Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Surah 2 - البَقَرَة

Al-Baqarah (Sura 2)

البَقَرَة (Krowa)

Sura MedyńskaSura Medyńska

Wprowadzenie

Ta medyńska sura, która wzięła swoją nazwę od historii krowy w wersetach 67-73, szczegółowo omawia główne koncepcje poprzedniej sury, ze szczególnym naciskiem na cechy wierzących, niewierzących i obłudników; moc Allaha w stwarzaniu i wskrzeszaniu; wrogość Szatana wobec Adama (pokój i błogosławieństwo Allaha z nim) i jego potomków; a także przymierze Allaha z Mojżeszem (pokój i błogosławieństwo Allaha z nim) i Dziećmi Izraela. Przedstawiono w niej kilka orzeczeń dotyczących związków małżeńskich, spadku, dżihadu, postu, pielgrzymki, darowizn, długów i lichwy. W przeciwieństwie do następnej sury, która koncentruje się na chrześcijańskim postrzeganiu Jezusa, ta sura poświęca znaczną część żydowskim postawom i praktykom.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.

Cechy wierzących

1. Alif-Lam-Mim. 2. To jest Księga! Nie ma w niej wątpliwości – przewodnik dla bogobojnych, 3. którzy wierzą w to, co niewidzialne, odprawiają modlitwę i rozdają z tego, w co ich zaopatrzyliśmy, 4. i którzy wierzą w to, co zostało tobie objawione, i w to, co zostało objawione przed tobą, i są przekonani o Życiu Ostatecznym. 5. To oni są prowadzeni przez swojego Pana, i to oni odniosą sukces.

الٓمٓ
١
ذَٰلِكَ ٱلْكِتَـٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
٢
ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ
٣
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
٤
أُولَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٥

Sura 2 - البَقَرَة (The Cow) - Wersety 1-5


Cechy niewiernych

6. Co do tych, którzy trwają w niewierze, jest to obojętne, czy ich ostrzeżesz, czy nie – oni nigdy nie uwierzą. 7. Allah zapieczętował ich serca i ich słuch, a ich wzrok jest zasłonięty. Czeka ich straszliwa kara.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
٦
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَـٰرِهِمْ غِشَـٰوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
٧

Sura 2 - البَقَرَة (The Cow) - Wersety 6-7


Cechy obłudników

8. A są tacy, którzy mówią: „Wierzymy w Allaha i w Dzień Ostatni”, lecz oni nie są wierzącymi. 9. Usiłują oszukać Allaha i wierzących, lecz oszukują tylko samych siebie, a oni tego nie dostrzegają. 10. W ich sercach jest choroba, a Allah powiększa ich chorobę. Spotka ich bolesna kara za ich kłamstwa. 11. A kiedy im się mówi: „Nie szerzcie zgorszenia na ziemi!”, oni odpowiadają: „My jesteśmy tylko tymi, którzy zaprowadzają pokój!” 12. Zaprawdę, to oni są szerzącymi zgorszenie, lecz oni tego nie dostrzegają. 13. A kiedy im się mówi: „Wierzcie tak, jak wierzą inni ludzie!”, oni odpowiadają: „Czyż mamy wierzyć tak, jak wierzą głupcy?” Zaprawdę, to oni są głupcami, lecz oni nie wiedzą. 14. Kiedy spotykają wierzących, mówią: „Wierzymy!” Lecz kiedy są sami ze swoimi szatanami, mówią: „Zaprawdę, jesteśmy z wami; my tylko szydziliśmy!” 15. Allah odwróci ich szyderstwo przeciwko nim i pozostawi ich, by błądzili ślepo w swoim uporze. 16. To są ci, którzy kupili błąd za przewodnictwo. Lecz ich handel nie przyniósł zysku i nie są prowadzeni.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ
٨
يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
٩
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
١٠
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
١١
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
١٢
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
١٣
وَإِذَا لَقُوا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوٓا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَـٰطِينِهِمْ قَالُوٓا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ
١٤
ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
١٥
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
١٦

Sura 2 - البَقَرَة (The Cow) - Wersety 8-16


Przykład obłudników

17. Ich przykład jest jak tego, kto rozpalił ogień, lecz kiedy oświetliło wszystko wokół nich, Allah zabrał ich światło, pozostawiając ich w całkowitych ciemnościach, nie widzących. 18. Głusi, niemi i ślepi są, więc nigdy nie powrócą.

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَـٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ
١٧
صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
١٨

Sura 2 - البَقَرَة (The Cow) - Wersety 17-18


Al-Baqarah () - Chapter 2 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation