Surah 77 - Al-Mursalât

Al-Mursalât (Surah 77)

Al-Mursalât (Those ˹Winds˺ Sent Forth)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Like the two previous sûrahs and the next two sûrahs, this Meccan sûrah makes it clear that Allah’s power to create should be taken as a proof of His ability to bring the dead back to life for judgment. The horrors of the Hour and the punishment of the wicked are stated in strong terms. In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Judgment Day Is Inevitable

1. By those (winds) sent forth successively, 2. and those blowing violently, 3. and those scattering (rainclouds) widely! 4. And (by) those (angels) fully distinguishing (truth from falsehood), 5. and those delivering revelation, 6. ending excuses and giving warnings. 7. Surely, what you are promised will come to pass.
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
١
فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
٢
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
٣
فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
٤
فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
٥
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
٦
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
٧

Surah 77 - Al-Mursalât (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - Verses 1-7


Horrors of Judgment Day

8. So when the stars are put out, 9. and the sky is torn apart, 10. and the mountains are blown away, 11. and the messengers’ time (to testify) comes up— 12. for which Day has all this been set? 13. For the Day of (Final) Decision! 14. And what will make you realize what the Day of Decision is? 15. Woe on that Day to the deniers!
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
٨
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
٩
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
١٠
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
١١
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
١٢
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
١٣
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
١٤
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
١٥

Surah 77 - Al-Mursalât (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - Verses 8-15


Allah’s Infinite Power

16. Did We not destroy earlier disbelievers? 17. And We will make the later disbelievers follow them. 18. This is how We deal with the wicked. 19. Woe on that Day to the deniers! 20. Did We not create you from a humble fluid, 21. placing it in a secure place. 22. until an appointed time? 23. We (perfectly) ordained (its development). How excellent are We in doing so! 24. Woe on that Day to the deniers! 25. Have We not made the earth a lodging 26. for the living and the dead, 27. and placed upon it towering, firm mountains, and given you fresh water to drink? 28. Woe on that Day to the deniers!
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
١٦
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
١٧
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
١٨
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
١٩
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
٢٠
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
٢١
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
٢٢
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
٢٣
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
٢٤
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
٢٥
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
٢٦
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
٢٧
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
٢٨

Surah 77 - Al-Mursalât (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - Verses 16-28


Bad News for the Deniers of Hell

29. (The disbelievers will be told,) “Proceed into that (Fire) which you used to deny! 30. Proceed into the shade (of smoke) which rises in three columns, 31. providing neither coolness nor shelter from the flames. 32. Indeed, it hurls sparks (as big) as huge castles, 33. and (as dark) as black camels.” 34. Woe on that Day to the deniers! 35. Woe on that Day to the deniers! 36. nor will they be permitted to offer excuses. 37. Woe on that Day to the deniers! 38. (They will be told by Allah,) “This is the Day of (Final) Decision: We have gathered you along with earlier disbelievers (for punishment). 39. So if you have a scheme (to save yourselves), then use it against Me.” 40. Woe on that Day to the deniers!
ٱنطَلِقُوٓا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
٢٩
ٱنطَلِقُوٓا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
٣٠
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
٣١
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
٣٢
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
٣٣
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
٣٤
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
٣٥
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
٣٦
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
٣٧
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
٣٨
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
٣٩
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
٤٠

Surah 77 - Al-Mursalât (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - Verses 29-40


Full text of Surah Al-Mursalât with translation

Surah Al-Mursalât, verse 1

وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
By those (winds) sent forth successively,

Surah Al-Mursalât, verse 2

فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
and those blowing violently,

Surah Al-Mursalât, verse 3

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
and those scattering (rainclouds) widely!

Surah Al-Mursalât, verse 4

فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
And (by) those (angels) fully distinguishing (truth from falsehood),

Surah Al-Mursalât, verse 5

فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
and those delivering revelation,

Surah Al-Mursalât, verse 6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
ending excuses and giving warnings.

Surah Al-Mursalât, verse 7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
Surely, what you are promised will come to pass.

Surah Al-Mursalât, verse 8

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
So when the stars are put out,

Surah Al-Mursalât, verse 9

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
and the sky is torn apart,

Surah Al-Mursalât, verse 10

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
and the mountains are blown away,

Surah Al-Mursalât, verse 11

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
and the messengers’ time (to testify) comes up—

Surah Al-Mursalât, verse 12

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
for which Day has all this been set?

Surah Al-Mursalât, verse 13

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
For the Day of (Final) Decision!

Surah Al-Mursalât, verse 14

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
And what will make you realize what the Day of Decision is?

Surah Al-Mursalât, verse 15

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 16

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
Did We not destroy earlier disbelievers?

Surah Al-Mursalât, verse 17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
And We will make the later disbelievers follow them.

Surah Al-Mursalât, verse 18

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
This is how We deal with the wicked.

Surah Al-Mursalât, verse 19

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 20

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
Did We not create you from a humble fluid,

Surah Al-Mursalât, verse 21

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
placing it in a secure place.

Surah Al-Mursalât, verse 22

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
until an appointed time?

Surah Al-Mursalât, verse 23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
We (perfectly) ordained (its development). How excellent are We in doing so!

Surah Al-Mursalât, verse 24

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 25

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
Have We not made the earth a lodging

Surah Al-Mursalât, verse 26

أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
for the living and the dead,

Surah Al-Mursalât, verse 27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
and placed upon it towering, firm mountains, and given you fresh water to drink?

Surah Al-Mursalât, verse 28

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 29

ٱنطَلِقُوٓا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
(The disbelievers will be told,) “Proceed into that (Fire) which you used to deny!

Surah Al-Mursalât, verse 30

ٱنطَلِقُوٓا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
Proceed into the shade (of smoke) which rises in three columns,

Surah Al-Mursalât, verse 31

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
providing neither coolness nor shelter from the flames.

Surah Al-Mursalât, verse 32

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
Indeed, it hurls sparks (as big) as huge castles,

Surah Al-Mursalât, verse 33

كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
and (as dark) as black camels.”

Surah Al-Mursalât, verse 34

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 35

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
nor will they be permitted to offer excuses.

Surah Al-Mursalât, verse 37

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 38

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
(They will be told by Allah,) “This is the Day of (Final) Decision: We have gathered you along with earlier disbelievers (for punishment).

Surah Al-Mursalât, verse 39

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
So if you have a scheme (to save yourselves), then use it against Me.”

Surah Al-Mursalât, verse 40

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 41

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
Indeed, the righteous will be amid (cool) shade and springs

Surah Al-Mursalât, verse 42

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
and any fruit they desire.

Surah Al-Mursalât, verse 43

كُلُوا وَٱشْرَبُوا هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
(They will be told,) “Eat and drink happily for what you used to do.”

Surah Al-Mursalât, verse 44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Surely this is how We reward the good-doers.

Surah Al-Mursalât, verse 45

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
(But) woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 46

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
“Eat and enjoy yourselves for a little while, (for) you are truly wicked.”

Surah Al-Mursalât, verse 47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
When it is said to them, “Bow down (before Allah,” they do not bow.

Surah Al-Mursalât, verse 49

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to the deniers!

Surah Al-Mursalât, verse 50

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
So what message after this (Quran) would they believe in?