Surah 3
Volume 2

The Family of 'Imran

آلِ عِمْرَان

آلِ عِمران

Surah Âli-'Imran for kids content

Advertencia contra la usura

130¡Oh, creyentes! No consumáis la usura, multiplicada con creces. Y temed a Alá, para que seáis exitosos. 131Guarda os del Fuego preparado para los incrédulos. 132Obedeced a Alá y al Mensajero, para que se os tenga misericordia.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُواْ ٱلرِّبَوٰٓاْ أَضۡعَٰفٗا مُّضَٰعَفَةٗۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ 130وَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِيٓ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ 131وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ132
SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

  • Un hombre se acercó al Imam Al-Hassan Al-Basri y se quejó de la escasez de lluvia. El imán le dijo que pidiera perdón a Allah. Otro hombre se acercó y se quejó de la pobreza, y el imán le dijo que pidiera perdón a Allah. Un tercer hombre se acercó y se quejó de que no tenía hijos. De nuevo, el imán le dijo que pidiera perdón a Allah.

  • Alguien le preguntó al imán: 'Estas 3 personas vinieron a quejarse de 3 cosas diferentes. ¿Cómo es que les aconsejaste a todos ellos que pidieran perdón a Allah?' El imán respondió: 'Este consejo no es mío; es de Allah, como Él dijo en la Sura Nuh (10-12): Pedid perdón a vuestro Señor; Él es verdaderamente Muy Perdonador. Él os enviará lluvia abundante y os proveerá de riquezas e hijos.' (Imam Tantawi)

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

  • El Corán siempre habla de la importancia de pedir perdón a Alá. Aunque el Profeta (la paz sea con él) era perfecto y no tenía pecados, oraba pidiendo el perdón de Alá más de 70 veces al día, según lo reportado por el Imam Al-Bukhari. Nosotros pecamos constantemente, por lo que tenemos una gran necesidad de pedir a Alá que perdone nuestros pecados. Los versículos 133-136 hablan de los creyentes fieles a quienes se les ha prometido el Jardín (Jannah). Aunque ocasionalmente puedan cometer malas acciones, rápidamente recuerdan a Alá y oran pidiendo Su perdón, sabiendo que nadie puede perdonar los pecados excepto Él. Intentan evitar pecar en la medida de sus posibilidades. También realizan buenas obras, como donar, controlar su ira y perdonar a los demás. Alá promete perdonarlos y recompensarlos con el Jardín (Jannah).

  • El Profeta (la paz sea con él) dijo: "La mejor manera de pedir perdón es decir: '¡Oh, Alá! Tú eres mi Señor. No hay dios (que merezca adoración) excepto Tú. Tú me creaste, y yo soy Tu siervo. Me adhiero a Tu pacto y promesa en la medida de mis posibilidades. Busco refugio en Ti del mal de lo que he hecho. Reconozco Tus favores sobre mí. Y confieso mis pecados ante Ti. Así que, perdóname; nadie puede perdonar los pecados excepto Tú'". Añadió: "Quien diga esto durante el día —con fe segura en ello— y luego muera antes del anochecer, será de la gente del Jardín (Jannah). Y quien lo diga por la noche —con fe segura en ello— y luego muera antes del amanecer, será de la gente del Jardín (Jannah)" (Imam Al-Bukhari).

  • Él (la paz sea con él) reportó que Alá dijo: "¡Oh, hijos de Adán! Mientras Me invoquéis y esperéis Mi misericordia, no Me importa perdonar lo que hayáis hecho. ¡Oh, hijos de Adán! Si vuestros pecados alcanzaran las nubes del cielo y Me pidierais perdón, aún así no Me importaría perdonaros. ¡Oh, hijos de Adán! Si vinierais a Mí con pecados que llenaran el mundo entero, pero sin asociar a nadie Conmigo, ciertamente igualaría vuestros pecados con Mi perdón." (Imam Ahmad & Imam At-Tirmidhi).

RECOMPENSA DE LOS FIELES

133Y apresuraos hacia el perdón de vuestro Señor y un Jardín tan vasto como los cielos y la tierra, preparado para los piadosos. 134Son aquellos que dan caridad en la prosperidad y en la adversidad, refrenan su cólera y perdonan a la gente. Y Allah ama a los bienhechores. 135Y si cometen una indecencia o se oprimen a sí mismos, recuerdan a Allah y piden perdón por sus pecados —¿y quién perdona los pecados sino Allah?— y no persisten en el mal a sabiendas. 136Su recompensa es el perdón de su Señor y Jardines por debajo de los cuales corren ríos, para morar en ellos eternamente. ¡Qué excelente es la recompensa para los que obran bien!
وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ 133ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ 134وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ 135أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ136
SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

  • Un niño pequeño se estaba quejando a su mamá sobre cómo todo le estaba saliendo mal con la escuela, las tareas, los juguetes y los amigos. Su mamá estaba en la cocina preparando los ingredientes para su pastel favorito. Ella le preguntó si quería comer algo rico, y por supuesto él dijo que sí. Cuando ella le ofreció un poco de harina, él dijo que era desagradable. Luego le ofreció aceite de cocina, huevos crudos y bicarbonato de sodio, pero de nuevo dijo que todos eran desagradables.

  • Ella explicó: 'Cada uno de estos ingredientes puede saber mal por sí solo. Sin embargo, si mezclamos todos los ingredientes y los ponemos en el horno, juntos harán un pastel delicioso. De la misma manera, podemos experimentar algunas cosas malas en la vida. Pero si vemos el panorama completo, nos damos cuenta de que in-sha-Allah algo bueno resultará al final.'

  • Esta sura habla de muchos de los desafíos y dificultades por los que tuvieron que pasar el Profeta (la paz sea con él) y los compañeros, incluyendo la derrota en Uhud, los planes secretos de los hipócritas, las amenazas de diferentes enemigos y la falta de recursos. El versículo 139 instruye a los creyentes a nunca rendirse porque eventualmente las cosas van a funcionar a su favor. Todo lo que tienen que hacer es poner su confianza en Allah, tener paciencia y hacer lo mejor que puedan.

Illustration

Batalla entre el Bien y el Mal

137Ya han ocurrido situaciones similares antes de vosotros, así que viajad por la tierra y ved cuál fue el fin de los desmentidores. 138Esto es una lección clara para la gente, una guía y un recordatorio para quienes tienen presente a Alá. 139Así pues, no os desaniméis ni os entristezcáis, pues vosotros tendréis la supremacía si sois verdaderos creyentes. 140Si habéis sufrido en Uhud, ellos también sufrieron en Badr. Nosotros alternamos estos días de victoria y derrota entre la gente para que Alá distinga a los verdaderos creyentes y escoja mártires de entre vosotros. Alá no ama a los injustos. 141Esto es también para purificar a los creyentes y aniquilar a los incrédulos. 142¿Acaso creéis que entraréis en el Paraíso sin que Allah ponga a prueba quiénes de vosotros verdaderamente se sacrifican en Su causa y son pacientes? 143Ciertamente deseabais la oportunidad de luchar antes de encontraros cara a cara con la muerte. Ahora lo habéis visto todo con vuestros propios ojos.
قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ 137هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ 138وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ 139إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ 140وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ 141أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّٰبِرِينَ 142وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ143
BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

  • Cuando los idólatras difundieron el rumor de que el Profeta (la paz sea con él) había sido asesinado en la Batalla de Uhud, muchos musulmanes se conmocionaron y rápidamente abandonaron la lucha. Algunos de los hipócritas argumentaron: 'Si realmente fuera un profeta, no habría sido asesinado'.

  • Antes de que Anas ibn An-Nadr (que Allah esté complacido con él) perdiera la vida, se levantó y declaró: 'Aunque Muhammad (la paz sea con él) haya muerto, Allah nunca muere. Todos debéis entregar vuestras vidas por la causa por la que él murió.' Los versículos 144-148 fueron revelados para enseñar a los fieles a defender la verdad y nunca perder el valor. (Imam Ibn 'Ashur e Imam Tantawi)

  • Illustration

NO TE RINDAS

144Muhammad no es sino un mensajero; otros mensajeros han pasado antes que él. Si muriera o fuera asesinado, ¿volveríais sobre vuestros talones? Quienes así lo hagan no dañarán a Allah en absoluto. Y Allah recompensará a los agradecidos. 145Nadie puede morir sin el permiso de Allah, en el momento fijado. A quienes deseen la recompensa de esta vida, se la daremos. Y a quienes deseen la recompensa de la Otra Vida, se la daremos. Y recompensaremos a los agradecidos. 146¡Cuántos profetas lucharon junto a muchos devotos! Y no flaquearon por lo que les aconteció en el camino de Allah, ni se debilitaron, ni se rindieron. Allah ama a los pacientes. 147Y su única súplica fue: "¡Señor nuestro! ¡Perdónanos nuestros pecados y nuestras transgresiones, afirma nuestros pasos y concédenos la victoria sobre el pueblo incrédulo!" 148Así que Allah les dio la recompensa de esta vida y la excelente recompensa de la Otra Vida. Allah ama a los que hacen el bien.
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡ‍ٔٗاۗ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ 144وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّٰكِرِينَ 145وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ 146وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ 147فَ‍َٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ148

VICTORIA DESPERDICIADA EN UHUD

149¡Oh, creyentes! Si obedecéis a los incrédulos, os harán retroceder a la incredulidad y seréis perdedores. 150¡Al contrario! Alá es vuestro Protector, y Él es el mejor Auxiliador. 151Infundiremos pánico en los corazones de los incrédulos por haber equiparado a Alá con falsos dioses, una práctica que Él nunca ha aprobado. El Fuego será su morada. ¡Qué pésima morada para los injustos! 152Ciertamente, Alá cumplió Su promesa con vosotros cuando empezasteis a derrotarlos con Su permiso. Pero luego flaqueasteis, discutisteis sobre la orden y desobedecisteis, después de que Alá os hubiera puesto la victoria al alcance. Algunos de vosotros solo queríais las ganancias de esta vida, mientras que otros queríais las recompensas de la Otra Vida. Así que Él os hizo retroceder como una prueba. Pero ahora Él os ha perdonado. Y Alá es Bondadoso con los creyentes.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ 149بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّٰصِرِينَ 150سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّٰلِمِينَ 151وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ152
WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

  • En la Sura 24, hablamos sobre el gran concepto islámico de 'husnu az-zann', que significa pensar bien de los demás.

  • Por ejemplo, debemos pensar bien de Alá. Si pasamos por un momento difícil, confiamos en que Él nos facilitará las cosas. Cuando nos sentimos decepcionados, confiamos en que Él no nos defraudará. Cuando oramos, confiamos en que Él responderá a nuestro du'a cuando llegue el momento adecuado. Si pedimos perdón, confiamos en que Él nos perdonará. Cuando dejemos este mundo, confiamos en que Él nos colmará de misericordia y nos concederá el Jannah.

  • También debemos pensar bien de las personas y darles el beneficio de la duda. Debemos intentar encontrar excusas y no sacar conclusiones precipitadas, incluso si creemos que cometieron un error o no cumplieron nuestras expectativas. Recuerda: cuando señalas con un dedo para culpar a alguien, ya tienes 3 dedos apuntándote a ti mismo.

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

  • En 2019, visité una mezquita local en Canadá para dar una jutba de viernes. Al entrar, puse mis zapatos en el gran zapatero de la entrada. Esos zapatos eran muy especiales para mí porque los había comprado recientemente en La Meca durante el Hayy. Después de la oración del viernes, cuando la mayoría de la gente se había ido, fui a recoger mis zapatos. Aunque seguí buscándolos, no aparecían por ninguna parte. Para ser honesto, estaba muy frustrado.

  • Un fragmento de película empezó a reproducirse en mi cabeza, conmigo teniendo un combate de boxeo con el imán de esa mezquita y toda la junta directiva ¡por no haber defendido mis queridos zapatos! De repente, un hermano más alto notó mi frustración, luego simplemente tomó los zapatos del estante superior y me los puso en las manos. Resultó que los había colocado en la parte de arriba del todo, pero seguía buscándolos abajo.

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

  • Hamzah tuvo que llevar a su madre al hospital por un día, pero no tenía suficiente dinero para pagar la factura. De camino al trabajo, llamó a su mejor amigo 'Ali y le explicó la situación. 'Ali le dijo: "No te preocupes. In-sha-Allah, haré todo lo posible hoy después de 'Asr". Antes de 'Asr, Hamzah siguió llamando a 'Ali para ver si había conseguido el dinero, pero no obtuvo respuesta. Hamzah estaba muy frustrado y empezó a tener malos pensamientos sobre él. Se dijo a sí mismo: "¡Qué traidor! Ni siquiera quiere contestar el teléfono. Mi mejor amigo me ha defraudado cuando más lo necesitaba. Ya no es mi amigo".

  • Luego, Hamzah fue al hospital después del trabajo y se sorprendió cuando su madre le dijo que el dinero había sido pagado por su amigo 'Ali después de 'Asr'. Hamzah intentó llamar a su amigo, pero de nuevo no hubo respuesta. Más tarde, fue a casa de 'Ali y le preguntó por qué no contestaba. 'Ali le dijo que él tampoco tenía suficiente dinero para pagar la factura del hospital, así que tuvo que vender su smartphone.

El ejército se retira

153¡Recordad cuando huíais despavoridos, sin mirar a nadie, mientras el Mensajero os llamaba desde atrás! Así que Alá os retribuyó con aflicción tras aflicción. Pero no os entristezcáis por la victoria que perdisteis ni por el daño que sufristeis. Y Alá es plenamente consciente de lo que hacéis. 154Luego, después de la aflicción, Él hizo descender un sosiego sobre algunos de vosotros en forma de sueño. Pero otros estaban perturbados por pensamientos erróneos sobre Alá —los pensamientos de la ignorancia preislámica—. Se decían a sí mismos: "¿Acaso tenemos alguna autoridad en este asunto?" Di: "¡Oh, Profeta, Todo el asunto pertenece a Alá." Esconden en sus corazones lo que no te muestran, añadiendo: "Si hubiéramos tenido alguna autoridad en el asunto, ninguno de nosotros habría venido a morir aquí." Di: "¡Oh, Profeta, Aunque os hubierais quedado en vuestras casas, aquellos a quienes se les había decretado la muerte habrían salido a sus lechos de muerte de todos modos." Con esto, Alá revela lo que hay en vuestros pechos y purifica lo que hay en vuestros corazones. Y Alá sabe mejor lo que ocultan los corazones. 155Ciertamente, aquellos 'creyentes' que huyeron el día en que se encontraron los dos ejércitos, el Satanás les hizo tropezar por alguna falta que cometieron. Pero Alá los ha perdonado. Ciertamente, Alá es Indulgente, Tolerante. 156¡Oh, creyentes! No seáis como los infieles 'hipócritas' que dicen de sus hermanos que murieron en expedición o en combate: "Si se hubieran quedado con nosotros, no habrían muerto ni habrían sido asesinados." Alá hace de su dicho una causa de dolor en sus corazones. Es Alá Quien da la vida y la quita. Y Alá ve lo que hacéis. 157Si sois asesinados o morís en la senda de Alá, entonces Su perdón y Su misericordia son mucho mejores que todo lo que la gente amasa. 158Ya sea que muráis o perdáis vuestras vidas, todos vosotros seréis ciertamente congregados ante Allah para el juicio.
إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ 153ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ 154إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيم 155يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ إِذَا ضَرَبُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ كَانُواْ غُزّٗى لَّوۡ كَانُواْ عِندَنَا مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ لِيَجۡعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسۡرَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِير 156وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ 157وَلَئِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحۡشَرُونَ158
Illustration

El Profeta como bendición

159Por una misericordia de Allah, tú (¡Oh Profeta!) has sido suave con ellos. Si hubieras sido áspero o de corazón duro, ciertamente te habrían abandonado. Así que perdónalos, pide a Allah que los perdone y consulta con ellos en los asuntos. Y cuando hayas tomado una decisión, confía en Allah. En verdad, Allah ama a los que confían en Él. 160Si Allah os socorre, nadie podrá venceros. Pero si Él no os socorre, ¿quién os socorrerá después de Él? ¡Que los creyentes confíen en Allah! 161No es propio de un profeta apropiarse indebidamente del botín de guerra. Y quien se apropie indebidamente, vendrá con lo que se apropió el Día de la Resurrección. Luego, cada alma recibirá su recompensa completa por lo que haya obrado. Y no serán tratados injustamente. 162¿Acaso es igual quien busca la complacencia de Allah que quien incurre en Su ira? Jahannam es su morada. ¡Y qué pésimo destino! 163Estos dos grupos tienen grados diferentes ante Allah. Y Allah ve todo lo que hacen.
فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ 159إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ 160وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ 161أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ 162هُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ163

EL FAVOR DE ALLAH SOBRE LOS CREYENTES

164Ciertamente, Allah ha concedido a los creyentes un 'gran' favor al suscitarles un Mensajero de entre ellos, que les recita Sus aleyas, los purifica y les enseña el Libro y la Sabiduría, aunque antes estaban en un extravío manifiesto.
لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ164
BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

  • El siguiente pasaje habla sobre hipócritas como Ibn Saloul, quien se oponía a luchar fuera de Medina. De camino a Uhud, Ibn Saloul decidió regresar a Medina con aproximadamente un tercio del ejército, argumentando que no habría combate. Esto puso al pequeño ejército musulmán en una situación difícil. Sin embargo, el Profeta (la paz sea con él) continuó hacia Uhud según lo planeado.

  • Más tarde, cuando los musulmanes fueron derrotados y muchos de ellos murieron, esos hipócritas argumentaron: 'Si nos hubieran escuchado, no habrían perdido sus vidas.' Los versículos 154 y 168 enseñan a los hipócritas que nadie puede escapar de la muerte cuando llega su momento. (Imam Ibn Kathir e Imam Al-Qurtubi)

Lecciones de la Batalla de Uhud

165¡Cómo! A pesar de que hicisteis sufrir a vuestro enemigo en Badr el doble de lo que vosotros sufristeis en Uhud, aún así protestasteis, "¿Cómo pudo pasar esto?" Di, "¡Oh Profeta, vosotros mismos os lo buscasteis!" Ciertamente, Allah tiene poder sobre todas las cosas. 166Lo que sufristeis el día en que se encontraron los dos ejércitos fue con el permiso de Allah, para que Él pudiera identificar a los verdaderos creyentes 167y exponer a los hipócritas. Cuando se les dijo: "Venid a luchar por la causa de Allah o al menos defendedos", ellos argumentaron: "Nos habríamos unido a vosotros definitivamente si hubiera habido un combate". Ese día estaban más cerca de la incredulidad que de la fe, por decir con sus bocas lo que no estaba en sus corazones. Allah sabe perfectamente lo que ocultan. 168Esos hipócritas se quedaron sentados y dijeron sobre sus hermanos: "Si nos hubieran escuchado, no habrían perdido sus vidas". Di, "¡Oh Profeta, intentad no morir cuando os llegue vuestro momento, si lo que decís es verdad!"
أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ 165وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ 166وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ 167ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ168

Honrando a los fieles

169No pienses jamás que quienes cayeron en el camino de Allah están muertos. Al contrario, están vivos junto a su Señor, recibiendo sustento. 170Se regocijan en los favores que Allah les ha concedido y se alegran por aquellos que aún no se les han unido. No habrá temor para ellos ni se entristecerán. 171Se alegran por la gracia y el favor de Allah, y porque Allah no hace perder la recompensa de los creyentes.
وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتَۢاۚ بَلۡ أَحۡيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ 169فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ 170يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ171
BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

  • El Profeta (la paz sea con él) se dio cuenta de que la ciudad de Medina quedó expuesta después de la derrota de los musulmanes en Uhud. Así, al día siguiente de la batalla, decidió dirigir una pequeña fuerza de sus compañeros para ahuyentar al ejército mecano, que estaba acampando en un lugar llamado Hamra' Al-Asad (a unos 12 km de Medina). Los musulmanes siguieron al Profeta (la paz sea con él), a pesar de que muchos de ellos habían sido heridos en Uhud.

  • Abu Sufyan (el comandante del ejército mecano) estaba pensando en regresar a Medina para acabar con los musulmanes. Sin embargo, recibió la noticia de que el Profeta (la paz sea con él) venía tras ellos, así que le envió un mensaje con unos viajeros. El mensaje decía que los mecanos estaban listos para aniquilar al ejército musulmán. Los musulmanes tenían fe en que Alá los apoyaría. El Profeta (la paz sea con él) también envió una advertencia a Abu Sufyan de que los musulmanes venían en busca de venganza. Para cuando el Profeta (la paz sea con él) llegó a Hamra' Al-Asad, Abu Sufyan ya había huido a La Meca con su ejército. (Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi)

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

  • Según el versículo 173, cuando el Profeta (la paz sea con él) y sus compañeros recibieron la noticia de que los mecanos iban a atacar Medina después de la Batalla de Uhud, declararon: 'Hasbuna Allahu wa ni'ma al-wakil.' Esto significa: 'Alá 'solo' es suficiente 'como ayudante' para nosotros, y 'Él' es el mejor para cuidar de todo.'

  • En otras palabras, dijeron: 'Si Alá está de nuestro lado, no nos importa quién esté en nuestra contra.' Esto es muy poderoso, dado el hecho de que los musulmanes acababan de ser derrotados, con muchos de ellos muertos o heridos. Cuando depositaron su confianza en Alá, Él los protegió y los hizo exitosos.

  • Según un hadiz relatado por el Imam Al-Bujari, lo mismo fue dicho por el Profeta Ibrahim (la paz sea con él) cuando sus enemigos lo arrojaron al fuego. Por eso Alá lo protegió y lo hizo exitoso. Recuerda decir esta súplica (du'a) cuando te sientas indefenso y todas las puertas parezcan cerradas. Alá siempre estará ahí para ti.

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

  • Esta es una historia real que me sucedió personalmente. En febrero de 2022, estaba intentando reservar un vuelo de Canadá a Türkiye para el verano. Después de varios días de búsqueda, encontré una buena oferta con Ukrainian Airlines con una escala en Kiev, la capital de Ucrania. Así que pagué a través de un sitio web de reservas usando mi tarjeta. Sin embargo, unos días después, recibí una llamada telefónica del sitio web diciendo que mi pago no se había procesado. Pregunté si podía volver a reservar el mismo vuelo, y me dijeron que el precio se había duplicado. Con frustración, me dije a mí mismo: 'Hasbuna Allahu wa ni'ma al-wakil'.

  • Le pedí consejo a un amigo, y él me recomendó reservar a través de una agencia de viajes en particular en Toronto. Cuando los llamé, me ofrecieron un vuelo directo con Turkish Airlines. Era una oferta tan buena que me alegré mucho de que mi pago con la primera aerolínea no se hubiera procesado. Una semana después, Ucrania fue invadida por tropas rusas, y todos los vuelos ucranianos futuros fueron cancelados.

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

  • En 1565, hubo una sequía prolongada y la gente padecía hambruna en Tihamah (una vasta región de Arabia junto al Mar Rojo). Un erudito llamado Ibn 'Omar Ad-Damadi reunió a la gente y oró pidiendo lluvia. Después de la oración, recitó un poema emotivo para implorar a Alá por lluvia, diciendo que Él era su única esperanza.

  • Apenas terminó su poema, comenzó a llover tanto que la gente tuvo que sujetarlo hasta su casa para protegerlo de ser arrastrado por el agua de lluvia. A continuación, se presentan algunas líneas seleccionadas de su poema, junto con mi humilde traducción.

  • Illustration