह हम पर रहमत बरसाएगा और हमें जन्नत देगा।

  • हमें लोगों के बारे में भी अच्छा सोचना चाहिए और उन्हें संदेह का लाभ देना चाहिए।

    हमें बहाने खोजने की कोशिश करनी चाहिए और तुरंत किसी नतीजे पर नहीं पहुंचना चाहिए, भले ही हमें लगता है कि उन्होंने कोई गलती की है या हमारी

    उम्मीदों पर खरे नहीं उतरे।

    याद रखें: जब आप किसी पर इल्जाम लगाने के लिए उंगली उठाते हैं, तो आपकी तीन उंगलियां पहले से ही आपकी ओर इशारा कर रही होती हैं।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • 2019 में, मैं कनाडा में एक स्थानीय मस्जिद गया ताकि जुमे का खुतबा दे सकूँ।

    जब मैं अंदर आया, तो मैंने अपने जूते प्रवेश द्वार पर बनी बड़ी शू रैक पर रख दिए।

    वे जूते मेरे लिए बहुत खास थे क्योंकि मैंने उन्हें हाल ही में हज के दौरान मक्का से खरीदा था।

    जुमे की नमाज़ के बाद, जब ज़्यादातर लोग जा चुके थे, मैं अपने जूते लेने गया।

    हालांकि मैं उन्हें लगातार ढूंढ रहा था, वे कहीं नहीं मिले।

    ईमानदारी से कहूँ तो, मैं बहुत निराश था।

  • मेरे दिमाग में एक क्लिप चलने लगी जिसमें मैं उस मस्जिद के इमाम और पूरे बोर्ड के साथ एक बॉक्सिंग मैच लड़ रहा था, क्योंकि वे मेरे प्यारे

    जूतों की रक्षा करने में विफल रहे थे!

    अचानक, एक लंबे भाई ने मेरी हताशा देखी, फिर उन्होंने बस ऊपर की शेल्फ से जूते उठाए और मेरे हाथों में रख दिए।

    पता चला कि मैंने उन्हें सबसे ऊपर रखा था लेकिन मैं उन्हें नीचे ढूंढ रहा था।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • हमज़ा को अपनी माँ को एक दिन के लिए अस्पताल ले जाना पड़ा, लेकिन उसके पास उनका बिल चुकाने के लिए पर्याप्त पैसे नहीं थे।

    काम पर जाते समय, उसने अपने सबसे अच्छे दोस्त 'अली को फोन किया और उसे स्थिति समझाई।

    'अली ने उससे कहा, 'चिंता मत करो।

    इंशा-अल्लाह, मैं आज 'अस्र के बाद अपनी पूरी कोशिश करूँगा।

    ' 'अस्र से पहले, हमज़ा 'अली को यह देखने के लिए बार-बार फोन करता रहा कि क्या वह पैसे का इंतज़ाम कर पाया है, लेकिन उसे कोई जवाब

    नहीं मिला।

    हमज़ा बहुत निराश हो गया और उसके बारे में बुरे विचार रखने लगा।

    उसने खुद से कहा, 'कितना बड़ा धोखेबाज़ है!

    वह फोन का जवाब भी नहीं देना चाहता।

    मेरे सबसे अच्छे दोस्त ने मुझे तब धोखा दिया जब मुझे उसकी सबसे ज़्यादा ज़रूरत थी।

    वह अब मेरा दोस्त नहीं है।

    '

  • फिर हमज़ा काम के बाद अस्पताल गया और तब हैरान रह गया जब उसकी माँ ने उसे बताया कि 'अस्र के बाद उसके दोस्त 'अली ने पैसे चुका

    दिए थे।

    हमज़ा ने अपने दोस्त को फोन करने की कोशिश की, लेकिन फिर से कोई जवाब नहीं मिला।

    बाद में, वह 'अली के घर गया और पूछा कि वह फोन क्यों नहीं उठा रहा था।

    'अली ने उसे बताया कि उसके पास भी अस्पताल का बिल चुकाने के लिए पर्याप्त पैसे नहीं थे, इसलिए उसे अपना स्मार्टफोन बेचना पड़ा।

सेना का पीछे हटना

153याद करो जब तुम घबराकर दूर भागे जा रहे थे—किसी की ओर न देखते हुए—जबकि रसूल तुम्हें पीछे से पुकार रहे थे!

तो अल्लाह ने तुम्हें परेशानी पर परेशानी दी।

लेकिन उस जीत पर उदास न हो जो तुमसे छूट गई और न उस हानि पर जो तुम्हें पहुँची।

और अल्लाह तुम्हारे हर काम से भली-भाँति अवगत है।

154फिर उस परेशानी के बाद, उसने तुम में से कुछ पर नींद के रूप में अमन उतारा।

लेकिन कुछ अन्य लोग अल्लाह के बारे में गलत गुमान से बेचैन थे—'जाहिलियत' (इस्लाम-पूर्व अज्ञानता) के गुमान से।

उन्होंने 'आपस में' कहा, "क्या इस मामले में हमारी भी कोई बात चलती है?

" कहो, "ऐ पैगंबर, सभी मामले अल्लाह के हाथ में हैं।

" वे अपने दिलों में वह छिपाते हैं जो तुम्हें नहीं दिखाते, यह कहते हुए, "अगर इस मामले में हमारी कोई बात चलती, तो हम में से कोई

भी यहाँ मरने न आता।

" कहो, "ऐ पैगंबर, "अगर तुम अपने घरों में भी रहते, तो भी तुम में से जिनकी मौत लिखी थी, वे मरने के लिए बाहर निकल ही आते।

" इसके द्वारा, अल्लाह तुम्हारे सीनों में जो है उसे प्रकट करता है और तुम्हारे दिलों को पाक करता है।

और अल्लाह दिलों के सभी 'भेदों' को भली-भाँति जानता है।

"

155निश्चित रूप से, वे 'ईमान वाले' जो उस दिन भाग गए जब दोनों सेनाएँ आमने-सामने हुईं, शैतान ने उन्हें उनके किसी गलत काम के कारण बहका दिया।

लेकिन अल्लाह ने उन्हें माफ कर दिया है।

निश्चित रूप से अल्लाह बड़ा बख्शने वाला और सहनशील है।

156ऐ ईमान वालो!

उन काफिर 'मुनाफिकों' जैसे न बनो जो अपने उन भाइयों के बारे में कहते हैं जो ज़मीन में सफर करते हुए या लड़ाई में मारे गए, "अगर वे

हमारे साथ रहते, तो वे न मरते और न अपनी जान गंवाते।

" अल्लाह उनके इस रवैये को उनके अपने दिलों में कसक बनाता है।

अल्लाह ही जीवन देता है और मृत्यु देता है।

और अल्लाह देखता है जो तुम करते हो।

157अगर तुम अपनी जान गंवाते हो या अल्लाह की राह में शहीद होते हो, तो उसकी क्षमा और दया उससे कहीं बेहतर है जो लोग 'माल' इकट्ठा करते

हैं।

158चाहे तुम मर जाओ या मारे जाओ, तुम सब अवश्य अल्लाह के सामने फैसले के लिए जमा किए जाओगे।

إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ153

ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ154

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيم155

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ إِذَا ضَرَبُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ كَانُواْ غُزّٗى لَّوۡ كَانُواْ عِندَنَا مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ لِيَجۡعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسۡرَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِير156

وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ157

وَلَئِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحۡشَرُونَ158

Illustration

पैगंबर एक रहमत के रूप में

159अल्लाह की रहमत से ही तुम (ऐ पैगंबर) उनके लिए नरम दिल रहे हो।

अगर तुम सख्त मिजाज या संगदिल होते, तो वे तुम्हारे पास से छिटक जाते।

तो उन्हें माफ़ कर दो, उनके लिए अल्लाह से मग़फ़िरत तलब करो, और मामलों में उनसे मशवरा करो।

जब तुम कोई फैसला कर लो, तो अल्लाह पर भरोसा रखो।

बेशक अल्लाह उन लोगों को पसंद करता है जो उस पर भरोसा करते हैं।

160अगर अल्लाह तुम्हारी मदद करे, तो कोई तुम्हें हरा नहीं सकता।

लेकिन अगर वह तुम्हारी मदद न करे, तो उसके बाद कौन है जो तुम्हारी मदद कर सके?

तो ईमान वालों को अल्लाह पर ही भरोसा रखना चाहिए।

161किसी पैगंबर के लिए यह संभव नहीं कि वह (युद्ध के माल में से) कुछ छिपा ले।

और जो कोई ऐसा करेगा, उसे क़यामत के दिन उसके साथ लाया जाएगा।

फिर हर जान को उसके किए का पूरा बदला दिया जाएगा।

किसी पर ज़रा भी ज़ुल्म नहीं किया जाएगा।

162क्या वे लोग जो अल्लाह की रज़ा चाहते हैं, उन लोगों की तरह हो सकते हैं जो अल्लाह के ग़ज़ब के हक़दार हैं?

जहन्नम उनका ठिकाना है।

क्या ही बुरा ठिकाना है!

163ये दोनों गिरोह अल्लाह की निगाह में बिल्कुल अलग-अलग दर्जों पर हैं।

और अल्लाह देखता है जो वे करते हैं।

فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ159

إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ160

وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ161

أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ162

هُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ163

अल्लाह का फ़ज़ल मोमिनों पर

164निःसंदेह, अल्लाह ने मोमिनों पर बड़ा एहसान किया है कि उन्हीं में से एक रसूल भेजा, जो उन्हें उसकी आयतें पढ़कर सुनाता है, उन्हें पाक करता है, और

उन्हें किताब और हिकमत सिखाता है, जबकि वे इससे पहले यकीनन गुमराह थे।

لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ164

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • यह परिच्छेद इब्न सलूल जैसे मुनाफ़िक़ों (कपटी लोगों) के बारे में बात करता है, जो मदीना के बाहर लड़ने के ख़िलाफ़ था।

    उहुद के रास्ते में, इब्न सलूल ने सेना के लगभग एक-तिहाई हिस्से के साथ मदीना लौटने का फ़ैसला किया, यह तर्क देते हुए कि कोई लड़ाई नहीं होगी।

    इसने छोटी मुस्लिम सेना को एक कठिन परिस्थिति में डाल दिया।

    हालाँकि, पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) योजना के अनुसार उहुद की ओर बढ़ते रहे।

  • बाद में, जब मुसलमान हार गए और उनमें से कई मारे गए, तो उन मुनाफ़िक़ों ने तर्क दिया, 'अगर उन्होंने हमारी बात मानी होती, तो वे अपनी जान

    नहीं गंवाते।

    ' आयतें 154 और 168 मुनाफ़िक़ों को सिखाती हैं कि जब उनका समय आता है तो कोई भी मौत से बच नहीं सकता।

    (इमाम इब्न कसीर और इमाम अल-क़ुर्तुबी)

उहुद के युद्ध से सबक

165क्या!

हालाँकि तुमने अपने दुश्मन को बद्र में दुगना नुकसान पहुँचाया जितना तुम्हें उहुद में हुआ था, फिर भी तुमने विरोध किया, "यह कैसे हो सकता है?

" कहो, "ऐ पैग़म्बर, 'तुमने यह अपने ऊपर ख़ुद ही बुलाया है'।

" निश्चित रूप से अल्लाह हर चीज़ पर क़ादिर है।

166जिस दिन दोनों सेनाओं का सामना हुआ, तुम्हें जो कुछ भुगतना पड़ा, वह अल्लाह की अनुमति से था, ताकि वह 'सच्चे' मोमिनों को पहचान सके।

167और मुनाफ़िक़ों को बेनक़ाब कर सके।

जब उनसे कहा गया, "आओ अल्लाह के मार्ग में लड़ो या कम से कम अपनी रक्षा करो," तो उन्होंने तर्क दिया, "अगर लड़ाई होने वाली होती तो हम

निश्चित रूप से तुम्हारे साथ शामिल होते।

" उस दिन वे ईमान से ज़्यादा कुफ़्र के क़रीब थे, क्योंकि वे अपने मुँह से वह कह रहे थे जो उनके दिलों में नहीं था।

अल्लाह पूरी तरह जानता है जो वे छिपाते हैं।

168उन 'मुनाफ़िक़ों' ने पीछे बैठकर अपने भाइयों के बारे में कहा, "अगर उन्होंने हमारी बात मानी होती, तो वे अपनी जान न गँवाते।

" कहो, 'ऐ पैग़म्बर,' "जब तुम्हारा समय आए तो मरने से बचकर दिखाना', अगर तुम्हारी बात सच है!

"

أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ165

وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ166

وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ167

ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ168

मोमिनों का सम्मान

169जो लोग अल्लाह के मार्ग में मारे गए, उन्हें हरगिज़ मुर्दा न समझना।

बल्कि, वे अपने रब के पास जीवित हैं और उन्हें भरपूर रिज़क दिया जा रहा है।

170वे अल्लाह की नेमतों से बहुत प्रसन्न हैं और उन लोगों के लिए उत्साहित हैं जो अभी तक उनसे नहीं मिले हैं।

उन पर न कोई भय होगा और न वे कभी दुखी होंगे।

171वे अल्लाह के फ़ज़ल और नेमतों को पाकर बहुत प्रसन्न हैं, यह जानते हुए कि अल्लाह ईमान वालों के प्रतिफल को ज़ाया नहीं करता।

وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتَۢاۚ بَلۡ أَحۡيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ169

فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ170

يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ171

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने महसूस किया कि उहुद में मुसलमानों की हार के बाद मदीना शहर असुरक्षित हो गया था।

    इसलिए, लड़ाई के अगले दिन, उन्होंने अपने साथियों की एक छोटी टुकड़ी का नेतृत्व करने का फैसला किया ताकि मक्का की सेना को खदेड़ा जा सके, जो हमरा

    अल-असद (मदीना से लगभग 12 किमी दूर) नामक स्थान पर डेरा डाले हुए थी।

    मुसलमानों ने पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) का अनुसरण किया, भले ही उनमें से कई उहुद में घायल हो गए थे।

  • अबू सुफियान (मक्का की सेना का कमांडर) मुसलमानों को खत्म करने के लिए मदीना लौटने के बारे में सोच रहा था।

    हालांकि, उसे खबर मिली कि पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) उनका पीछा कर रहे थे, इसलिए उसने कुछ यात्रियों के साथ उन्हें एक संदेश भेजा।

    संदेश में कहा गया था कि मक्कावासी मुस्लिम सेना का सफाया करने के लिए तैयार थे।

    मुसलमानों को विश्वास था कि अल्लाह उनकी मदद करेगा।

    पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने अबू सुफियान को भी चेतावनी भेजी कि मुसलमान बदला लेने आ रहे थे।

    जब तक पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) हमरा अल-असद पहुंचे, अबू सुफियान अपनी सेना के साथ पहले ही मक्का भाग गया था।

    (इमाम इब्न कथिर और इमाम अल-कुर्तुबी)

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • आयत 173 के अनुसार, जब पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) और उनके साथियों को यह खबर मिली कि उहुद की लड़ाई के बाद मक्कावासी मदीना पर हमला करने

    वाले थे, तो उन्होंने घोषणा की: 'हस्बुनल्लाहु व नि'मल वकील।

    ' इसका अर्थ है: 'अल्लाह 'अकेला' ही हमारे लिए 'सहायक' के रूप में पर्याप्त है, और 'वही' सब कुछ का ख्याल रखने के लिए सबसे अच्छा है।

    '

  • दूसरे शब्दों में, उन्होंने कहा, 'अगर अल्लाह हमारे साथ है, तो हमें परवाह नहीं कि कौन हमारे खिलाफ है।

    ' यह बहुत शक्तिशाली है, इस तथ्य को देखते हुए कि मुसलमान अभी-अभी पराजित हुए थे, और उनमें से कई मारे गए या घायल हुए थे।

    जब उन्होंने अल्लाह पर भरोसा किया, तो उसने उनकी रक्षा की और उन्हें सफल बनाया।

  • इमाम अल-बुखारी द्वारा वर्णित एक हदीस के अनुसार, यही बात पैगंबर इब्राहिम (अलैहिस्सलाम) ने कही थी जब उनके दुश्मनों ने उन्हें आग में फेंक दिया था।

    यही कारण है कि अल्लाह ने उनकी रक्षा की और उन्हें सफल बनाया।

    इस दुआ को कहना याद रखें जब आप असहाय महसूस करें और सभी दरवाजे बंद लगें।

    अल्लाह हमेशा आपके साथ रहेगा।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • यह एक सच्ची घटना है जो मेरे साथ व्यक्तिगत रूप से घटी थी।

    फरवरी 2022 की बात है, मैं गर्मियों के लिए कनाडा से तुर्किये की उड़ान बुक करने की कोशिश कर रहा था।

    कई दिनों की खोज के बाद, मुझे यूक्रेन की राजधानी कीव में एक स्टॉप वाली यूक्रेनी एयरलाइंस के साथ एक अच्छा सौदा मिला।

    तो, मैंने अपनी कार्ड का उपयोग करके एक बुकिंग वेबसाइट के माध्यम से भुगतान किया।

    हालांकि, कुछ दिनों बाद, मुझे वेबसाइट से एक फोन आया जिसमें बताया गया कि मेरा भुगतान सफल नहीं हुआ था।

    मैंने पूछा कि क्या मैं वही उड़ान दोबारा बुक कर सकता हूँ, और उन्होंने कहा कि कीमत दोगुनी हो गई थी।

    निराशा में, मैंने खुद से कहा, 'हस्बुन अल्लाहु व निअमल वकील।

    '

  • मैंने एक दोस्त से सलाह माँगी, और उसने टोरंटो में एक विशेष ट्रैवल एजेंसी के माध्यम से बुकिंग करने की सिफारिश की।

    जब मैंने उन्हें फोन किया, तो उन्होंने मुझे टर्किश एयरलाइंस के साथ एक सीधी उड़ान दी।

    यह इतना अच्छा सौदा था कि मैं बहुत खुश था कि पहली एयरलाइन के साथ मेरा भुगतान सफल नहीं हुआ था।

    एक हफ्ते बाद, यूक्रेन पर रूसी सैनिकों ने हमला कर दिया, और भविष्य की सभी यूक्रेनी उड़ानें रद्द कर दी गईं।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • 1565 में, लंबे समय से वर्षा का अभाव था और तिहामा (लाल सागर के किनारे अरब का एक बड़ा क्षेत्र) में लोग भूख से मर रहे थे।

    इब्न 'उमर अद-दमादी नामक एक विद्वान ने लोगों को इकट्ठा किया और बारिश के लिए प्रार्थना की।

    प्रार्थना के बाद, उन्होंने अल्लाह से वर्षा की याचना करने के लिए एक भावुक कविता का पाठ किया, यह कहते हुए कि वही उनकी एकमात्र आशा थे।

  • जैसे ही उन्होंने अपनी कविता समाप्त की, इतनी अधिक वर्षा होने लगी कि लोगों को उन्हें वर्षा के पानी में बहने से बचाने के लिए उनके घर तक

    पकड़ कर ले जाना पड़ा।

    उनकी कविता की कुछ चुनिंदा पंक्तियाँ, मेरे विनम्र अनुवाद के साथ, निम्नलिखित हैं।

  • Illustration

Part 3 study note

This is part 3 of the children's lesson for Surah Âli-'Imran.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Âli-'Imran with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.