This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Mursalât (Surah 77)
المُرْسَلَات (প্রেরিত বাতাস)
Introduction
পূর্ববর্তী দুটি সূরা এবং পরবর্তী দুটি সূরার মতো, এই মাক্কী সূরাটি স্পষ্ট করে তোলে যে, আল্লাহর সৃষ্টি করার ক্ষমতাকে মৃতদের বিচারের জন্য পুনরুত্থিত করার তাঁর ক্ষমতার প্রমাণ হিসেবে গ্রহণ করা উচিত। কেয়ামতের ভয়াবহতা এবং দুষ্কৃতিকারীদের শাস্তি কঠোর ভাষায় বর্ণনা করা হয়েছে। আল্লাহর নামে—যিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু।
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
কিয়ামত অনিবার্য।
1. শপথ সেই সকল (বায়ুর), যা পর্যায়ক্রমে প্রেরিত হয়, 2. এবং সেই সকল (বায়ুর), যা প্রচণ্ড বেগে প্রবাহিত হয়, 3. এবং সেই সকল (বায়ুর), যা (মেঘমালাকে) বিস্তৃতভাবে ছড়িয়ে দেয়! 4. এবং যারা (ফেরেশতাগণ) সুস্পষ্টভাবে পার্থক্যকারী, 5. এবং যারা ওহী বহন করে, 6. ওজর-আপত্তি দূরকারী এবং সতর্ককারী। 7. নিশ্চয়ই যা তোমাদেরকে ওয়াদা করা হয়েছে, তা অবশ্যই ঘটবে।
Surah 77 - المُرْسَلَات (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - Verses 1-7
কিয়ামতের ভয়াবহতা।
8. অতঃপর যখন নক্ষত্ররাজি নিভিয়ে দেওয়া হবে, 9. এবং আকাশ বিদীর্ণ করা হবে, 10. এবং পর্বতমালা উড়িয়ে দেওয়া হবে, 11. এবং রাসূলগণের সাক্ষ্য দেওয়ার সময় উপস্থিত হবে— 12. কোন দিনের জন্য এই সব কিছু নির্ধারণ করা হয়েছে? 13. চূড়ান্ত ফয়সালার দিনের জন্য! 14. আর কিসে তোমাকে বোঝাবে ফয়সালার দিনটি কী? 15. সেদিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য!
Surah 77 - المُرْسَلَات (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - Verses 8-15
আল্লাহর অসীম ক্ষমতা।
16. আমরা কি পূর্ববর্তী কাফিরদের ধ্বংস করিনি? 17. আর আমরা পরবর্তী কাফিরদের তাদের অনুগামী করব। 18. এভাবেই আমরা অপরাধীদের সাথে আচরণ করি। 19. সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য! 20. আমি কি তোমাদেরকে তুচ্ছ পানি থেকে সৃষ্টি করিনি? 21. অতঃপর তাকে এক সুরক্ষিত স্থানে রেখেছি। 22. একটি নির্ধারিত সময় পর্যন্ত? 23. আমরা (এর বিকাশ) সুবিন্যস্ত করেছি। আমরা কতই না উত্তম বিন্যাসকারী! 24. সেদিন অস্বীকারকারীদের জন্য দুর্ভোগ! 25. আমরা কি জমিনকে একটি আবাসস্থল বানাইনি? 26. জীবিতদের জন্য এবং মৃতদের জন্য, 27. এবং তাতে সুউচ্চ, সুদৃঢ় পর্বতমালা স্থাপন করেছি এবং তোমাদেরকে পান করার জন্য সুপেয় পানি দিয়েছি? 28. সেদিন অস্বীকারকারীদের জন্য দুর্ভোগ!
Surah 77 - المُرْسَلَات (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - Verses 16-28
জাহান্নামের অস্বীকারকারীদের জন্য দুঃসংবাদ।
29. প্রবেশ করো সেই আগুনে যা তোমরা অস্বীকার করতে! 30. প্রবেশ করো ধোঁয়ার সেই ছায়ায় যা তিন স্তম্ভে উত্থিত হয়, 31. যা শিখা থেকে শীতলতাও দেবে না, আর আশ্রয়ও দেবে না। 32. নিশ্চয়ই তা বিশাল প্রাসাদসমূহের ন্যায় স্ফুলিঙ্গ নিক্ষেপ করে, 33. এবং কালো উটের ন্যায়। 34. সেদিন মিথ্যারোপকারীদের জন্য দুর্ভোগ! 35. সেদিন মিথ্যারোপকারীদের জন্য দুর্ভোগ! 36. আর তাদের অজুহাত পেশ করার অনুমতি দেওয়া হবে না। 37. সেদিন দুর্ভোগ হবে অস্বীকারকারীদের জন্য! 38. এটি ফায়সালার দিন: আমরা তোমাদেরকে একত্রিত করেছি পূর্ববর্তী কাফিরদের সাথে। 39. সুতরাং যদি তোমাদের কোনো কৌশল থাকে, তবে তা আমার বিরুদ্ধে প্রয়োগ করো। 40. সেদিন অস্বীকারকারীদের জন্য দুর্ভোগ!
Surah 77 - المُرْسَلَات (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - Verses 29-40
মুমিনদের জন্য সুসংবাদ।
41. নিশ্চয়ই পুণ্যবানরা থাকবে শীতল ছায়া ও ঝর্ণাধারার মাঝে। 42. এবং তারা যা চাইবে, সেই ফল। 43. খাও ও পান করো সুখে, তোমরা যা করতে তার ফলস্বরূপ। 44. নিশ্চয়ই এভাবেই আমরা সৎকর্মশীলদের প্রতিদান দিয়ে থাকি। 45. সেদিন মিথ্যারোপকারীদের জন্য দুর্ভোগ!
Surah 77 - المُرْسَلَات (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - Verses 41-45
অস্বীকারকারীদের প্রতি সতর্কবাণী।
46. খাও এবং ভোগ করে নাও সামান্য কিছুকাল, তোমরা তো পাপিষ্ঠ। 47. সেদিন মিথ্যারোপকারীদের জন্য দুর্ভোগ! 48. যখন তাদের বলা হয়, "রুকু করো," তখন তারা রুকু করে না। 49. সেদিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য! 50. অতএব এরপর কোন্ বাণীতে তারা বিশ্বাস করবে?