This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Mulk (Surah 67)
المُلْك (রাজত্ব)
Introduction
এই মাক্কী সূরাটি জোর দেয় যে আল্লাহর অসীম ক্ষমতা তাঁর নিখুঁত সৃষ্টির মাধ্যমে প্রকাশিত হয়। যারা আল্লাহকে অস্বীকার করে এবং পুনরুত্থানকে অস্বীকার করে, তারা জাহান্নামে অনুতপ্ত হবে; পক্ষান্তরে, যারা তাদের রবকে ভয় করে, তারা জান্নাতে বিপুল প্রতিদান পাবে। আল্লাহর নিরঙ্কুশ কর্তৃত্বের বিপরীতে মিথ্যা উপাস্যদের ক্ষমতাহীনতা তুলে ধরা হয়েছে। আল্লাহর আযাব থেকে কোনো রক্ষা নেই এই বিষয়টি এই সূরাতে (২০, ২১ এবং ৩০ নং আয়াতে) এবং পরবর্তী সূরাতেও (৬৮:১৭-৩৩) গুরুত্বারোপ করা হয়েছে। আল্লাহর নামে—যিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু।
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
জীবন একটি পরীক্ষা।
1. মহিমান্বিত তিনি, যাঁর হাতে সমস্ত রাজত্ব। আর তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান। 2. যিনি মৃত্যু ও জীবন সৃষ্টি করেছেন, তোমাদের মধ্যে কে কর্মে শ্রেষ্ঠ, তা পরীক্ষা করার জন্য। আর তিনি পরাক্রমশালী, পরম ক্ষমাশীল।
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 1-2
আল্লাহর নিখুঁত সৃষ্টি।
3. যিনি সাতটি আকাশ স্তরে স্তরে সৃষ্টি করেছেন। তুমি পরম দয়াময়ের সৃষ্টিতে কোনো অসামঞ্জস্য দেখতে পাবে না। সুতরাং আবার তাকাও: তুমি কি কোনো ফাটল দেখতে পাচ্ছো? 4. অতঃপর তুমি বারবার তাকাও—তোমার দৃষ্টি ব্যর্থ ও ক্লান্ত হয়ে তোমার দিকে ফিরে আসবে। 5. আর অবশ্যই আমি নিকটবর্তী আকাশকে প্রদীপমালা দ্বারা সুসজ্জিত করেছি এবং সেগুলোকে শয়তানদের প্রতি নিক্ষেপের উপকরণ বানিয়েছি, আর তাদের জন্য প্রস্তুত রেখেছি জ্বলন্ত আগুনের শাস্তি।
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 3-5
কাফিরদের প্রতিফল।
6. যারা তাদের প্রতিপালককে অস্বীকার করে, তাদের জন্য রয়েছে জাহান্নামের শাস্তি। আর তা কতই না নিকৃষ্ট প্রত্যাবর্তনস্থল! 7. যখন তাদের তাতে নিক্ষেপ করা হবে, তখন তারা তার গর্জন শুনবে যখন তা উথলে উঠবে, 8. ক্রোধে ফেটে পড়ার উপক্রম হবে। যখনই কোনো দলকে তাতে নিক্ষেপ করা হবে, তখন তার রক্ষীরা তাদের জিজ্ঞাসা করবে, "তোমাদের কাছে কি কোনো সতর্ককারী আসেনি?" 9. তারা বলবে, "হ্যাঁ, আমাদের কাছে সতর্ককারী এসেছিল, কিন্তু আমরা মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছিলাম এবং বলেছিলাম, 'আল্লাহ কিছুই অবতীর্ণ করেননি। তোমরা তো চরম পথভ্রষ্টতায় আছো।'" 10. আর তারা বলবে, “যদি আমরা শুনতাম ও বুঝতাম, তাহলে আমরা প্রজ্বলিত আগুনের অধিবাসী হতাম না!” 11. আর তারা তাদের পাপ স্বীকার করবে। সুতরাং প্রজ্বলিত আগুনের অধিবাসীদের জন্য ধ্বংস!
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 6-11
মুমিনদের পুরস্কার।
12. নিশ্চয়ই যারা তাদের প্রতিপালককে না দেখে ভয় করে, তাদের জন্য রয়েছে ক্ষমা ও মহাপুরস্কার।
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 12-12
আল্লাহ কি তাঁর সৃষ্টিকে জানেন না?
13. তোমরা তোমাদের কথা গোপনে বলো বা প্রকাশ্যে, তিনি তো অন্তরের বিষয়াদি সম্পর্কে সম্যক অবগত। 14. তিনি কি তাঁর নিজ সৃষ্টি সম্পর্কে অবগত নন? তিনিই তো সূক্ষ্মদর্শী, সর্বজ্ঞ। 15. তিনিই তো তোমাদের জন্য পৃথিবীকে সুগম করেছেন। সুতরাং তোমরা এর দিগদিগন্তে বিচরণ করো এবং তাঁর রিযিক থেকে আহার করো। আর তাঁরই দিকে প্রত্যাবর্তন।
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 13-15
তোমরা কি আল্লাহর নাগালের বাইরে?
16. তোমরা কি নির্ভয় যে, যিনি আসমানে আছেন, তিনি তোমাদেরকে ভূগর্ভে বিলীন করে দেবেন না, যখন পৃথিবী প্রবলভাবে কম্পিত হবে? 17. নাকি তোমরা নির্ভয় যে, যিনি আসমানে আছেন, তিনি তোমাদের উপর প্রস্তর বৃষ্টি বর্ষণ করবেন না? তখন তোমরা জানতে পারবে আমার সতর্কবাণী কেমন ছিল! 18. আর অবশ্যই তাদের পূর্ববর্তীরাও মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছিল, তখন আমার পাকড়াও কেমন কঠোর ছিল!
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 16-18
তোমরা কি আল্লাহর ক্ষমতা দেখো না?
19. তারা কি তাদের মাথার উপরে পাখিদের দেখেনি, যারা ডানা মেলে ও গুটিয়ে নেয়? পরম দয়ালু ব্যতীত আর কেউ তাদের ধরে রাখে না। নিশ্চয় তিনি সবকিছুর প্রতি সম্যক দ্রষ্টা। 20. আর পরম দয়ালু ব্যতীত কোন শক্তি তোমাদের সাহায্যে আসবে? নিশ্চয় কাফিররা কেবল বিভ্রমে রয়েছে। 21. অথবা কে তোমাদের রিযিক দেবে যদি তিনি তাঁর রিযিক আটকে দেন? বস্তুত, তারা অহংকার ও সত্যবিমুখতায় অবিচল রয়েছে।
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 19-21
মুমিন ও কাফিররা কি সমান?
22. কে অধিক হেদায়েতপ্রাপ্ত: যে উপুড় হয়ে মুখ থুবড়ে চলে, নাকি যে সরল পথে সোজা হয়ে চলে?
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 22-22
কে তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন?
23. বলুন, তিনিই তোমাদের অস্তিত্বে এনেছেন এবং তোমাদেরকে দিয়েছেন শ্রবণশক্তি, দৃষ্টিশক্তি ও বুদ্ধি। (অথচ) তোমরা সামান্যই কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো। 24. (আরও) বলুন, তিনিই তোমাদেরকে পৃথিবীতে ছড়িয়ে-ছিটিয়ে দিয়েছেন এবং তাঁরই কাছে তোমাদেরকে সমবেত করা হবে।
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 23-24
তোমরা কি এখনো কেয়ামতকে অস্বীকার করো?
25. তারা (এখনো) জিজ্ঞেস করে, “যদি তোমরা সত্যবাদী হও, তবে এই হুমকি কখন আসবে?” 26. বলুন, “সেই জ্ঞান একমাত্র আল্লাহর কাছেই আছে, আর আমি তো কেবল একজন স্পষ্ট সতর্ককারী।” 27. অতঃপর যখন তারা আযাবকে নিকটবর্তী হতে দেখবে, তখন কাফিরদের মুখমণ্ডল অন্ধকারাচ্ছন্ন হয়ে যাবে, আর তাদের বলা হবে, “এটাই তা যা তোমরা দাবি করতে যে, তা কখনো আসবে না।”
Surah 67 - المُلْك (All Authority) - Verses 25-27
আর কে তোমাদেরকে সাহায্য করতে পারে?
28. বলুন, তোমরা ভেবে দেখেছ কি, আল্লাহ আমাকে ও আমার সঙ্গীদেরকে ধ্বংস করেন অথবা আমাদের প্রতি রহম করেন, কাফিরদেরকে কে রক্ষা করবে মর্মন্তুদ শাস্তি থেকে? 29. বলুন, তিনিই পরম দয়ালু, আমরা তাঁর প্রতি ঈমান এনেছি এবং তাঁরই উপর ভরসা করি। তোমরা শীঘ্রই জানতে পারবে কে সুস্পষ্ট পথভ্রষ্টতায় আছে। 30. বলুন, তোমরা ভেবে দেখেছ কি, যদি তোমাদের পানি ভূগর্ভে অদৃশ্য হয়ে যায়, তাহলে কে তোমাদের জন্য প্রবাহিত পানি নিয়ে আসবে?