This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 2 - البَقَرَة

Al-Baqarah (Surah 2)

البَقَرَة (গাভী)

Madni SurahMadni Surah

Introduction

এই মাদানী সূরাটি, যা ৬৭-৭৩ আয়াতে বর্ণিত গরুর ঘটনা থেকে এর নামকরণ করা হয়েছে, পূর্ববর্তী সূরার মূল ধারণাগুলি বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করে। এতে মুমিন, কাফির এবং মুনাফিকদের গুণাবলী; আল্লাহর সৃষ্টি ও পুনরুত্থানের ক্ষমতা; আদম (আঃ) এবং তাঁর বংশধরদের প্রতি শয়তানের শত্রুতা; এবং মূসা (আঃ) ও বনী ইসরাঈলের সাথে আল্লাহর অঙ্গীকারের উপর বিশেষ জোর দেওয়া হয়েছে। বৈবাহিক সম্পর্ক, উত্তরাধিকার, জিহাদ, সাওম (রোজা), হজ, দান, ঋণ এবং সুদ সংক্রান্ত বেশ কিছু বিধান এতে দেওয়া হয়েছে। পরবর্তী সূরাটি যেখানে ঈসা (আঃ) সম্পর্কে খ্রিস্টানদের ধারণার উপর আলোকপাত করে, সেখানে এই সূরাটি ইহুদিদের মনোভাব ও রীতিনীতির প্রতি একটি উল্লেখযোগ্য অংশ উৎসর্গ করেছে।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

বিশ্বাসীদের গুণাবলী

1. আলিফ-লাম-মীম। 2. এটি সেই কিতাব, যাতে কোনো সন্দেহ নেই—মুত্তাকীদের জন্য পথপ্রদর্শক। 3. যারা অদৃশ্যে বিশ্বাস করে, সালাত কায়েম করে এবং আমরা তাদেরকে যা রিযিক দিয়েছি তা থেকে ব্যয় করে। 4. এবং যারা আপনার প্রতি যা অবতীর্ণ হয়েছে তাতে এবং আপনার পূর্বে যা অবতীর্ণ হয়েছিল তাতে বিশ্বাস করে, আর পরকালে দৃঢ় বিশ্বাস রাখে। 5. তারাই তাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে হেদায়েতপ্রাপ্ত, এবং তারাই সফলকাম।

الٓمٓ
١
ذَٰلِكَ ٱلْكِتَـٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
٢
ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ
٣
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
٤
أُولَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 1-5


অবিশ্বাসীদের গুণাবলী

6. যারা কুফরী করেছে, আপনি তাদেরকে সতর্ক করুন বা না করুন, তাদের কাছে সমান—তারা কখনো বিশ্বাস করবে না। 7. আল্লাহ তাদের অন্তর ও তাদের কানের উপর মোহর মেরে দিয়েছেন এবং তাদের চোখের উপর আবরণ রয়েছে। তাদের জন্য রয়েছে মহাশাস্তি।

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
٦
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَـٰرِهِمْ غِشَـٰوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 6-7


মুনাফিকদের গুণাবলী

8. আর মানুষের মধ্যে এমনও আছে যারা বলে, "আমরা আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান এনেছি," অথচ তারা মুমিন নয়। 9. তারা আল্লাহ ও মুমিনদেরকে ধোঁকা দিতে চায়, অথচ তারা নিজেদেরকেই ধোঁকা দেয়, কিন্তু তারা তা উপলব্ধি করতে পারে না। 10. তাদের অন্তরে ব্যাধি রয়েছে, আর আল্লাহ তাদের ব্যাধি আরও বাড়িয়ে দেন। তাদের মিথ্যার জন্য তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। 11. যখন তাদের বলা হয়, "জমিনে ফ্যাসাদ সৃষ্টি করো না," তখন তারা বলে, "আমরা তো কেবল শান্তি স্থাপনকারী!" 12. নিঃসন্দেহে তারাই ফ্যাসাদ সৃষ্টিকারী, কিন্তু তারা তা উপলব্ধি করতে পারে না। 13. আর যখন তাদের বলা হয়, "তোমরা ঈমান আনো যেমন অন্যরা ঈমান এনেছে," তারা বলে, "আমরা কি ঈমান আনবো যেমন নির্বোধরা ঈমান এনেছে?" প্রকৃতপক্ষে তারাই নির্বোধ, কিন্তু তারা জানে না। 14. যখন তারা মুমিনদের সাথে দেখা করে, তখন বলে, "আমরা ঈমান এনেছি।" কিন্তু যখন তারা তাদের শয়তানদের সাথে একান্তে থাকে, তখন বলে, "আমরা তো তোমাদের সাথেই আছি; আমরা তো কেবল উপহাস করছিলাম।" 15. আল্লাহ তাদের উপহাসের প্রতিদান দেবেন এবং তাদের সীমালঙ্ঘনে দিশেহারা হয়ে ঘুরতে দেবেন। 16. এরা তারাই যারা হেদায়েতের বিনিময়ে গোমরাহী ক্রয় করে। কিন্তু তাদের এই ব্যবসা লাভজনক হয়নি এবং তারা হেদায়েতপ্রাপ্তও নয়।

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ
٨
يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
٩
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
١٠
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
١١
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
١٢
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
١٣
وَإِذَا لَقُوا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوٓا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَـٰطِينِهِمْ قَالُوٓا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ
١٤
ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
١٥
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
١٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 8-16


মুনাফিকদের দৃষ্টান্ত

17. তাদের উপমা হলো এমন ব্যক্তির ন্যায় যে আগুন প্রজ্জ্বলিত করে। যখন তা তাদের চারদিক আলোকিত করে তোলে, তখন আল্লাহ তাদের আলো কেড়ে নেন এবং তাদের ঘোর অন্ধকারে রেখে দেন, যেখানে তারা কিছুই দেখতে পায় না। 18. তারা বধির, মূক ও অন্ধ, তাই তারা আর ফিরে আসবে না।

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَـٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ
١٧
صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
١٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 17-18


আরেকটি দৃষ্টান্ত

19. অথবা (তাদের অবস্থা) এমন এক বৃষ্টির মতো যা আকাশ থেকে আসে, তাতে আছে অন্ধকার, বজ্রধ্বনি ও বিদ্যুৎ। তারা মৃত্যুর ভয়ে প্রতিটি বজ্রপাতের শব্দে তাদের আঙুল কানে ঢুকিয়ে দেয়। আর আল্লাহ কাফেরদেরকে পরিবেষ্টন করে আছেন। 20. মনে হয় বিদ্যুৎ যেন তাদের দৃষ্টিশক্তি ছিনিয়ে নেবে। যখনই বিদ্যুৎ চমকায়, তারা তার আলোতে হাঁটে, কিন্তু যখন অন্ধকার তাদের ঢেকে ফেলে, তারা স্থির হয়ে দাঁড়ায়। যদি আল্লাহ চাইতেন, তিনি তাদের শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি কেড়ে নিতে পারতেন। নিশ্চয় আল্লাহ সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান।

أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَـٰتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ ۚ وَٱللَّهُ مُحِيطٌۢ بِٱلْكَـٰفِرِينَ
١٩
يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَـٰرَهُمْ ۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَآ أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَـٰرِهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٢٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 19-20


শুধু আল্লাহর ইবাদত করার নির্দেশ

21. হে মানবজাতি! তোমরা তোমাদের রবের ইবাদত করো, যিনি তোমাদেরকে এবং তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে সৃষ্টি করেছেন, যাতে তোমরা মুত্তাকী হতে পারো। 22. যিনি তোমাদের জন্য পৃথিবীকে আবাসস্থল বানিয়েছেন এবং আকাশকে ছাদ; আর আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ করেন, যার মাধ্যমে তোমাদের রিযিকস্বরূপ ফলমূল উৎপাদন করেন। সুতরাং জেনে-বুঝে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করো না।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعْبُدُوا رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
٢١
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ فِرَٰشًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
٢٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 21-22


কুরআনের চ্যালেঞ্জ

23. আর যদি তোমরা সে বিষয়ে সন্দেহে থাকো যা আমি আমার বান্দার প্রতি অবতীর্ণ করেছি, তাহলে এর অনুরূপ একটি সূরা নিয়ে আসো এবং আল্লাহ ব্যতীত তোমাদের সাহায্যকারীদের আহ্বান করো, যদি তোমরা সত্যবাদী হও। 24. কিন্তু যদি তোমরা তা করতে না পারো—আর তোমরা কখনো তা করতে পারবে না—তাহলে সেই আগুনকে ভয় করো যার ইন্ধন হবে মানুষ ও পাথর, যা কাফিরদের জন্য প্রস্তুত রাখা হয়েছে।

وَإِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٢٣
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَلَن تَفْعَلُوا فَٱتَّقُوا ٱلنَّارَ ٱلَّتِى وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَـٰفِرِينَ
٢٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 23-24


বিশ্বাসীদের পুরস্কার

25. যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, (হে নবী) তাদেরকে সুসংবাদ দিন যে, তাদের জন্য রয়েছে এমন জান্নাত যার তলদেশ দিয়ে নহরসমূহ প্রবাহিত হয়। যখনই তাদেরকে ফলমূল থেকে রিযিক দেওয়া হবে, তারা বলবে, "এতো তাই যা আমাদের এর আগেও দেওয়া হয়েছিল।" তাদেরকে সাদৃশ্যপূর্ণ ফল দেওয়া হবে। তাদের জন্য থাকবে পবিত্র সঙ্গীগণ, আর তারা সেখানে চিরকাল থাকবে।

وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوا هَـٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَأُتُوا بِهِۦ مُتَشَـٰبِهًا ۖ وَلَهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٢٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 25-25


দৃষ্টান্তের পেছনের প্রজ্ঞা

26. নিশ্চয় আল্লাহ মশার বা তার চেয়েও ক্ষুদ্র কোনো কিছুর দৃষ্টান্ত দিতে সংকোচ করেন না। যারা ঈমান এনেছে, তারা জানে যে, এটি তাদের রবের পক্ষ থেকে সত্য। আর যারা কুফরি করেছে, তারা বলে, "আল্লাহ এ ধরনের দৃষ্টান্ত দিয়ে কী বোঝাতে চেয়েছেন?" এর দ্বারা তিনি অনেককে পথভ্রষ্ট করেন এবং অনেককে পথ দেখান। আর তিনি কেবল ফাসিকদের ছাড়া আর কাউকে পথভ্রষ্ট করেন না। 27. যারা আল্লাহর সাথে দৃঢ় অঙ্গীকার করার পর তা ভঙ্গ করে, এবং আল্লাহ যে সম্পর্ক অক্ষুণ্ণ রাখতে আদেশ করেছেন তা ছিন্ন করে, আর পৃথিবীতে ফ্যাসাদ সৃষ্টি করে। তারাই প্রকৃত ক্ষতিগ্রস্ত।

۞ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسْتَحْىِۦٓ أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرًا وَيَهْدِى بِهِۦ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلْفَـٰسِقِينَ
٢٦
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَـٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
٢٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 26-27


আল্লাহর সৃষ্টি

28. তোমরা কেমন করে আল্লাহকে অস্বীকার করো? অথচ তোমরা ছিলে প্রাণহীন, তিনিই তোমাদের জীবন দিয়েছেন। অতঃপর তিনিই তোমাদের মৃত্যু ঘটাবেন, আবার তোমাদের জীবিত করবেন এবং পরিশেষে তাঁরই কাছে তোমাদের ফিরিয়ে নেওয়া হবে। 29. তিনিই তোমাদের জন্য পৃথিবীর সবকিছু সৃষ্টি করেছেন। অতঃপর তিনি আকাশের দিকে মনোনিবেশ করেন এবং তাকে সপ্ত আকাশরূপে বিন্যস্ত করেন। আর তিনি সব বিষয়ে সম্যক অবগত।

كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَٰتًا فَأَحْيَـٰكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
٢٨
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ لَكُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
٢٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 28-29


আদমকে সম্মান দান

30. (স্মরণ করো) যখন তোমার প্রতিপালক ফেরেশতাদের বললেন, “আমি পৃথিবীতে একজন খলিফা সৃষ্টি করতে যাচ্ছি।” তারা বলল, “আপনি কি সেখানে এমন কাউকে সৃষ্টি করবেন যে বিপর্যয় ঘটাবে ও রক্তপাত করবে, যখন আমরা আপনার প্রশংসা ও পবিত্রতা ঘোষণা করি?” তিনি (আল্লাহ) বললেন, “আমি যা জানি, তোমরা তা জানো না।” 31. তিনি আদমকে সবকিছুর নাম শিক্ষা দিলেন, তারপর সেগুলোকে ফেরেশতাদের সামনে পেশ করলেন এবং বললেন, "এগুলোর নাম আমাকে বলো, যদি তোমরা সত্যবাদী হও?" 32. তারা বলল, "আপনি মহিমান্বিত! আপনি যা শিখিয়েছেন তা ছাড়া আমাদের কোনো জ্ঞান নেই। নিশ্চয় আপনিই সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়।" 33. আল্লাহ বললেন, "হে আদম! তাদেরকে এগুলোর নাম বলে দাও।" অতঃপর যখন আদম তা করল, আল্লাহ বললেন, "আমি কি তোমাদেরকে বলিনি যে আমি আসমান ও যমীনের গোপন বিষয় জানি এবং আমি জানি যা তোমরা প্রকাশ করো ও যা তোমরা গোপন করো?" 34. আর যখন আমি ফেরেশতাদের বললাম, "আদমকে সিজদা করো," তখন ইবলিস ছাড়া সবাই সিজদা করলো। সে অস্বীকার করলো ও অহংকার করলো, আর সে কাফিরদের অন্তর্ভুক্ত হলো।

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى جَاعِلٌ فِى ٱلْأَرْضِ خَلِيفَةً ۖ قَالُوٓا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٣٠
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٣١
قَالُوا سُبْحَـٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ
٣٢
قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ ۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّىٓ أَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
٣٣
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٣٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 30-34


প্রলোভন ও পতন

35. আর আমি বললাম, "হে আদম! তুমি ও তোমার স্ত্রী জান্নাতে বাস করো এবং যেখানে ইচ্ছা স্বাচ্ছন্দ্যে আহার করো, কিন্তু এই বৃক্ষের নিকটবর্তী হয়ো না, তাহলে তোমরা জালিমদের অন্তর্ভুক্ত হবে।" 36. অতঃপর শয়তান তাদেরকে সেখান থেকে পদস্খলিত করলো এবং যে অবস্থায় তারা ছিল তা থেকে তাদেরকে বের করে দিল। আর আমি বললাম, "তোমরা নেমে যাও, একে অপরের শত্রু হয়ে। আর পৃথিবীতে তোমাদের জন্য রয়েছে নির্দিষ্টকালের জন্য আবাসস্থল ও জীবনোপকরণ।" 37. অতঃপর আদম তার রবের কাছ থেকে কিছু বাণী লাভ করলেন, ফলে তিনি তার তওবা কবুল করলেন। নিশ্চয় তিনি তওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু। 38. আমরা বললাম, "তোমরা সবাই নেমে যাও! অতঃপর যখন আমার পক্ষ থেকে তোমাদের কাছে হেদায়েত আসবে, তখন যে তা অনুসরণ করবে, তাদের কোনো ভয় থাকবে না এবং তারা দুঃখিতও হবে না।" 39. আর যারা কুফরি করবে এবং আমাদের নিদর্শনসমূহকে অস্বীকার করবে, তারাই হবে জাহান্নামের অধিবাসী। তারা সেখানে চিরকাল থাকবে।

وَقُلْنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٣٥
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيْطَـٰنُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا ٱهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَـٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
٣٦
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَـٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
٣٧
قُلْنَا ٱهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٣٨
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَآ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٣٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 35-39


বনী ইসরাঈলদের প্রতি উপদেশ

40. হে বনী ইসরাঈল! আমার সেই অনুগ্রহের কথা স্মরণ করো যা আমি তোমাদের উপর করেছিলাম। তোমরা আমার সাথে করা তোমাদের অঙ্গীকার পূর্ণ করো, আমি তোমাদের সাথে করা আমার অঙ্গীকার পূর্ণ করব। আর কেবল আমাকেই ভয় করো। 41. আমার সেই আয়াতসমূহে বিশ্বাস করো যা তোমাদের কিতাবসমূহের সত্যায়নকারী। তোমরা সেগুলোর প্রথম অস্বীকারকারী হয়ো না এবং সেগুলোকে তুচ্ছ মূল্যে বিক্রি করো না। আর আমার তাকওয়া অবলম্বন করো। 42. সত্যকে মিথ্যার সাথে মিশ্রিত করো না এবং জেনে-বুঝে সত্যকে গোপন করো না। 43. সালাত কায়েম করো, যাকাত দাও এবং রুকুকারীদের সাথে রুকু করো।

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِىٓ أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّـٰىَ فَٱرْهَبُونِ
٤٠
وَءَامِنُوا بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوٓا أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِـَٔايَـٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّـٰىَ فَٱتَّقُونِ
٤١
وَلَا تَلْبِسُوا ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ وَتَكْتُمُوا ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
٤٢
وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرْكَعُوا مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ
٤٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 40-43


আরও উপদেশ

44. তোমরা কি মানুষকে সৎকর্মের নির্দেশ দাও এবং নিজেদেরকে ভুলে যাও, অথচ তোমরা কিতাব পাঠ করো? তোমরা কি অনুধাবন করো না? 45. এবং ধৈর্য ও সালাতের মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করো। আর নিশ্চয়ই তা কঠিন, বিনীতগণ ব্যতীত। 46. যারা নিশ্চিত যে, তারা তাদের প্রতিপালকের সাথে মিলিত হবে এবং তাঁরই দিকে তারা প্রত্যাবর্তন করবে।

۞ أَتَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
٤٤
وَٱسْتَعِينُوا بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلْخَـٰشِعِينَ
٤٥
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـٰقُوا رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ
٤٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 44-46


বনী ইসরাঈলদের প্রতি আল্লাহর অনুগ্রহসমূহ ১) সম্মান

47. হে বনী ইসরাঈল! স্মরণ করো আমার সেই অনুগ্রহ যা আমি তোমাদেরকে দান করেছিলাম এবং কীভাবে আমি তোমাদেরকে বিশ্বজগতের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছিলাম। 48. আর তোমরা সেই দিনকে ভয় করো, যেদিন কোনো সত্তা অন্য কোনো সত্তার সামান্যতম উপকারে আসবে না, কোনো সুপারিশ গৃহীত হবে না, কোনো বিনিময় নেওয়া হবে না এবং তাদের কোনো সাহায্যকারীও থাকবে না।

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
٤٧
وَٱتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
٤٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 47-48


অনুগ্রহ ২) নির্যাতন শেষ করা

49. স্মরণ করো, যখন আমি তোমাদেরকে ফিরআউনের লোকদের থেকে রক্ষা করেছিলাম, যারা তোমাদেরকে ভয়াবহ আযাব দিতো, তোমাদের পুত্রদেরকে জবাই করতো এবং তোমাদের নারীদেরকে জীবিত রাখতো। আর এটা ছিল তোমাদের রবের পক্ষ থেকে এক মহা পরীক্ষা।

وَإِذْ نَجَّيْنَـٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ ۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
٤٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 49-49


অনুগ্রহ ৩) সমুদ্র বিভক্ত করা

50. আর স্মরণ করো, যখন আমি সমুদ্রকে বিভক্ত করেছিলাম, তোমাদেরকে রক্ষা করেছিলাম এবং ফিরআউনের লোকদেরকে তোমাদের চোখের সামনেই ডুবিয়ে দিয়েছিলাম।

وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَـٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
٥٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 50-50


অনুগ্রহ ৪) বাছুর পূজার ক্ষমা

51. আর স্মরণ করো, যখন আমি মূসার জন্য চল্লিশ রাত নির্ধারণ করেছিলাম, অতঃপর তোমরা তার অনুপস্থিতিতে বাছুর পূজা করেছিলে এবং যুলুম করেছিলে। 52. এরপরও আমরা তোমাদের ক্ষমা করেছিলাম, যাতে তোমরা কৃতজ্ঞ হও।

وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ
٥١
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
٥٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 51-52


অনুগ্রহ ৫) তাওরাত অবতীর্ণ করা

53. আর (স্মরণ করো) যখন আমরা মূসাকে কিতাব দিয়েছিলাম, যা ছিল (সত্য-মিথ্যার) মানদণ্ড, যাতে তোমরা হেদায়েত প্রাপ্ত হও।

وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
٥٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 53-53


অনুগ্রহ ৬) ক্ষমার পথ

54. আর (স্মরণ করো) যখন মূসা তার সম্প্রদায়কে বলেছিল, “হে আমার সম্প্রদায়! নিশ্চয়ই তোমরা বাছুর পূজা করে নিজেদের প্রতি জুলুম করেছ, সুতরাং তোমাদের সৃষ্টিকর্তার দিকে তাওবা করো এবং নিজেদেরকে হত্যা করো। তোমাদের সৃষ্টিকর্তার কাছে এটাই তোমাদের জন্য উত্তম।” অতঃপর তিনি তোমাদের তাওবা কবুল করলেন। নিশ্চয়ই তিনি তাওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু।

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَـٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلْعِجْلَ فَتُوبُوٓا إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَٱقْتُلُوٓا أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
٥٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 54-54


অনুগ্রহ ৭) আল্লাহকে দেখার দাবির ক্ষমা

55. আর যখন তোমরা বললে, "হে মূসা! আমরা তোমাকে কিছুতেই বিশ্বাস করব না, যতক্ষণ না আমরা আল্লাহকে স্বচক্ষে দেখি।" তখন তোমাদেরকে বজ্রাঘাত করল, যখন তোমরা দেখছ। 56. তারপর তোমাদের মৃত্যুর পর আমরা তোমাদেরকে পুনরুজ্জীবিত করলাম, যাতে তোমরা কৃতজ্ঞ হও।

وَإِذْ قُلْتُمْ يَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
٥٥
ثُمَّ بَعَثْنَـٰكُم مِّنۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
٥٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 55-56


অনুগ্রহ ৮) খাদ্য ও ছায়া

57. আর আমরা তোমাদেরকে মেঘ দ্বারা ছায়া দিলাম এবং তোমাদের উপর মান্না ও সালওয়া নাযিল করলাম (এবং বললাম), "আমরা তোমাদেরকে যে উত্তম রিযিক দিয়েছি, তা থেকে খাও।" যালিমরা আমাদের উপর কোনো যুলম করেনি, বরং নিজেদের উপরই যুলম করেছে।

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
٥٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 57-57


অনুগ্রহ ৯) জেরুজালেমে প্রবেশের অনুমতি

58. আর যখন আমরা বললাম, “তোমরা এই জনপদে প্রবেশ করো এবং সেখান থেকে যা ইচ্ছা স্বাচ্ছন্দ্যে আহার করো; আর দরজা দিয়ে বিনম্রভাবে প্রবেশ করো এবং বলো, ‘আমাদের পাপ মোচন করো।’ আমরা তোমাদের পাপ ক্ষমা করে দেব এবং সৎকর্মশীলদের প্রতিদান বাড়িয়ে দেব।” 59. কিন্তু যালিমরা তাদের প্রতি নির্দেশিত কথা পরিবর্তন করে ফেলল। অতঃপর আমরা তাদের অবাধ্যতার কারণে তাদের উপর আকাশ থেকে শাস্তি বর্ষণ করলাম।

وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَٱدْخُلُوا ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَـٰيَـٰكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ
٥٨
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
٥٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 58-59


অনুগ্রহ ১০) সকলের জন্য পানি

60. আর যখন মূসা তার কওমের জন্য পানির আবেদন করল, তখন আমরা বললাম, “তোমার লাঠি দ্বারা পাথরে আঘাত করো।” ফলে বারোটি ঝর্ণা উৎসারিত হলো, আর প্রত্যেক গোত্র তার পান করার স্থান চিনে নিল। (আমরা বললাম,) “আল্লাহর দেওয়া রিযিক থেকে আহার করো ও পান করো এবং পৃথিবীতে ফ্যাসাদ সৃষ্টি করে বেড়িও না।”

۞ وَإِذِ ٱسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ فَقُلْنَا ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ ۖ فَٱنفَجَرَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا وَٱشْرَبُوا مِن رِّزْقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
٦٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 60-60


অবাধ্যতার শাস্তি

61. আর (স্মরণ করো) যখন তোমরা বললে, “হে মূসা! আমরা এক প্রকার খাদ্যে ধৈর্য ধারণ করতে পারব না। সুতরাং তুমি তোমার রবের কাছে আমাদের জন্য প্রার্থনা করো, তিনি আমাদের জন্য এমন কিছু উৎপন্ন করুন যা ভূমি থেকে জন্মায় – শাক-সবজি, শসা, রসুন, ডাল ও পেঁয়াজ।” মূসা বললেন, “তোমরা কি উৎকৃষ্ট বস্তুর পরিবর্তে নিকৃষ্ট বস্তু চাও? তোমরা কোনো শহরে যাও, সেখানে তোমরা যা চেয়েছ তা পাবে।” তাদের উপর লাঞ্ছনা ও দারিদ্র্য চাপিয়ে দেওয়া হলো, এবং তারা আল্লাহর ক্রোধের পাত্র হলো কারণ তারা আল্লাহর নিদর্শনসমূহ অস্বীকার করত এবং অন্যায়ভাবে নবীদের হত্যা করত। এটা এজন্য যে, তারা অবাধ্যতা করত এবং সীমা লঙ্ঘন করত।

وَإِذْ قُلْتُمْ يَـٰمُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَٰحِدٍ فَٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ مِنۢ بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ ٱلَّذِى هُوَ أَدْنَىٰ بِٱلَّذِى هُوَ خَيْرٌ ۚ ٱهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلْمَسْكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ ۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ
٦١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 61-61


বিশ্বাসীদের পুরস্কার

62. নিশ্চয়ই যারা ঈমান এনেছে, আর যারা ইহুদি, খ্রিস্টান ও সাবিঈন—তাদের মধ্যে যে কেউ আল্লাহ ও শেষ দিবসে বিশ্বাস স্থাপন করে এবং সৎকর্ম করে, তাদের জন্য তাদের রবের কাছে তাদের পুরস্কার রয়েছে। তাদের কোনো ভয় নেই এবং তারা দুঃখিতও হবে না।

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱلَّذِينَ هَادُوا وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٦٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 62-62


বনী ইসরাঈলদের সাথে আল্লাহর অঙ্গীকার

63. আর (স্মরণ করো) যখন আমি তোমাদের কাছ থেকে অঙ্গীকার গ্রহণ করেছিলাম এবং তোমাদের উপর পর্বত উত্তোলন করেছিলাম (বলেছিলাম), “আমি তোমাদের যা দিয়েছি তা দৃঢ়ভাবে ধারণ করো এবং তাতে যা আছে তা স্মরণ রাখো যাতে তোমরা মুত্তাকী হতে পারো।” 64. তারপরও তোমরা মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিলে। যদি তোমাদের উপর আল্লাহর অনুগ্রহ ও দয়া না থাকত, তাহলে তোমরা অবশ্যই ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত হতে।

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
٦٣
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
٦٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 63-64


সাব্বাত ভঙ্গকারীদের শাস্তি

65. তোমাদের মধ্যে যারা সাব্বাতের সীমা লঙ্ঘন করেছিল, তাদের সম্পর্কে তোমরা তো অবগত আছই। আমরা তাদের বলেছিলাম, "তোমরা লাঞ্ছিত বানর হয়ে যাও!" 66. অতঃপর আমরা তাদের পরিণতিকে বর্তমান ও ভবিষ্যৎ প্রজন্মের জন্য একটি দৃষ্টান্ত এবং আল্লাহভীরুদের জন্য একটি উপদেশ বানিয়েছিলাম।

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ
٦٥
فَجَعَلْنَـٰهَا نَكَـٰلًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ
٦٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 65-66


গরুর ঘটনা

67. আর যখন মূসা তার কওমকে বললেন, "আল্লাহ তোমাদেরকে একটি গাভী যবেহ করতে আদেশ করছেন।" তারা বলল, "আপনি কি আমাদের সাথে উপহাস করছেন?" মূসা বললেন, "আমি আল্লাহর আশ্রয় চাই মূর্খদের অন্তর্ভুক্ত হওয়া থেকে!" 68. তারা বলল, "আপনার রবকে আমাদের জন্য স্পষ্ট করতে বলুন যে, সেটি কেমন হবে!" তিনি বললেন, "আল্লাহ বলছেন, 'সেটি বৃদ্ধা হবে না, যুবতীও হবে না, বরং মধ্যবয়সী হবে। সুতরাং তোমরা যা আদিষ্ট হয়েছ, তা করো!'" 69. তারা বলল, "আপনার রবকে আমাদের জন্য এর রঙ নির্দিষ্ট করে দিতে বলুন।" তিনি বললেন, "আল্লাহ বলছেন, 'সেটি উজ্জ্বল হলুদ বর্ণের গাভী হবে—যা দর্শকদের মন মুগ্ধ করে।" 70. তারা আবার বলল, "আপনার প্রতিপালককে ডাকুন, তিনি যেন আমাদের জন্য স্পষ্ট করে দেন কোন গরুটি, কারণ সব গরু আমাদের কাছে একই রকম মনে হয়। তাহলে, আল্লাহ চাইলে, আমরা সঠিক পথপ্রাপ্ত হব।" 71. তিনি উত্তর দিলেন, "আল্লাহ বলছেন, 'এটি এমন হবে যা জমি চাষে ব্যবহৃত হয়নি এবং ক্ষেতে পানিও দেয়নি; সুস্থ ও নির্দোষ।'" তারা বলল, "এখন আপনি সত্য নিয়ে এসেছেন।" তবুও তারা দ্বিধাগ্রস্তভাবে তা জবাই করল! 72. যখন একজন লোককে হত্যা করা হয়েছিল এবং তোমরা হত্যাকারী কে তা নিয়ে বিবাদ করছিলে, কিন্তু আল্লাহ প্রকাশ করে দিলেন যা তোমরা গোপন করছিলে। 73. অতঃপর আমরা বললাম, "মৃতদেহটিকে গরুর একটি অংশ দ্বারা আঘাত করো।" এভাবেই আল্লাহ মৃতকে জীবিত করেন, তোমাদেরকে তাঁর নিদর্শনাবলী দেখাচ্ছেন যাতে তোমরা অনুধাবন করতে পারো। 74. তারপরও তোমাদের অন্তর পাথরের ন্যায় অথবা তার চেয়েও কঠিন হয়ে গেল, কারণ কিছু পাথর থেকে তো নদী প্রবাহিত হয়; আবার কিছু বিদীর্ণ হয়ে পানি নির্গত করে; আর কিছু আল্লাহর ভয়ে নত হয়। আর আল্লাহ তোমাদের কার্যকলাপ সম্পর্কে কখনো অনবহিত নন।

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً ۖ قَالُوٓا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْجَـٰهِلِينَ
٦٧
قَالُوا ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ ۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَٱفْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ
٦٨
قَالُوا ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ
٦٩
قَالُوا ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلْبَقَرَ تَشَـٰبَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهْتَدُونَ
٧٠
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا ٱلْـَٔـٰنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ
٧١
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَٱدَّٰرَْٰٔتُمْ فِيهَا ۖ وَٱللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
٧٢
فَقُلْنَا ٱضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْىِ ٱللَّهُ ٱلْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٧٣
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
٧٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 67-74


অবাধ্য বনী ইসরাঈলগণ

75. তোমরা কি এখনো আশা করো যে তারা তোমাদের প্রতি বিশ্বস্ত থাকবে, অথচ তাদের একদল আল্লাহর বাণী শুনতো তারপর তা অনুধাবন করার পর জেনে-বুঝে বিকৃত করতো? 76. যখন তারা মুমিনদের সাথে মিলিত হয়, তখন তারা বলে, "আমরা ঈমান এনেছি।" কিন্তু যখন তারা একে অপরের সাথে একান্তে থাকে, তখন তারা বলে, "তোমরা কি মুমিনদের কাছে সেই জ্ঞান প্রকাশ করবে যা আল্লাহ তোমাদের কাছে অবতীর্ণ করেছেন, যাতে তারা তোমাদের রবের সামনে তোমাদের বিরুদ্ধে তা প্রমাণ হিসেবে ব্যবহার করতে পারে? তোমরা কি বোঝো না?" 77. তারা কি জানে না যে, আল্লাহ অবগত আছেন যা তারা গোপন করে এবং যা তারা প্রকাশ করে? 78. আর তাদের মধ্যে এমন নিরক্ষর ব্যক্তিরা আছে যারা কিতাব সম্পর্কে মিথ্যা ধারণা ছাড়া আর কিছুই জানে না, এবং তারা কেবল অনুমান করে। 79. সুতরাং দুর্ভোগ তাদের জন্য, যারা নিজ হাতে কিতাব বিকৃত করে, তারপর বলে, "এটা আল্লাহর পক্ষ থেকে"—সামান্য মূল্যের বিনিময়ে! সুতরাং দুর্ভোগ তাদের জন্য যা তাদের হাত লিখেছে, এবং দুর্ভোগ তাদের জন্য যা তারা উপার্জন করেছে।

۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَـٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
٧٥
وَإِذَا لَقُوا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوٓا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ قَالُوٓا أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمْ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
٧٦
أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
٧٧
وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّآ أَمَانِىَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ
٧٨
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَـٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ
٧٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 75-79


যুক্তি ও খণ্ডন

80. ইহুদিরা বলে, "আগুন আমাদের স্পর্শ করবে না, তবে নির্দিষ্ট কিছু দিনের জন্য।" বলুন, "তোমরা কি আল্লাহর কাছ থেকে কোনো অঙ্গীকার নিয়েছ—কারণ আল্লাহ তাঁর অঙ্গীকার ভঙ্গ করেন না—নাকি তোমরা আল্লাহ সম্পর্কে এমন কথা বলছ যা তোমরা জানো না?" 81. কক্ষনো না! যারা মন্দ কাজ করে এবং পাপে পরিবেষ্টিত, তারাই হবে আগুনের অধিবাসী। তারা সেখানে চিরকাল থাকবে। 82. আর যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, তারাই জান্নাতের অধিবাসী হবে। তারা সেখানে চিরকাল থাকবে।

وَقَالُوا لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ ٱللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ ٱللَّهُ عَهْدَهُۥٓ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٨٠
بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَـٰطَتْ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٨١
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٨٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 80-82


বনী ইসরাঈলদের অঙ্গীকার পালনে ব্যর্থতা

83. আর (স্মরণ করো) যখন আমি বনী ইসরাঈলের কাছ থেকে অঙ্গীকার নিয়েছিলাম (এই মর্মে যে), "তোমরা আল্লাহ ছাড়া অন্য কারো ইবাদত করবে না; পিতা-মাতা, নিকটাত্মীয়, এতিম ও মিসকিনদের প্রতি সদ্ব্যবহার করবে; মানুষের সাথে উত্তম কথা বলবে; সালাত কায়েম করবে; এবং যাকাত দেবে।" কিন্তু তোমাদের মধ্যে অল্প কয়েকজন ছাড়া তোমরা মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিলে এবং বিমুখ হয়েছিলে। 84. আর (স্মরণ করো) যখন আমি তোমাদের অঙ্গীকার নিয়েছিলাম যে, তোমরা একে অপরের রক্তপাত ঘটাবে না এবং একে অপরকে নিজ নিজ আবাসভূমি থেকে বিতাড়িত করবে না, তখন তোমরা তা স্বীকার করেছিলে এবং তোমরা তার সাক্ষী ছিলে। 85. অথচ তোমরাই তো একে অপরকে হত্যা করছো এবং তোমাদেরই একদলকে তাদের ঘর-বাড়ি থেকে বিতাড়িত করছো, পাপ ও সীমালঙ্ঘনে একে অপরের সাহায্য করছো; আর যখন তারা (বিতাড়িতরা) তোমাদের কাছে বন্দী হয়ে আসে, তখন তোমরা তাদের মুক্তিপণ দাও—যদিও তাদের বিতাড়িত করা তোমাদের জন্য অবৈধ ছিল। তোমরা কি কিতাবের কিছু অংশে বিশ্বাস করো এবং বাকি অংশকে অস্বীকার করো? তোমাদের মধ্যে যারা এমন করে, তাদের জন্য পার্থিব জীবনে লাঞ্ছনা এবং কিয়ামতের দিনে কঠিনতম শাস্তির দিকে ঠেলে দেওয়া ছাড়া আর কী প্রতিদান আছে? তোমরা যা করো, আল্লাহ সে সম্পর্কে মোটেই গাফেল নন। 86. এরাই তারা যারা আখেরাতের বিনিময়ে পার্থিব জীবন ক্রয় করেছে। সুতরাং তাদের শাস্তি কমানো হবে না এবং তাদের সাহায্যও করা হবে না।

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ
٨٣
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَآءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَـٰرِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ
٨٤
ثُمَّ أَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَـٰرِهِمْ تَظَـٰهَرُونَ عَلَيْهِم بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَـٰرَىٰ تُفَـٰدُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ ٱلْكِتَـٰبِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْىٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلْعَذَابِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
٨٥
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
٨٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 83-86


আল্লাহর নবীদের অস্বীকার

87. নিশ্চয়ই আমরা মূসাকে কিতাব দিয়েছিলাম এবং তার পরে একের পর এক রাসূল পাঠিয়েছিলাম। আর আমরা মারইয়াম পুত্র ঈসাকে সুস্পষ্ট প্রমাণ দিয়েছিলাম এবং তাকে পবিত্র আত্মা দ্বারা সাহায্য করেছিলাম। যখনই তোমাদের কাছে (বনী ইসরাঈল) কোনো রাসূল এমন কিছু নিয়ে আসে যা তোমাদের মনঃপূত নয়, তখনই তোমরা অহংকার করো, কাউকে অস্বীকার করো এবং কাউকে হত্যা করো? 88. তারা বলে, "আমাদের অন্তর আবৃত!" বরং আল্লাহ তাদের কুফরীর কারণে তাদের লা'নত করেছেন। তাদের ঈমান অতি সামান্য।

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ بِٱلرُّسُلِ ۖ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَيَّدْنَـٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ
٨٧
وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ
٨٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 87-88


কুরআন প্রত্যাখ্যান

89. যদিও তারা পূর্বে মুশরিকদের বিরুদ্ধে (নবীর মাধ্যমে) বিজয়ের প্রার্থনা করত, যখন তাদের কাছে আল্লাহর পক্ষ থেকে এমন একটি কিতাব আসলো যা তারা চিনতে পারল এবং যা তাদের কাছে থাকা কিতাবের সত্যায়নকারী ছিল, তখন তারা তা প্রত্যাখ্যান করল। সুতরাং কাফেরদের উপর আল্লাহর লা'নত বর্ষিত হোক। 90. কত নিকৃষ্ট মূল্যে তারা নিজেদের আত্মা বিক্রি করেছে—আল্লাহর আয়াতসমূহ অস্বীকার করে এবং আল্লাহর প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করে যে, তিনি তাঁর বান্দাদের মধ্যে যাকে ইচ্ছা তাঁর অনুগ্রহ দান করেন! তারা ক্রোধের উপর ক্রোধ অর্জন করেছে। আর এমন কাফেরদের জন্য রয়েছে লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তি।

وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتَـٰبٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِۦ ۚ فَلَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
٨٩
بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
٩٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 89-90


কুরআন প্রত্যাখ্যানের অজুহাত

91. যখন তাদের বলা হয়: “আল্লাহ যা অবতীর্ণ করেছেন তাতে বিশ্বাস করো,” তারা উত্তর দেয়, “আমরা শুধু তাতে বিশ্বাস করি যা আমাদের প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে,” এবং তারা অস্বীকার করে যা পরে এসেছে, যদিও তা সত্য এবং তাদের নিজেদের ধর্মগ্রন্থের সত্যায়নকারী! (তাদের) জিজ্ঞেস করুন (হে নবী), “তবে কেন তোমরা আল্লাহর নবীদের হত্যা করেছিলে এর আগে, যদি তোমরা (সত্যিই) বিশ্বাসী হও?”

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٩١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 91-91


মূসাকেও অবজ্ঞা করা হয়েছিল

92. নিশ্চয়ই মূসা তোমাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণাদি নিয়ে এসেছিলেন, তারপর তোমরা তার অনুপস্থিতিতে বাছুরের পূজা করেছিলে, অন্যায়ভাবে কাজ করেছিলে। 93. আর যখন আমরা তোমাদের অঙ্গীকার গ্রহণ করেছিলাম এবং তোমাদের উপর পর্বত উত্তোলন করেছিলাম (বলেছিলাম), “আমরা তোমাদের যা দিয়েছি তা দৃঢ়ভাবে ধারণ করো এবং আনুগত্য করো,” তারা উত্তর দিয়েছিল, “আমরা শুনলাম এবং অমান্য করলাম।” বাছুরের প্রতি ভালোবাসা তাদের অন্তরে গেঁথে গিয়েছিল তাদের কুফরীর কারণে। বলুন (হে নবী), “কত মন্দ সেই জিনিস যা তোমাদের (তথাকথিত) বিশ্বাস তোমাদের করতে প্ররোচিত করে, যদি তোমরা (সত্যিই) (তাওরাতে) বিশ্বাসী হও!”

۞ وَلَقَدْ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ
٩٢
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱسْمَعُوا ۖ قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۚ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَـٰنُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٩٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 92-93


জীবনের প্রতি আসক্তি

94. বলুন, (হে নবী,) “যদি আখিরাতের গৃহ আল্লাহর কাছে সমস্ত মানবজাতি থেকে কেবল তোমাদের (ইসরাঈলীদের) জন্যই হয়, তবে মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা করো, যদি তোমরা সত্যবাদী হও!” 95. কিন্তু তারা কখনো সে আকাঙ্ক্ষা করবে না, কারণ তাদের হাত যা আগে পাঠিয়েছে। আর আল্লাহ যালিমদের সম্পর্কে পূর্ণ অবগত। 96. আপনি অবশ্যই তাদেরকে জীবনের প্রতি অন্য সব মানুষের চেয়ে অধিক আসক্ত দেখতে পাবেন, এমনকি মুশরিকদের চেয়েও। তাদের প্রত্যেকেই এক হাজার বছর আয়ু কামনা করে। কিন্তু তাদের এত দীর্ঘ জীবনও তাদেরকে শাস্তি থেকে মুক্তি দেবে না। আর আল্লাহ তারা যা করে, তার সম্যক দ্রষ্টা।

قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٩٤
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
٩٥
وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٍ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِۦ مِنَ ٱلْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
٩٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 94-96


সত্য প্রত্যাখ্যান

97. বলুন, যে কেউ জিবরাঈলের শত্রু, সে জেনে রাখুক যে, তিনি আল্লাহর ইচ্ছায় এই (কুরআন) আপনার হৃদয়ে নাযিল করেছেন, যা পূর্ববর্তী কিতাবসমূহের সত্যায়নকারী এবং মুমিনদের জন্য পথপ্রদর্শক ও সুসংবাদ। 98. যে আল্লাহ্‌র, তাঁর ফেরেশতাগণের, তাঁর রাসূলগণের, জিবরাঈল ও মিকাঈলের শত্রু, তবে আল্লাহ্‌ অবশ্যই কাফিরদের শত্রু। 99. নিশ্চয়ই আমরা আপনার প্রতি সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ নাযিল করেছি। ফাসিকগণ ছাড়া কেউ সেগুলোকে অস্বীকার করবে না। 100. যখনই তারা কোনো চুক্তি করে, তখনই কি তাদের একদল তা ছুঁড়ে ফেলে দেয়? বস্তুত, তাদের অধিকাংশই বিশ্বাস করে না। 101. এখন যখন তাদের কাছে আল্লাহর পক্ষ থেকে একজন রাসূল এসেছেন—যা তাদের কাছে যা আছে তার সত্যায়নকারী হিসেবে—আহলে কিতাবদের একদল আল্লাহর কিতাবকে তাদের পিঠের পেছনে ফেলে দিয়েছে, যেন তারা জানেই না।

قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
٩٧
مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَـٰفِرِينَ
٩٨
وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلْفَـٰسِقُونَ
٩٩
أَوَكُلَّمَا عَـٰهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
١٠٠
وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
١٠١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 97-101


জাদুর প্রতি আসক্তি

102. তারা (বরং) সুলাইমানের রাজত্বকালে শয়তানরা যা আবৃত্তি করত, সেই যাদুর অনুসরণ করেছিল। সুলাইমান কখনো কুফরি করেননি, বরং শয়তানরাই কুফরি করেছিল। তারা মানুষকে যাদু শেখাত, এবং যা বাবিলের হারূত ও মারূত নামক দুই ফেরেশতার উপর অবতীর্ণ হয়েছিল। সেই দুই ফেরেশতা কাউকে কিছু শেখাতেন না, যতক্ষণ না তারা বলতেন, "আমরা তো কেবল তোমাদের জন্য একটি পরীক্ষা, সুতরাং তোমরা কুফরি করো না।" কিন্তু মানুষ এমন যাদু শিখত যা স্বামী-স্ত্রীর মধ্যেও বিচ্ছেদ ঘটাত; যদিও তাদের যাদু আল্লাহর অনুমতি ছাড়া কারো কোনো ক্ষতি করতে পারত না। তারা এমন কিছু শিখত যা তাদের ক্ষতি করত এবং তাদের কোনো উপকার করত না—যদিও তারা ভালো করেই জানত যে, যে কেউ যাদু ক্রয় করবে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না। কত নিকৃষ্ট ছিল সেই মূল্য যার বিনিময়ে তারা নিজেদের আত্মাকে বিক্রি করেছিল, যদি তারা জানত! 103. যদি তারা ঈমান আনত এবং তাকওয়া অবলম্বন করত, তাহলে আল্লাহর পক্ষ থেকে উত্তম প্রতিদান পেত, যদি তারা জানত!

وَٱتَّبَعُوا مَا تَتْلُوا ٱلشَّيَـٰطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَـٰنَ ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَـٰنُ وَلَـٰكِنَّ ٱلشَّيَـٰطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحْرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَـٰرُوتَ وَمَـٰرُوتَ ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ ۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ ٱشْتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنْ خَلَـٰقٍ ۚ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
١٠٢
وَلَوْ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا وَٱتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
١٠٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 102-103


বিশ্বাসীদের জন্য উপদেশ

104. হে মুমিনগণ! তোমরা ‘রা’ইনা’ বলো না, [আমাদের মেষপালকের মতো দেখো!] বরং ‘উনযুরনা’ বলো, [আমাদের প্রতি লক্ষ্য রাখুন!] এবং শোনো। আর কাফিরদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। 105. আহলে কিতাবদের মধ্য থেকে যারা কাফির এবং মুশরিকরা চায় না যে, তোমাদের রবের পক্ষ থেকে তোমাদের প্রতি কোনো কল্যাণ আসুক। কিন্তু আল্লাহ যাকে ইচ্ছা তাঁর রহমতের জন্য মনোনীত করেন। আর আল্লাহ মহা অনুগ্রহের অধিকারী।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَقُولُوا رَٰعِنَا وَقُولُوا ٱنظُرْنَا وَٱسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٠٤
مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ وَلَا ٱلْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ
١٠٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 104-105


রাসূলের আনুগত্য

106. আমরা যখন কোনো আয়াত রহিত করি অথবা তা ভুলিয়ে দিই, তখন তার চেয়ে উত্তম অথবা তার সমপর্যায়ের কোনো আয়াত নিয়ে আসি। তুমি কি জানো না যে আল্লাহ সবকিছুর উপর সর্বশক্তিমান? 107. তুমি কি জানো না যে আসমান ও যমীনের রাজত্ব একমাত্র আল্লাহরই? আর আল্লাহ ছাড়া তোমাদের কোনো অভিভাবক বা সাহায্যকারী নেই? 108. নাকি তোমরা তোমাদের রাসূলকে এমন প্রশ্ন করতে চাও যেমন মূসাকে এর আগে প্রশ্ন করা হয়েছিল? কিন্তু যে ঈমানের বদলে কুফরি ক্রয় করে, সে অবশ্যই সরল পথ থেকে বিচ্যুত হয়েছে।

۞ مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ أَوْ مِثْلِهَآ ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١٠٦
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
١٠٧
أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْـَٔلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَـٰنِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
١٠٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 106-108


সরল পথে অবিচল থাকা

109. আহলে কিতাবদের অনেকেই তোমাদেরকে ঈমান আনার পর কুফরীর দিকে ফিরিয়ে নিতে চায়, তাদের হিংসার কারণে, যদিও সত্য তাদের কাছে স্পষ্ট হয়ে গেছে। তোমরা তাদের ক্ষমা করো এবং তাদের উপেক্ষা করো, যতক্ষণ না আল্লাহ তাঁর নির্দেশ নিয়ে আসেন। নিশ্চয় আল্লাহ সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান। 110. সালাত কায়েম করো এবং যাকাত দাও। তোমরা নিজেদের জন্য যে সৎকর্ম অগ্রিম প্রেরণ করবে, তা আল্লাহর কাছে পাবে। নিশ্চয় আল্লাহ তোমরা যা করো, তার সম্যক দ্রষ্টা।

وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَٱعْفُوا وَٱصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١٠٩
وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
١١٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 109-110


দাবি ও খণ্ডন

111. ইহুদি ও খ্রিস্টানরা বলে, 'তাদের ধর্মাবলম্বী ছাড়া আর কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না।' এগুলো তাদের মিথ্যা আশা। বলো, 'তোমাদের প্রমাণ পেশ করো, যদি তোমরা সত্যবাদী হও।' 112. কক্ষনো না! যে কেউ আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করে এবং সৎকর্ম করে, তাদের প্রতিপালকের কাছে তাদের প্রতিদান রয়েছে। আর তাদের কোনো ভয় থাকবে না এবং তারা শোক করবে না। 113. ইহুদিরা বলে, "খ্রিস্টানদের কোনো ভিত্তি নেই" এবং খ্রিস্টানরা বলে, "ইহুদিদের কোনো ভিত্তি নেই," যদিও উভয়ই কিতাব পাঠ করে। আর যারা জ্ঞান রাখে না, তারাও একই কথা বলে। নিশ্চয় আল্লাহ কিয়ামতের দিনে তাদের মতপার্থক্য নিয়ে তাদের মধ্যে ফয়সালা করবেন।

وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَـٰنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
١١١
بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
١١٢
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ لَيْسَتِ ٱلنَّصَـٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَقَالَتِ ٱلنَّصَـٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْيَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ ٱلْكِتَـٰبَ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
١١٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 111-113


ইবাদতখানায় আক্রমণের নিন্দা

114. তাদের চেয়ে বড় জালিম আর কে আছে যারা আল্লাহর ইবাদতখানাগুলোতে তাঁর নাম স্মরণ করতে বাধা দেয় এবং সেগুলোকে ধ্বংস করার চেষ্টা করে? এমন লোকদের জন্য সেখানে প্রবেশ করা উচিত নয়, ভীতসন্ত্রস্ত অবস্থা ছাড়া। তাদের জন্য এই দুনিয়াতে রয়েছে লাঞ্ছনা, আর তাদের জন্য আখিরাতে রয়েছে মহাশাস্তি। 115. আল্লাহরই পূর্ব ও পশ্চিম। সুতরাং তোমরা যেদিকেই মুখ ফেরাও, সেদিকেই আল্লাহর চেহারা। নিশ্চয় আল্লাহ সর্বব্যাপী, সর্বজ্ঞ।

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ وَسَعَىٰ فِى خَرَابِهَآ ۚ أُولَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَ ۚ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
١١٤
وَلِلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
١١٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 114-115


আল্লাহর সন্তানের প্রয়োজন নেই

116. তারা বলে, "আল্লাহর সন্তান আছে।" তিনি পবিত্র! বরং আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীতে যা কিছু আছে, সবই তাঁর। সবাই তাঁর অনুগত। 117. তিনি আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীর উদ্ভাবক! যখন তিনি কোনো বিষয় স্থির করেন, তখন তিনি শুধু বলেন, "হও!" আর তা হয়ে যায়।

وَقَالُوا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ بَل لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُۥ قَـٰنِتُونَ
١١٦
بَدِيعُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
١١٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 116-117


প্রকৃত হেদায়েত

118. যারা জ্ঞান রাখে না তারা বলে, "যদি আল্লাহ আমাদের সাথে কথা বলতেন অথবা আমাদের কাছে কোনো নিদর্শন আসতো!" তাদের পূর্ববর্তীরাও একই কথা বলেছিল। তাদের অন্তরগুলো একই রকম। নিশ্চয়ই আমরা নিদর্শনসমূহ সুস্পষ্ট করে দিয়েছি সুদৃঢ় বিশ্বাসী সম্প্রদায়ের জন্য। 119. নিশ্চয়ই আমরা আপনাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছি (হে নবী) সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী রূপে। আর আপনি জাহান্নামবাসীদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবেন না। 120. ইহুদি বা খ্রিস্টানরা আপনার প্রতি কখনো সন্তুষ্ট হবে না, যতক্ষণ না আপনি তাদের ধর্ম অনুসরণ করেন। বলুন, "আল্লাহর হেদায়েতই একমাত্র (সত্য) হেদায়েত।" আর আপনার কাছে জ্ঞান আসার পর যদি আপনি তাদের প্রবৃত্তির অনুসরণ করেন, তাহলে আল্লাহর বিরুদ্ধে আপনার কোনো অভিভাবক বা সাহায্যকারী থাকবে না। 121. যাদেরকে আমরা কিতাব দিয়েছি, তারা তা যথাযথভাবে তেলাওয়াত করে। তারাই এর প্রতি বিশ্বাস স্থাপনকারী। আর যারা তা প্রত্যাখ্যান করে, তারাই ক্ষতিগ্রস্ত।

وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوْ تَأْتِينَآ ءَايَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَـٰبَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ
١١٨
إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْجَحِيمِ
١١٩
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ ٱلَّذِى جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
١٢٠
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَتْلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُولَـٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
١٢١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 118-121


বনী ইসরাঈলদের প্রতি অনুগ্রহের স্মরণ

122. হে বনী ইসরাঈল! তোমরা আমার সেই অনুগ্রহগুলো স্মরণ করো যা আমি তোমাদের প্রতি করেছিলাম এবং কিভাবে আমি তোমাদেরকে বিশ্বজগতের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছিলাম। 123. আর তোমরা সেই দিনের ভয় করো যেদিন কোনো আত্মা অন্য কোনো আত্মার কোনো উপকারে আসবে না। সেদিন কোনো মুক্তিপণ গ্রহণ করা হবে না, কোনো সুপারিশ গৃহীত হবে না এবং কোনো সাহায্য করা হবে না।

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٢٢
وَٱتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
١٢٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 122-123


মক্কায় ইব্রাহিম

124. যখন ইব্রাহিমকে তাঁর রব কিছু আদেশ দ্বারা পরীক্ষা করেছিলেন, এবং তিনি তা পূর্ণ করেছিলেন। আল্লাহ বললেন, "আমি তোমাকে মানবজাতির জন্য একজন ইমাম বানাবো।" ইব্রাহিম জিজ্ঞেস করলেন, "আমার বংশধরদের ব্যাপারে কী হবে?" আল্লাহ উত্তর দিলেন, "আমার অঙ্গীকার জালেমদের জন্য নয়।" 125. আর যখন আমি পবিত্র ঘরকে মানুষের জন্য মিলনকেন্দ্র ও নিরাপদ আশ্রয়স্থল বানালাম (এবং বললাম), "তোমরা মাকামে ইব্রাহিমকে সালাতের স্থান হিসেবে গ্রহণ করো।" আর আমি ইব্রাহিম ও ইসমাইলকে নির্দেশ দিলাম আমার ঘরকে পবিত্র করতে, তাদের জন্য যারা তাওয়াফ করে, যারা ইতিকাফ করে, এবং যারা রুকু ও সিজদা করে।

۞ وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَـٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّى جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِى ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٢٤
وَإِذْ جَعَلْنَا ٱلْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَٱتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِـۧمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْعَـٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
١٢٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 124-125


ইব্রাহিমের দোয়া

126. আর যখন ইব্রাহিম বললেন, "হে আমার রব, এই শহরকে (মক্কাকে) নিরাপদ করুন এবং এর অধিবাসীদের ফলমূল দিয়ে জীবিকা দিন—তাদের মধ্যে যারা আল্লাহ ও শেষ দিবসে বিশ্বাস করে।" তিনি উত্তর দিলেন, "আর যারা কুফরি করে, আমি তাদের অল্প সময়ের জন্য ভোগবিলাস করতে দেব, তারপর তাদের জাহান্নামের শাস্তির দিকে ঠেলে দেব। কতই না নিকৃষ্ট সেই গন্তব্য!"

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَـٰذَا بَلَدًا ءَامِنًا وَٱرْزُقْ أَهْلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
١٢٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 126-126


পবিত্র ঘরের ভিত্তি স্থাপন

127. এবং (স্মরণ করো) যখন ইব্রাহিম ইসমাইলকে সাথে নিয়ে ঘরের ভিত্তি স্থাপন করছিলেন, (উভয়ে প্রার্থনা করছিলেন,) "হে আমাদের রব! আমাদের পক্ষ থেকে (এই কাজ) কবুল করুন। নিশ্চয়ই আপনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।" 128. হে আমাদের রব! আমাদের উভয়কে আপনার অনুগত (মুসলিম) করুন এবং আমাদের বংশধরদের মধ্য থেকে এমন এক জাতি তৈরি করুন যারা আপনার অনুগত (মুসলিম) হবে। আমাদের ইবাদতের নিয়মাবলী দেখিয়ে দিন এবং আমাদের তওবা কবুল করুন। নিশ্চয়ই আপনি তওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু। 129. হে আমাদের রব! তাদের মধ্য থেকে একজন রাসূল প্রেরণ করুন, যিনি তাদের কাছে আপনার আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করবেন, তাদের কিতাব ও হিকমত শিক্ষা দেবেন এবং তাদের পবিত্র করবেন। নিশ্চয়ই আপনিই পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِـۧمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَـٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
١٢٧
رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
١٢٨
رَبَّنَا وَٱبْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
١٢٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 127-129


এক আল্লাহ

130. ইব্রাহিমের ধর্মকে নির্বোধ ছাড়া আর কে প্রত্যাখ্যান করবে? আমরা অবশ্যই তাকে এই জীবনে মনোনীত করেছিলাম, এবং আখিরাতে সে অবশ্যই সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত হবে। 131. যখন তার প্রতিপালক তাকে আদেশ করলেন, "আত্মসমর্পণ করো," সে উত্তর দিল, "আমি সকল জগতের প্রতিপালকের কাছে আত্মসমর্পণ করলাম।" 132. এটা ছিল ইব্রাহিম ও ইয়াকুবের তাদের সন্তানদের প্রতি উপদেশ, "নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের জন্য এই দ্বীনকে মনোনীত করেছেন; সুতরাং তোমরা পূর্ণ আত্মসমর্পণকারী না হয়ে মৃত্যুবরণ করো না।" 133. তোমরা কি উপস্থিত ছিলে যখন ইয়াকুবের মৃত্যু উপস্থিত হয়েছিল? সে তার সন্তানদের জিজ্ঞাসা করেছিল, "আমার পরে তোমরা কার ইবাদত করবে?" তারা উত্তর দিল, "আমরা আপনার উপাস্য, আপনার পূর্বপুরুষ ইব্রাহিম, ইসমাইল ও ইসহাকের উপাস্য—একক উপাস্যেরই ইবাদত করব। আর আমরা তাঁরই কাছে আত্মসমর্পণকারী।" 134. সে ছিল এক সম্প্রদায় যা গত হয়ে গেছে। তাদের জন্য যা তারা অর্জন করেছে এবং তোমাদের জন্য যা তোমরা অর্জন করেছ। আর তারা যা করেছে সে সম্পর্কে তোমাদেরকে জিজ্ঞাসা করা হবে না।

وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ ۚ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَـٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
١٣٠
إِذْ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٣١
وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبْرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَـٰبَنِىَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
١٣٢
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ ٱلْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنۢ بَعْدِى قَالُوا نَعْبُدُ إِلَـٰهَكَ وَإِلَـٰهَ ءَابَآئِكَ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ إِلَـٰهًا وَٰحِدًا وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ
١٣٣
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٣٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 130-134


ইসলামের নবীগণ

135. ইহুদি ও খ্রিস্টানরা বলে, "তোমরা ইহুদি বা খ্রিস্টান হয়ে যাও, তবেই সঠিক পথ পাবে।" বলো, "বরং আমরা ইব্রাহিমের একনিষ্ঠ ধর্মাদর্শ অনুসরণ করি, আর সে মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিল না।" 136. বলুন, "আমরা আল্লাহতে বিশ্বাস করি এবং যা আমাদের প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে; এবং যা ইব্রাহিম, ইসমাইল, ইসহাক, ইয়াকুব ও তাঁর বংশধরদের প্রতি অবতীর্ণ হয়েছিল; এবং যা মূসা, ঈসা ও অন্যান্য নবীদেরকে তাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে দেওয়া হয়েছিল। আমরা তাদের কারো মধ্যে কোনো পার্থক্য করি না। আর আমরা সবাই আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করি।" 137. সুতরাং যদি তারা বিশ্বাস করে যা তোমরা বিশ্বাস করো, তাহলে তারা অবশ্যই হেদায়েতপ্রাপ্ত হবে। আর যদি তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়, তাহলে তারা কেবল (সত্যের) বিরোধী। কিন্তু আল্লাহ তাদের অনিষ্ট থেকে তোমাকে রক্ষা করবেন। কারণ তিনিই সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।

وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِـۧمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
١٣٥
قُولُوٓا ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ
١٣٦
فَإِنْ ءَامَنُوا بِمِثْلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِى شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
١٣٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 135-137


বহু রাসূল; এক বার্তা

138. এটি আল্লাহর রং। আর আল্লাহর চেয়ে উত্তম রং কে দিতে পারে? আর আমরা তাঁরই ইবাদত করি। 139. বলুন, তোমরা কি আমাদের সাথে আল্লাহ সম্পর্কে বিতর্ক করবে, অথচ তিনিই আমাদের প্রতিপালক এবং তোমাদের প্রতিপালক? আমাদের জন্য আমাদের আমল এবং তোমাদের জন্য তোমাদের আমল। আর আমরা তাঁরই প্রতি একনিষ্ঠ। 140. নাকি তোমরা বলো যে, ইব্রাহিম, ইসমাঈল, ইসহাক, ইয়াকুব ও তাঁর বংশধরগণ সবাই ইহুদি অথবা খ্রিস্টান ছিল? বলুন, কে বেশি জ্ঞানী: তোমরা নাকি আল্লাহ? আর তার চেয়ে বড় জালেম কে, যে আল্লাহর কাছ থেকে প্রাপ্ত সাক্ষ্য গোপন করে? আর তোমরা যা করো, আল্লাহ সে সম্পর্কে গাফেল নন। 141. তারা ছিল এমন এক জাতি, যা গত হয়ে গেছে। তাদের জন্য তাদের কর্মফল এবং তোমাদের জন্য তোমাদের কর্মফল। আর তারা যা করেছে, সে সম্পর্কে তোমাদেরকে জিজ্ঞাসা করা হবে না।

صِبْغَةَ ٱللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُۥ عَـٰبِدُونَ
١٣٨
قُلْ أَتُحَآجُّونَنَا فِى ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَآ أَعْمَـٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـٰلُكُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُخْلِصُونَ
١٣٩
أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ ۗ قُلْ ءَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ ٱللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَـٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
١٤٠
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٤١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 138-141


নামাযের নতুন দিক

142. মানুষের মধ্যে নির্বোধরা বলবে, "তারা যে কিবলার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করত, তা থেকে কেন মুখ ফিরিয়ে নিল?" বলুন, "পূর্ব ও পশ্চিম আল্লাহরই। তিনি যাকে ইচ্ছা সরল পথে পরিচালিত করেন।" 143. আর এভাবেই আমি তোমাদেরকে এক মধ্যপন্থী জাতি বানিয়েছি, যেন তোমরা মানবজাতির উপর সাক্ষী হও এবং রাসূল তোমাদের উপর সাক্ষী হন। তোমরা যে কিবলার দিকে ছিলে, আমি তা এজন্যই নির্ধারণ করেছিলাম, যাতে আমি জানতে পারি কে রাসূলকে অনুসরণ করে আর কে পিঠটান দেয়। এটা অবশ্যই এক বিরাট পরীক্ষা ছিল, আল্লাহ যাদেরকে হেদায়েত করেছেন, তারা ব্যতীত। আর আল্লাহ তোমাদের ঈমানকে নষ্ট করবেন না। নিশ্চয় আল্লাহ মানুষের প্রতি অত্যন্ত স্নেহশীল, পরম দয়ালু।

۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ ٱلَّتِى كَانُوا عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
١٤٢
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَـٰكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَـٰنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
١٤٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 142-143


নামাযে মক্কার দিকে মুখ করার নির্দেশ

144. নিশ্চয়ই আমি তোমাকে আকাশের দিকে বারবার তাকাতে দেখেছি। এখন আমি তোমাকে এমন এক কিবলার দিকে ফিরিয়ে দেব যা তোমাকে সন্তুষ্ট করবে। সুতরাং তোমার মুখ মাসজিদুল হারামের দিকে ফেরাও। আর তোমরা যেখানেই থাকো না কেন, তোমাদের মুখ সেদিকেই ফেরাও। যাদেরকে কিতাব দেওয়া হয়েছে, তারা অবশ্যই জানে যে, এটা তাদের রবের পক্ষ থেকে সত্য। আর আল্লাহ তারা যা করে সে সম্পর্কে বেখবর নন। 145. আহলে কিতাবদের কাছে তুমি যদি সব প্রমাণও নিয়ে আসো, তবুও তারা তোমার ক্বিবলা গ্রহণ করবে না, আর তুমিও তাদের ক্বিবলা গ্রহণ করবে না; আর তাদের একে অপরের ক্বিবলাও তারা গ্রহণ করবে না। আর তোমার কাছে জ্ঞান আসার পর যদি তুমি তাদের প্রবৃত্তির অনুসরণ করো, তাহলে তুমি অবশ্যই জালিমদের অন্তর্ভুক্ত হবে।

قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى ٱلسَّمَآءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَىٰهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ ۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
١٤٤
وَلَئِنْ أَتَيْتَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٍ مَّا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٤٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 144-145


নবীর সম্পর্কে সত্য

146. যাদেরকে আমি কিতাব দিয়েছি, তারা তাকে (এই নবীকে) চেনে, যেমন তারা তাদের নিজেদের সন্তানদেরকে চেনে। অথচ তাদের একটি দল জেনে-বুঝে সত্য গোপন করে। 147. এটি তোমার রবের পক্ষ থেকে সত্য, সুতরাং তুমি কখনো সন্দেহকারীদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না। 148. প্রত্যেকের জন্য একটি দিক আছে, যেদিকে সে ফেরে। সুতরাং তোমরা সৎকর্মে প্রতিযোগিতা করো। তোমরা যেখানেই থাকো না কেন, আল্লাহ তোমাদের সকলকে একত্রিত করবেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান।

ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
١٤٦
ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
١٤٧
وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَٱسْتَبِقُوا ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١٤٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 146-148


পবিত্র মসজিদের দিকে মুখ করার নির্দেশ

149. তুমি যেখানেই থাকো না কেন (হে নবী), তোমার মুখ পবিত্র মসজিদের দিকে ফেরাও। নিশ্চয়ই এটি তোমার রবের পক্ষ থেকে সত্য। আর তোমরা যা করো, সে সম্পর্কে আল্লাহ কখনো গাফেল নন। 150. তুমি যেখানেই থাকো না কেন (হে নবী), তোমার মুখ পবিত্র মসজিদের দিকে ফেরাও। আর তোমরা (মুমিনগণ) যেখানেই থাকো না কেন, সেদিকে মুখ করো, যাতে মানুষের তোমাদের বিরুদ্ধে কোনো যুক্তি না থাকে, তাদের মধ্যে যারা জালিম, তারা ছাড়া। তাদের ভয় করো না; আমাকে ভয় করো, যাতে আমি তোমাদের উপর আমার অনুগ্রহ পূর্ণ করতে পারি এবং তোমরা হেদায়েতপ্রাপ্ত হও।

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُۥ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
١٤٩
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
١٥٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 149-150


বিশ্বাসীদের প্রতি আল্লাহর অনুগ্রহ

151. যেমন আমি তোমাদের মধ্য থেকে তোমাদের কাছে একজন রাসূল পাঠিয়েছি—যিনি তোমাদের কাছে আমার আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করেন, তোমাদেরকে পবিত্র করেন, তোমাদেরকে কিতাব ও হিকমত শিক্ষা দেন এবং তোমাদেরকে এমন কিছু শিক্ষা দেন যা তোমরা জানতে না। 152. সুতরাং তোমরা আমাকে স্মরণ করো, আমি তোমাদেরকে স্মরণ করব। আর আমার শুকরিয়া আদায় করো এবং আমার সাথে কুফরি করো না।

كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُوا عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ
١٥١
فَٱذْكُرُونِىٓ أَذْكُرْكُمْ وَٱشْكُرُوا لِى وَلَا تَكْفُرُونِ
١٥٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 151-152


কঠিন সময়ে ধৈর্য

153. হে মুমিনগণ! তোমরা ধৈর্য ও সালাতের মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করো। নিশ্চয় আল্লাহ ধৈর্যশীলদের সাথে আছেন। 154. যারা আল্লাহর পথে শহীদ হয়েছে, তাদের তোমরা মৃত বলো না। বরং তারা জীবিত! কিন্তু তোমরা তা উপলব্ধি করতে পারো না। 155. আমি তোমাদেরকে অবশ্যই পরীক্ষা করব কিছুটা ভয়, ক্ষুধা, ধন-সম্পদ, জীবন ও ফসলের ক্ষতির মাধ্যমে। আর সুসংবাদ দাও ধৈর্যশীলদেরকে— 156. যারা কোনো বিপদ আসলে বলে, “নিশ্চয়ই আমরা আল্লাহরই এবং তাঁরই কাছে আমরা ফিরে যাব।” 157. তারাই আল্লাহর পক্ষ থেকে আশীর্বাদ ও দয়া প্রাপ্ত হবে। আর তারাই হেদায়েতপ্রাপ্ত।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱسْتَعِينُوا بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
١٥٣
وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتٌۢ ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ وَلَـٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ
١٥٤
وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ
١٥٥
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَـٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوٓا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ
١٥٦
أُولَـٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَٰتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُهْتَدُونَ
١٥٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 153-157


একটি হজ্বের আচার

158. নিশ্চয়ই সাফা ও মারওয়া আল্লাহর নিদর্শনসমূহের অন্তর্ভুক্ত। সুতরাং যে হজ্ব বা ওমরাহ পালন করে, সে যেন এ দুটির মাঝে সাঈ করে। আর যে স্বেচ্ছায় কোনো কল্যাণকর কাজ করে, নিশ্চয়ই আল্লাহ গুণগ্রাহী, সর্বজ্ঞ।

۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ ٱلْبَيْتَ أَوِ ٱعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
١٥٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 158-158


অবিশ্বাসীদের প্রতি সতর্কবাণী

159. যারা সুস্পষ্ট প্রমাণ ও হেদায়েত গোপন করে, যা আমরা নাযিল করেছি—কিতাবে মানুষের জন্য সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করার পর—তাদের উপর আল্লাহর অভিশাপ এবং অভিশাপকারীদের অভিশাপ। 160. যারা তওবা করে, নিজেদের সংশোধন করে এবং সত্যকে সুস্পষ্ট করে, আমি তাদের প্রতি ক্ষমাশীল হব। নিশ্চয় আমিই তওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু। 161. নিশ্চয় যারা কুফরি করে এবং কাফির অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে, তাদের প্রতি আল্লাহ, ফেরেশতাগণ এবং সমস্ত মানবজাতির অভিশাপ। 162. তারা চিরকাল জাহান্নামে থাকবে। তাদের শাস্তি কমানো হবে না এবং তাদের অবকাশও দেওয়া হবে না।

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَٱلْهُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِى ٱلْكِتَـٰبِ ۙ أُولَـٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ
١٥٩
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
١٦٠
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَـٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
١٦١
خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
١٦٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 159-162


আল্লাহর মহান নিদর্শনসমূহ

163. তোমাদের ইলাহ একমাত্র এক ইলাহ। তিনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই। তিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু। 164. নিশ্চয় আসমান ও যমীনের সৃষ্টিতে; দিন ও রাতের আবর্তনে; মানুষের উপকারের জন্য সমুদ্রে বিচরণকারী নৌযানসমূহে; আল্লাহ আকাশ থেকে যে বৃষ্টি বর্ষণ করেন, যার দ্বারা মৃত ভূমিকে জীবিত করেন; এবং তাতে সকল প্রকার জীবজন্তু ছড়িয়ে দেন; বাতাসের দিক পরিবর্তনে; এবং আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী ভাসমান মেঘমালায়—অবশ্যই বোধসম্পন্ন লোকদের জন্য নিদর্শনাবলী রয়েছে।

وَإِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ
١٦٣
إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلْفُلْكِ ٱلَّتِى تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٍ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَـٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلْمُسَخَّرِ بَيْنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
١٦٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 163-164


আল্লাহর সাথে অন্যদের শরীক করা

165. তবুও এমন কিছু লোক আছে যারা আল্লাহ্‌র সাথে অন্যদের শরীক করে—তারা তাদেরকে আল্লাহকে ভালোবাসার ন্যায় ভালোবাসে—কিন্তু (প্রকৃত) মুমিনগণ আল্লাহকে আরও বেশি ভালোবাসে। যদি যালিমরা (অপেক্ষিত) ভয়াবহ শাস্তি দেখতে পেত, তবে তারা অবশ্যই বুঝতে পারত যে, সকল ক্ষমতা আল্লাহ্‌রই এবং আল্লাহ শাস্তি প্রদানে কঠোর।

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ ٱللَّهِ ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا إِذْ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ أَنَّ ٱلْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعَذَابِ
١٦٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 165-165


ক্ষতিগ্রস্তদের একে অপরের প্রতি পরিত্যাগ

166. আর যেদিন যারা পথভ্রষ্ট করেছিল, তারা তাদের অনুসারীদের অস্বীকার করবে, যখন তারা শাস্তি দেখবে, এবং তাদের মধ্যকার সকল বন্ধন ছিন্ন হয়ে যাবে। 167. আর অনুসারীরা বলবে, 'হায়! যদি আমাদের জন্য আরেকবার সুযোগ থাকত, তাহলে আমরাও তাদের অস্বীকার করতাম, যেমন তারা আমাদের অস্বীকার করেছে।' এভাবেই আল্লাহ তাদের কৃতকর্মের জন্য তাদের অনুতপ্ত করবেন। আর তারা কখনো জাহান্নাম থেকে বের হতে পারবে না।

إِذْ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُوا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا وَرَأَوُا ٱلْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ٱلْأَسْبَابُ
١٦٦
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا ۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعْمَـٰلَهُمْ حَسَرَٰتٍ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَا هُم بِخَـٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
١٦٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 166-167


শয়তানের বিরুদ্ধে সতর্কবাণী

168. হে মানবজাতি! পৃথিবীতে যা হালাল ও পবিত্র, তা থেকে খাও এবং শয়তানের পদাঙ্ক অনুসরণ করো না। নিশ্চয়ই সে তোমাদের প্রকাশ্য শত্রু। 169. সে তোমাদেরকে কেবল মন্দ ও অশ্লীল কাজের এবং আল্লাহ সম্বন্ধে এমন কথা বলার প্ররোচনা দেয় যা তোমরা জানো না।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِى ٱلْأَرْضِ حَلَـٰلًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
١٦٨
إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلْفَحْشَآءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
١٦٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 168-169


অন্ধ অনুকরণ

170. যখন তাদেরকে বলা হয়, 'আল্লাহ যা অবতীর্ণ করেছেন তা অনুসরণ করো,' তারা বলে, 'না! আমরা কেবল সেটাই অনুসরণ করি যা আমাদের পূর্বপুরুষদেরকে করতে দেখেছি।' যদিও তাদের পূর্বপুরুষদের কোনো জ্ঞান বা হেদায়েত না থাকে?

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۗ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ
١٧٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 170-170


অবিশ্বাসীদের দৃষ্টান্ত

171. কাফেরদের দৃষ্টান্ত এমন এক পালের মতো যারা রাখালের ডাক ও চিৎকার বোঝে না। তারা বধির, মূক ও অন্ধ, তাই তাদের কোনো বোধশক্তি নেই।

وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ ٱلَّذِى يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَآءً وَنِدَآءً ۚ صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
١٧١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 171-171


নিষিদ্ধ খাদ্যসমূহ

172. হে মুমিনগণ! তোমরা আহার করো সেসব পবিত্র বস্তু থেকে যা আমি তোমাদেরকে রিযিক হিসেবে দিয়েছি। আর আল্লাহর প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো, যদি তোমরা কেবল তাঁরই ইবাদত করো। 173. তিনি তোমাদের জন্য কেবল হারাম করেছেন মৃত জন্তু, রক্ত, শূকরের মাংস এবং যা আল্লাহ ছাড়া অন্যের নামে যবেহ করা হয়েছে। কিন্তু যদি কেউ নিরুপায় হয়ে পড়ে, ইচ্ছাকৃতভাবে সীমালঙ্ঘনকারী না হয়ে এবং প্রয়োজনের অতিরিক্ত গ্রহণ না করে, তবে তার কোনো পাপ হবে না। নিশ্চয় আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ وَٱشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
١٧٢
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيْرِ ٱللَّهِ ۖ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٧٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 172-173


সত্য গোপন করা

174. নিশ্চয় যারা আল্লাহর অবতীর্ণ কিতাবের কোনো অংশ গোপন করে এবং এর বিনিময়ে তুচ্ছ মূল্য গ্রহণ করে, তারা তাদের পেটে আগুন ছাড়া আর কিছুই প্রবেশ করায় না। আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাদের সাথে কথা বলবেন না এবং তাদের পবিত্রও করবেন না। আর তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। 175. তারা তারাই যারা হেদায়েতের বিনিময়ে গোমরাহী এবং মাগফিরাতের বিনিময়ে আযাব খরিদ করে। জাহান্নামের দিকে তাদের ধাবমানতা কতই না দৃঢ়! 176. এটা এজন্য যে, আল্লাহ সত্যসহ কিতাব অবতীর্ণ করেছেন। আর নিশ্চয় যারা এ বিষয়ে মতভেদ করে, তারা ঘোর বিরোধিতায় লিপ্ত।

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَيَشْتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا ۙ أُولَـٰٓئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٧٤
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ وَٱلْعَذَابَ بِٱلْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى ٱلنَّارِ
١٧٥
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَفِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍ
١٧٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 174-176


প্রকৃত সৎকর্ম

177. নেকী এটা নয় যে তোমরা তোমাদের মুখমণ্ডল পূর্ব বা পশ্চিম দিকে ফিরাবে। বরং নেককার তারাই যারা আল্লাহ, শেষ দিবস, ফেরেশতাগণ, কিতাবসমূহ এবং নবীগণের প্রতি ঈমান আনে; এবং নিজেদের প্রিয় ধন-সম্পদ আত্মীয়-স্বজন, এতীম, মিসকীন, মুসাফির, সাহায্যপ্রার্থী এবং দাসমুক্তির জন্য দান করে; যারা সালাত কায়েম করে, যাকাত প্রদান করে এবং অঙ্গীকার করলে তা পূরণ করে; আর যারা ধৈর্যশীল হয় দুঃখ-কষ্টে, অভাব-অনটনে এবং যুদ্ধের কঠিন মুহূর্তে। তারাই সত্যবাদী এবং তারাই মুত্তাকী।

۞ لَّيْسَ ٱلْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَلَـٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلْكِتَـٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَـٰهَدُوا ۖ وَٱلصَّـٰبِرِينَ فِى ٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلْبَأْسِ ۗ أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُتَّقُونَ
١٧٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 177-177


কিসাসের বিধান

178. হে মুমিনগণ! তোমাদের জন্য হত্যার ক্ষেত্রে কিসাস (প্রতিশোধের আইন) নির্ধারিত করা হয়েছে: স্বাধীন ব্যক্তির বদলে স্বাধীন ব্যক্তি, দাসের বদলে দাস এবং নারীর বদলে নারী। কিন্তু যদি নিহতের অভিভাবক অপরাধীকে ক্ষমা করে দেয়, তাহলে ন্যায়সঙ্গতভাবে রক্তপণ নির্ধারণ করা উচিত এবং সদ্ব্যবহারের সাথে পরিশোধ করা উচিত। এটি তোমাদের রবের পক্ষ থেকে একটি সহজীকরণ ও রহমত। এরপর যে সীমালঙ্ঘন করবে, তার জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। 179. হে বুদ্ধিমানগণ! কিসাসের (প্রতিশোধের) মধ্যে তোমাদের জন্য জীবন রয়েছে, যাতে তোমরা আল্লাহ-সচেতন হও।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِصَاصُ فِى ٱلْقَتْلَى ۖ ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِىَ لَهُۥ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌ فَٱتِّبَاعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَـٰنٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٧٨
وَلَكُمْ فِى ٱلْقِصَاصِ حَيَوٰةٌ يَـٰٓأُولِى ٱلْأَلْبَـٰبِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
١٧٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 178-179


শেষ উইল ও ওসিয়ত

180. তোমাদের কারো যখন মৃত্যু উপস্থিত হয়, আর সে যদি কিছু সম্পদ রেখে যায়, তাহলে পিতা-মাতা ও নিকটাত্মীয়দের জন্য ন্যায়সঙ্গতভাবে ওসিয়ত (উইল) করা উচিত। এটি আল্লাহ-সচেতনদের উপর একটি কর্তব্য। 181. কিন্তু যে ব্যক্তি ওসিয়ত শোনার পর তা পরিবর্তন করে, তার পাপ কেবল তাদের উপরই বর্তাবে যারা তা পরিবর্তন করে। নিশ্চয় আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ। 182. যে ব্যক্তি ওসিয়তে কোনো ভুল বা অবিচার আশঙ্কা করে এবং পক্ষসমূহের মধ্যে (ন্যায্য) মীমাংসা স্থাপন করে, তার কোনো পাপ হবে না। নিশ্চয় আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ
١٨٠
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
١٨١
فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٨٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 180-182


রোযার নিয়মাবলী

183. হে মুমিনগণ! তোমাদের উপর সিয়াম (রোজা) ফরজ করা হয়েছে, যেমন ফরজ করা হয়েছিল তোমাদের পূর্ববর্তীদের উপর, যাতে তোমরা মুত্তাকী হতে পারো। 184. নির্দিষ্ট সংখ্যক দিন রোজা রাখা। কিন্তু তোমাদের মধ্যে যে অসুস্থ অথবা সফরে থাকে, সে অন্য দিনগুলোতে সমসংখ্যক রোজা পূর্ণ করবে। আর যাদের জন্য রোজা রাখা অত্যন্ত কষ্টকর, তাদের কর্তব্য হলো একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা (প্রতি দিনের জন্য)। আর যে স্বেচ্ছায় অতিরিক্ত সৎকর্ম করে, তা তার জন্য উত্তম। আর রোজা রাখা তোমাদের জন্য উত্তম, যদি তোমরা জানতে।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
١٨٣
أَيَّامًا مَّعْدُودَٰتٍ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُۥ ۚ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
١٨٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 183-184


রমজানের শ্রেষ্ঠত্ব

185. রমযান মাস, যাতে কুরআন অবতীর্ণ হয়েছে মানবজাতির জন্য পথপ্রদর্শক হিসেবে, হেদায়েতের সুস্পষ্ট প্রমাণাদি এবং (সত্য-মিথ্যার) পার্থক্যকারী রূপে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে এই মাসে উপস্থিত থাকবে, সে যেন রোজা রাখে। আর যে অসুস্থ অথবা সফরে থাকবে, সে অন্য দিনগুলোতে সমসংখ্যক রোজা পূর্ণ করবে। আল্লাহ তোমাদের জন্য সহজ চান, কঠিন চান না, যাতে তোমরা নির্ধারিত সংখ্যা পূর্ণ করতে পারো এবং তোমাদেরকে পথপ্রদর্শন করার জন্য আল্লাহর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা করতে পারো, আর যেন তোমরা কৃতজ্ঞ হও।

شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَـٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
١٨٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 185-185


আল্লাহ সর্বদা নিকটবর্তী

186. যখন আমার বান্দারা তোমাকে (হে নবী) আমার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে, তখন (বলো) আমি তো কাছেই আছি। আমি আহ্বানকারীর ডাকে সাড়া দিই, যখন সে আমাকে ডাকে। সুতরাং তারা যেন আমার ডাকে সাড়া দেয় এবং আমার প্রতি ঈমান আনে, যাতে তারা সঠিক পথে পরিচালিত হতে পারে।

وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِى عَنِّى فَإِنِّى قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِى وَلْيُؤْمِنُوا بِى لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
١٨٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 186-186


রমজানের রাতে অন্তরঙ্গতা

187. তোমাদের জন্য রোযার রাতে তোমাদের স্ত্রীদের সাথে সহবাস হালাল করা হয়েছে। তারা তোমাদের পোশাক এবং তোমরা তাদের পোশাক। আল্লাহ জানেন যে তোমরা নিজেদের সাথে প্রতারণা করছিলে। অতএব তিনি তোমাদের তওবা কবুল করেছেন এবং তোমাদের ক্ষমা করেছেন। সুতরাং এখন তোমরা তাদের সাথে সহবাস করতে পারো এবং আল্লাহ তোমাদের জন্য যা নির্ধারণ করেছেন তা অন্বেষণ করো। আর পানাহার করো যতক্ষণ না ভোরের শুভ্র রেখা রাতের কালো রেখা থেকে স্পষ্ট হয়ে ওঠে, তারপর রাত পর্যন্ত রোযা পূর্ণ করো। আর তোমরা যখন মসজিদে ইতিকাফে থাকবে তখন স্ত্রীদের সাথে সহবাস করো না। এগুলো আল্লাহর নির্ধারিত সীমা, সুতরাং তোমরা তা লঙ্ঘন করো না। এভাবেই আল্লাহ মানুষের জন্য তাঁর আয়াতসমূহ সুস্পষ্ট করে বর্ণনা করেন, যাতে তারা মুত্তাকী হতে পারে।

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَٱلْـَٔـٰنَ بَـٰشِرُوهُنَّ وَٱبْتَغُوا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا وَٱشْرَبُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلْخَيْطُ ٱلْأَبْيَضُ مِنَ ٱلْخَيْطِ ٱلْأَسْوَدِ مِنَ ٱلْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَـٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَـٰكِفُونَ فِى ٱلْمَسَـٰجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
١٨٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 187-187


অন্যায়ের বিরুদ্ধে সতর্কবাণী

188. তোমরা একে অপরের সম্পদ অন্যায়ভাবে ভক্ষণ করো না, এবং মানুষের সম্পদের কিছু অংশ জেনে-বুঝে অন্যায়ভাবে গ্রাস করার উদ্দেশ্যে বিচারকদের কাছে তা পেশ করো না।

وَلَا تَأْكُلُوٓا أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَـٰطِلِ وَتُدْلُوا بِهَآ إِلَى ٱلْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلْإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
١٨٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 188-188


প্রকৃত সৎকর্ম

189. তারা তোমাকে (হে নবী) নতুন চাঁদসমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে। বলো, “এগুলো মানুষের জন্য সময় ও হজ্জের সময় নির্ধারণের মাধ্যম।” সৎকর্ম তোমাদের ঘরে পেছনের দরজা দিয়ে প্রবেশ করা নয়। বরং সৎকর্ম হচ্ছে আল্লাহকে ভয় করা। সুতরাং তোমরা তোমাদের ঘরে তার (সঠিক) দরজা দিয়ে প্রবেশ করো, এবং আল্লাহকে ভয় করো যাতে তোমরা সফলকাম হতে পারো।

۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَهِلَّةِ ۖ قُلْ هِىَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ ٱلْبِرُّ بِأَن تَأْتُوا ٱلْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَـٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا ٱلْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَٰبِهَا ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
١٨٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 189-189


শত্রু যোদ্ধাদের সাথে যুদ্ধের শিষ্টাচার

190. আল্লাহর পথে যুদ্ধ করো তাদের বিরুদ্ধে যারা তোমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে, কিন্তু সীমা লঙ্ঘন করো না। নিশ্চয়ই আল্লাহ সীমালঙ্ঘনকারীদের ভালোবাসেন না। 191. তাদের হত্যা করো যেখানেই তাদের পাও এবং তাদের সেখান থেকে বের করে দাও যেখান থেকে তারা তোমাদের বের করে দিয়েছে। কারণ উৎপীড়ন হত্যার চেয়েও জঘন্য। আর তাদের সাথে যুদ্ধ করো না পবিত্র মসজিদে, যদি না তারা সেখানে তোমাদের আক্রমণ করে। যদি তারা তা করে, তবে তাদের সাথে যুদ্ধ করো—এটাই কাফেরদের প্রতিদান। 192. কিন্তু যদি তারা বিরত হয়, তবে নিশ্চয়ই আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

وَقَـٰتِلُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَـٰتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ
١٩٠
وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَـٰتِلُوهُمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَـٰتِلُوكُمْ فِيهِ ۖ فَإِن قَـٰتَلُوكُمْ فَٱقْتُلُوهُمْ ۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَـٰفِرِينَ
١٩١
فَإِنِ ٱنتَهَوْا فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٩٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 190-192


জুলুম প্রতিরোধ

193. তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো যতক্ষণ না উৎপীড়ন দূর হয় এবং ধর্ম কেবল আল্লাহর জন্য হয়। যদি তারা বিরত হয়, তাহলে সীমালঙ্ঘনকারী ব্যতীত আর কারো বিরুদ্ধে কোনো শত্রুতা নেই। 194. পবিত্র মাসের বদলে পবিত্র মাস, এবং সকল লঙ্ঘনের জন্য প্রতিশোধ আছে। সুতরাং, যদি কেউ তোমাদের আক্রমণ করে, তোমরাও তার উপর একইভাবে প্রতিশোধ নাও। আর আল্লাহকে ভয় করো এবং জেনে রাখো যে, আল্লাহ তাদের সাথে আছেন যারা আল্লাহকে ভয় করে। 195. আল্লাহর পথে ব্যয় করো এবং তোমাদের নিজেদের হাতে নিজেদের ধ্বংসের দিকে ঠেলে দিও না। আর সৎকার্য করো, কারণ আল্লাহ অবশ্যই সৎকার্যকারীদের ভালোবাসেন।

وَقَـٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِ ۖ فَإِنِ ٱنتَهَوْا فَلَا عُدْوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٩٣
ٱلشَّهْرُ ٱلْحَرَامُ بِٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْحُرُمَـٰتُ قِصَاصٌ ۚ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
١٩٤
وَأَنفِقُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى ٱلتَّهْلُكَةِ ۛ وَأَحْسِنُوٓا ۛ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ
١٩٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 193-195


কিছু হজ্বের আচার

196. আল্লাহর জন্য হজ ও উমরাহ পূর্ণ করো। কিন্তু যদি তোমরা বাধাগ্রস্ত হও, তবে সহজলভ্য কোরবানি করো। আর তোমাদের মাথা মুণ্ডন করো না, যতক্ষণ না কোরবানি তার স্থানে পৌঁছে যায়। কিন্তু তোমাদের মধ্যে যে অসুস্থ অথবা যার মাথায় কোনো কষ্ট আছে (যার জন্য মুণ্ডন প্রয়োজন), সে রোজা, সদকা অথবা কোরবানি দ্বারা ফিদিয়া দেবে। যখন তোমরা নিরাপদ থাকবে, তখন হজ ও উমরাহ একত্রে করো এবং সহজলভ্য কোরবানি করো। যে তা (কোরবানি) সংগ্রহ করতে পারবে না, সে হজের সময় তিন দিন রোজা রাখবে এবং ফিরে আসার পর সাত দিন—এই হলো পূর্ণ দশ দিন। এই বিধান তাদের জন্য, যাদের পরিবার পবিত্র মসজিদের নিকটবর্তী নয়। আর আল্লাহকে ভয় করো এবং জেনে রাখো যে, আল্লাহ শাস্তিদানে কঠোর।

وَأَتِمُّوا ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِۦٓ أَذًى مِّن رَّأْسِهِۦ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلْعُمْرَةِ إِلَى ٱلْحَجِّ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَـٰثَةِ أَيَّامٍ فِى ٱلْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
١٩٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 196-196


আরও হজ্বের আচার

197. হজ নির্দিষ্ট মাসসমূহে। যে ব্যক্তি এই মাসসমূহে হজের নিয়ত করবে, সে স্ত্রী-সহবাস, অশ্লীল কথা ও ঝগড়া-বিবাদ থেকে বিরত থাকবে হজের সময়। তোমরা যে কোনো সৎকাজ করো না কেন, আল্লাহ তা জানেন। আর পাথেয় সংগ্রহ করো, নিশ্চয়ই উত্তম পাথেয় হলো তাকওয়া। আর আমাকে ভয় করো, হে বুদ্ধিমানগণ! 198. তোমাদের উপর কোনো পাপ নেই তোমাদের রবের অনুগ্রহ অন্বেষণ করার জন্য। যখন তোমরা আরাফাত থেকে ফিরে আসবে, তখন মাশ’আরুল হারামের কাছে আল্লাহকে স্মরণ করো এবং তাঁকে স্মরণ করো, যেভাবে তিনি তোমাদের পথপ্রদর্শন করেছেন; কারণ এর পূর্বে তোমরা অবশ্যই পথভ্রষ্টদের অন্তর্ভুক্ত ছিলে। 199. তারপর তোমরা অন্যান্য হাজীদের সাথে যাত্রা করো। আর আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো। নিশ্চয়ই আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

ٱلْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَـٰتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقْوَىٰ ۚ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُولِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
١٩٧
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَآ أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَـٰتٍ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ عِندَ ٱلْمَشْعَرِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَٱذْكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
١٩٨
ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسْتَغْفِرُوا ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٩٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 197-199


উভয় জগতের কল্যাণের জন্য প্রার্থনা

200. যখন তোমরা তোমাদের হজের কার্যাদি সম্পন্ন করবে, তখন আল্লাহকে স্মরণ করো যেভাবে তোমরা তোমাদের পূর্বপুরুষদের স্মরণ করতে, অথবা তার চেয়েও অধিক প্রবলভাবে। কিছু লোক বলে, “হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে এই দুনিয়াতে (আপনার অনুগ্রহ) দান করুন,” কিন্তু পরকালে তাদের কোনো অংশ থাকবে না। 201. আবার কিছু লোক বলে, “হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে এই দুনিয়ার কল্যাণ এবং পরকালের কল্যাণ দান করুন, এবং আমাদেরকে আগুনের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।” 202. তাদের জন্যই রয়েছে প্রতিদান তাদের কৃতকর্মের জন্য। নিশ্চয় আল্লাহ দ্রুত হিসাব গ্রহণকারী।

فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَـٰسِكَكُمْ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنْ خَلَـٰقٍ
٢٠٠
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
٢٠١
أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
٢٠٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 200-202


আরও হজ্বের আচার

203. আর নির্দিষ্ট দিনগুলোতে আল্লাহকে স্মরণ করো। যে দ্বিতীয় দিনে দ্রুত চলে যায়, তার কোনো পাপ নেই, আর যে পেছনে থাকে, তারও কোনো পাপ নেই, যদি তারা তাকওয়া অবলম্বন করে। আর আল্লাহকে ভয় করো এবং জেনে রাখো যে, তাঁরই দিকে তোমাদেরকে সমবেত করা হবে।

۞ وَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ فِىٓ أَيَّامٍ مَّعْدُودَٰتٍ ۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِى يَوْمَيْنِ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ لِمَنِ ٱتَّقَىٰ ۗ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
٢٠٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 203-203


যারা ফ্যাসাদ সৃষ্টি করে

204. মানুষের মধ্যে এমনও আছে, যার পার্থিব জীবনের কথাবার্তা তোমাকে মুগ্ধ করে এবং সে তার অন্তরে যা আছে, সে বিষয়ে আল্লাহকে সাক্ষী রাখে, অথচ সে তোমার ঘোর শত্রু। 205. এবং যখন তারা ফিরে যায়, তখন তারা পৃথিবীতে ফাসাদ সৃষ্টি করতে এবং শস্য ও প্রাণিকুল ধ্বংস করতে প্রচেষ্টা চালায়। আর আল্লাহ ফাসাদ পছন্দ করেন না। 206. যখন তাদের বলা হয়, "আল্লাহকে ভয় করো", তখন অহংকার তাদেরকে পাপে লিপ্ত করে। তাদের জন্য জাহান্নামই যথেষ্ট। আর তা কতই না নিকৃষ্ট আবাসস্থল! 207. আর মানুষের মধ্যে এমনও আছে যারা আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে নিজেদের জীবন উৎসর্গ করে। আর আল্লাহ তাঁর বান্দাদের প্রতি অত্যন্ত দয়ালু।

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُۥ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيُشْهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلْبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلْخِصَامِ
٢٠٤
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ ٱلْحَرْثَ وَٱلنَّسْلَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ
٢٠٥
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتْهُ ٱلْعِزَّةُ بِٱلْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
٢٠٦
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَهُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
٢٠٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 204-207


শয়তানের বিরুদ্ধে সতর্কবাণী

208. হে মুমিনগণ! তোমরা পূর্ণরূপে ইসলামে প্রবেশ করো এবং শয়তানের পদাঙ্ক অনুসরণ করো না। নিশ্চয় সে তোমাদের প্রকাশ্য শত্রু। 209. যদি তোমরা সুস্পষ্ট প্রমাণ আসার পর পদস্খলিত হও, তবে জেনে রাখো যে, আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱدْخُلُوا فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
٢٠٨
فَإِن زَلَلْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ فَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٠٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 208-209


বিচারের জন্য অপেক্ষা?

210. তারা কি শুধু এর অপেক্ষায় আছে যে, আল্লাহ মেঘের ছায়ায় ফেরেশতাদের সাথে তাদের কাছে আসবেন? (যদি তিনি আসেন), তবে সমস্ত বিষয়ের ফয়সালা হয়ে যাবে। আর আল্লাহর কাছেই সকল বিষয় প্রত্যাবর্তিত হবে। 211. বনী ইসরাঈলকে জিজ্ঞাসা করুন, আমরা তাদের কত সুস্পষ্ট নিদর্শন দিয়েছি। আর যে কেউ আল্লাহর নেয়ামতকে—তা পাওয়ার পর—(কুফরীর বিনিময়ে) পরিবর্তন করে, সে যেন জেনে রাখে যে আল্লাহ অবশ্যই শাস্তিদানে কঠোর।

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
٢١٠
سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْنَـٰهُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
٢١١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 210-211


জীবন একটি পরীক্ষা

212. কাফিরদের জন্য পার্থিব জীবনকে সুশোভিত করা হয়েছে, আর তারা মুমিনদেরকে উপহাস করে। যারা মুত্তাকী, তারা কিয়ামতের দিন তাদের উপরে থাকবে। আর আল্লাহ যাকে ইচ্ছা অপরিমিত রিযিক দান করেন।

زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَٱللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
٢١٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 212-212


কেন নবীগণ প্রেরিত হয়েছিলেন

213. মানবজাতি একসময় এক উম্মত ছিল। অতঃপর আল্লাহ নবীগণকে সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী রূপে পাঠালেন এবং তাদের প্রতি সত্যসহ কিতাব নাযিল করলেন, যাতে মানুষের মধ্যে তাদের মতবিরোধপূর্ণ বিষয়ে ফয়সালা করতে পারেন। আর কিতাব নিয়ে মতবিরোধ করেনি তারাই, যাদেরকে তা দেওয়া হয়েছিল, তাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণ আসার পর—শুধুমাত্র হিংসাবশত। অতঃপর আল্লাহ তাঁর অনুগ্রহে মুমিনদেরকে সেই মতবিরোধপূর্ণ বিষয়ে সত্যের দিকে পথ দেখিয়েছেন। আর আল্লাহ যাকে ইচ্ছা সরল পথে পরিচালিত করেন।

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لِمَا ٱخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
٢١٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 213-213


বিপদের দ্বারা ঈমানের দৃঢ়তা

214. তোমরা কি মনে করেছ যে তোমাদের পূর্ববর্তীদের উপর যা এসেছিল, তা তোমাদের উপর না আসা পর্যন্ত তোমরা জান্নাতে প্রবেশ করবে? তাদের উপর এসেছিল দুঃখ-কষ্ট ও বিপদাপদ এবং তারা এতই প্রকম্পিত হয়েছিল যে, রাসূল ও তাঁর সাথে যারা ঈমান এনেছিল, তারা বলে উঠেছিল, "আল্লাহর সাহায্য কখন আসবে?" জেনে রাখো, আল্লাহর সাহায্য অবশ্যই নিকটবর্তী।

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُم ۖ مَّسَّتْهُمُ ٱلْبَأْسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصْرُ ٱللَّهِ ۗ أَلَآ إِنَّ نَصْرَ ٱللَّهِ قَرِيبٌ
٢١٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 214-214


দান নিজের ঘর থেকে শুরু হয়

215. তারা তোমাকে জিজ্ঞেস করে, তারা কী ব্যয় করবে? বলো, তোমরা যা কিছু ব্যয় করো, তা পিতা-মাতা, আত্মীয়-স্বজন, ইয়াতীম, মিসকীন ও মুসাফিরদের জন্য। তোমরা যা কিছু সৎকর্ম করো, নিশ্চয়ই আল্লাহ তা জানেন।

يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَآ أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
٢١٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 215-215


আত্মরক্ষার্থে যুদ্ধ

216. তোমাদের উপর যুদ্ধ ফরয করা হয়েছে, যদিও তা তোমাদের কাছে অপ্রিয়। হয়তো তোমরা এমন কিছু অপছন্দ করো যা তোমাদের জন্য কল্যাণকর এবং এমন কিছু পছন্দ করো যা তোমাদের জন্য অকল্যাণকর। আল্লাহ জানেন এবং তোমরা জানো না।

كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا شَيْـًٔا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّوا شَيْـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٢١٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 216-216


পবিত্র মাসসমূহে যুদ্ধ

217. তারা তোমাকে (হে নবী) পবিত্র মাসসমূহে যুদ্ধ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে। বলো, "এই মাসগুলিতে যুদ্ধ করা মহাপাপ। কিন্তু আল্লাহর পথ থেকে (মানুষকে) বাধা দেওয়া, তাঁকে অস্বীকার করা এবং ইবাদতকারীদের পবিত্র মসজিদ থেকে বহিষ্কার করা আল্লাহর দৃষ্টিতে আরও বড় (পাপ)। কারণ ফিতনা (উৎপীড়ন/বিশৃঙ্খলা) হত্যা করার চেয়েও গুরুতর। আর তারা তোমাদের সাথে যুদ্ধ করা বন্ধ করবে না যতক্ষণ না তারা তোমাদেরকে তোমাদের ধর্ম থেকে ফিরিয়ে দেয়—যদি তারা পারে। আর তোমাদের মধ্যে যে কেউ নিজ ধর্ম ত্যাগ করে এবং কাফের অবস্থায় মারা যায়, তাদের আমল এই দুনিয়া ও আখিরাতে নিষ্ফল হয়ে যাবে। তারাই হবে জাহান্নামের অধিবাসী। তারা সেখানে চিরকাল থাকবে।"

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفْرٌۢ بِهِۦ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِۦ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَـٰتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ ٱسْتَطَـٰعُوا ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَـٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٢١٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 217-217


মুত্তাকীদের পুরস্কার

218. নিশ্চয়ই যারা ঈমান এনেছে, হিজরত করেছে এবং আল্লাহর পথে জিহাদ করেছে—তারা আল্লাহর রহমতের আশা করতে পারে। আর আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَـٰهَدُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أُولَـٰٓئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٢١٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 218-218


নবীর প্রতি প্রশ্নসমূহ

219. তারা তোমাকে (হে নবী) মদ ও জুয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে। বলো, "উভয়টির মধ্যেই বড় পাপ রয়েছে, এবং মানুষের জন্য কিছু উপকারও আছে—কিন্তু পাপ উপকারকে ছাড়িয়ে যায়।" তারা (আরও) তোমাকে জিজ্ঞাসা করে যে তারা কী দান করবে। বলো, "যা তোমাদের উদ্বৃত্ত।" এভাবেই আল্লাহ তোমাদের (মুমিনদের) কাছে তাঁর আয়াতসমূহ স্পষ্ট করেন, যাতে তোমরা গভীরভাবে চিন্তা করতে পারো। 220. দুনিয়া ও আখিরাত সম্পর্কে। আর তারা তোমাকে (হে নবী) ইয়াতীমদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে। বলো, "তাদের অবস্থার উন্নতি করা উত্তম। আর যদি তোমরা তাদের সাথে অংশীদারিত্ব করো, তবে তারা তোমাদের ভাই। আর আল্লাহ জানেন কে অনিষ্টকারী এবং কে হিতকারী। আল্লাহ যদি চাইতেন, তবে তিনি তোমাদের জন্য কঠিন করে দিতে পারতেন। নিশ্চয় আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।"

۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
٢١٩
فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْيَتَـٰمَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ ٱلْمُفْسِدَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٢٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 219-220


বিশ্বাসীদের বিবাহ করা

221. মুশরিক নারীদের বিয়ে করো না, যতক্ষণ না তারা ঈমান আনে। কারণ একজন মুমিন দাসী একজন স্বাধীন মুশরিক নারীর চেয়ে উত্তম, যদিও সে তোমাদের মুগ্ধ করে। আর তোমাদের নারীদের মুশরিক পুরুষদের সাথে বিয়ে দিও না, যতক্ষণ না তারা ঈমান আনে। কারণ একজন মুমিন দাস একজন স্বাধীন মুশরিক পুরুষের চেয়ে উত্তম, যদিও সে তোমাদের মুগ্ধ করে। তারা (তোমাদেরকে) আগুনের দিকে আহ্বান করে, আর আল্লাহ তাঁর অনুগ্রহে জান্নাত ও ক্ষমার দিকে আহ্বান করেন। তিনি মানুষের জন্য তাঁর আয়াতসমূহ সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করেন, যাতে তারা উপদেশ গ্রহণ করে।

وَلَا تَنكِحُوا ٱلْمُشْرِكَـٰتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ ۗ وَلَا تُنكِحُوا ٱلْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا ۚ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ ۗ أُولَـٰٓئِكَ يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ ۖ وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا إِلَى ٱلْجَنَّةِ وَٱلْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِۦ ۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
٢٢١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 221-221


ঋতুস্রাবের সময় সহবাস

222. তারা তোমাকে (হে নবী) ঋতুস্রাব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে। বলো, "তা কষ্টদায়ক!" সুতরাং তোমরা ঋতুকালে স্ত্রীদের থেকে দূরে থাকো এবং তাদের সাথে সহবাস করো না, যতক্ষণ না তারা পবিত্র হয়। যখন তারা পবিত্র হয়, তখন তোমরা তাদের কাছে যাও, যেভাবে আল্লাহ তোমাদের নির্দেশ দিয়েছেন। নিশ্চয় আল্লাহ তওবাকারীদের ভালোবাসেন এবং যারা নিজেদেরকে পবিত্র রাখে তাদেরও ভালোবাসেন। 223. তোমাদের স্ত্রীরা তোমাদের জন্য শস্যক্ষেত্র সদৃশ। সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা গমন করো। আর নিজেদের জন্য কিছু অগ্রিম পাঠাও। আর আল্লাহকে ভয় করো এবং জেনে রাখো যে, তোমরা তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করবে। আর মুমিনদেরকে সুসংবাদ দাও।

وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَٱعْتَزِلُوا ٱلنِّسَآءَ فِى ٱلْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلْمُتَطَهِّرِينَ
٢٢٢
نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّكُم مُّلَـٰقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٢٢٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 222-223


শপথের নিয়মাবলী

224. সৎকর্ম না করা, তাকওয়া অবলম্বন না করা এবং মানুষের মধ্যে মীমাংসা না করার অজুহাত হিসেবে আল্লাহর নামকে তোমাদের শপথের বিষয় করো না। আর আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ। 225. আল্লাহ তোমাদেরকে তোমাদের অনর্থক শপথের জন্য পাকড়াও করবেন না, কিন্তু তিনি তোমাদের অন্তরের সংকল্পের জন্য পাকড়াও করবেন। আর আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম সহনশীল।

وَلَا تَجْعَلُوا ٱللَّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَـٰنِكُمْ أَن تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا وَتُصْلِحُوا بَيْنَ ٱلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٢٢٤
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَـٰنِكُمْ وَلَـٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
٢٢٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 224-225


নিজের স্ত্রীর সাথে সম্পর্ক না রাখার শপথ

226. যারা তাদের স্ত্রীদের সাথে সহবাস না করার শপথ করে, তাদের জন্য চার মাস অপেক্ষা করা। যদি তারা (শপথ থেকে) ফিরে আসে, তবে আল্লাহ অবশ্যই ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু। 227. আর যদি তারা তালাকের সংকল্প করে, তবে আল্লাহ অবশ্যই সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।

لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٢٢٦
وَإِنْ عَزَمُوا ٱلطَّلَـٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٢٢٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 226-227


তালাকের পর ইদ্দতকাল

228. তালাকপ্রাপ্তা নারীরা তিন মাসিক ঋতুস্রাব পর্যন্ত অপেক্ষা করবে। তাদের জন্য বৈধ নয় যে, তারা তাদের গর্ভে আল্লাহ যা সৃষ্টি করেছেন তা গোপন করবে, যদি তারা আল্লাহ ও শেষ দিবসে বিশ্বাস করে। আর তাদের স্বামীরা সেই ইদ্দতকালে তাদের ফিরিয়ে নেওয়ার অধিক হকদার, যদি তারা মীমাংসা চায়। নারীদের জন্য পুরুষদের উপর ন্যায়সঙ্গতভাবে অনুরূপ অধিকার রয়েছে, যদিও পুরুষদের তাদের উপর এক ধাপ শ্রেষ্ঠত্ব রয়েছে। আর আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

وَٱلْمُطَلَّقَـٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَـٰثَةَ قُرُوٓءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا إِصْلَـٰحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٢٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 228-228


তালাকের পর ইদ্দতকাল

228. তালাকপ্রাপ্তা নারীরা তিন মাসিক ঋতুস্রাব পর্যন্ত অপেক্ষা করবে। তাদের জন্য বৈধ নয় যে, তারা তাদের গর্ভে আল্লাহ যা সৃষ্টি করেছেন তা গোপন করবে, যদি তারা আল্লাহ ও শেষ দিবসে বিশ্বাস করে। আর তাদের স্বামীরা সেই ইদ্দতকালে তাদের ফিরিয়ে নেওয়ার অধিক হকদার, যদি তারা মীমাংসা চায়। নারীদের জন্য পুরুষদের উপর ন্যায়সঙ্গতভাবে অনুরূপ অধিকার রয়েছে, যদিও পুরুষদের তাদের উপর এক ধাপ শ্রেষ্ঠত্ব রয়েছে। আর আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

وَٱلْمُطَلَّقَـٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَـٰثَةَ قُرُوٓءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا إِصْلَـٰحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٢٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 228-228


তালাকের সঠিক পদ্ধতি

229. তালাক দুইবার পর্যন্ত (প্রত্যাহারযোগ্য)। অতঃপর স্বামীকে (তার স্ত্রীকে) সম্মানের সাথে রাখতে হবে অথবা সদ্ব্যবহারের সাথে বিদায় দিতে হবে। স্বামীদের জন্য তাদের স্ত্রীদেরকে দেওয়া মোহরের কিছু ফিরিয়ে নেওয়া বৈধ নয়, যদি না স্বামী-স্ত্রী আল্লাহর নির্ধারিত সীমা রক্ষা করতে না পারার আশঙ্কা করে। সুতরাং যদি তোমরা আশঙ্কা করো যে তারা আল্লাহর সীমারেখার মধ্যে থাকতে পারবে না, তাহলে স্ত্রী যদি স্বামীকে ক্ষতিপূরণ দিয়ে তালাক গ্রহণ করে, তবে তাতে কোনো দোষ নেই। এগুলো আল্লাহর নির্ধারিত সীমা, সুতরাং তোমরা তা লঙ্ঘন করো না। আর যে কেউ আল্লাহর সীমা লঙ্ঘন করে, তারাই (প্রকৃত) জালেম।

ٱلطَّلَـٰقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌۢ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌۢ بِإِحْسَـٰنٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا ٱفْتَدَتْ بِهِۦ ۗ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
٢٢٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 229-229


স্বামীর তার প্রাক্তন স্ত্রীকে পুনরায় বিবাহ করা

230. সুতরাং যদি স্বামী তার স্ত্রীকে (তিনবার) তালাক দেয়, তাহলে তার জন্য তাকে পুনরায় বিবাহ করা বৈধ নয়, যতক্ষণ না সে অন্য একজন পুরুষকে বিবাহ করে এবং অতঃপর তালাকপ্রাপ্ত হয়। অতঃপর তাদের জন্য পুনরায় মিলিত হওয়া বৈধ, যতক্ষণ পর্যন্ত তারা অনুভব করে যে তারা আল্লাহর সীমারেখা বজায় রাখতে সক্ষম হবে। এগুলো আল্লাহর নির্ধারিত সীমা, যা তিনি জ্ঞানীদের জন্য সুস্পষ্ট করে দেন।

فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُۥ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
٢٣٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 230-230


তালাকের শিষ্টাচার

231. যখন তোমরা নারীদেরকে তালাক দাও এবং তারা তাদের ইদ্দতকালের (প্রায়) শেষ প্রান্তে পৌঁছে যায়, হয় তাদের সম্মানের সাথে রেখে দাও অথবা সম্মানের সাথে বিদায় দাও। কিন্তু তাদের কষ্ট দেওয়ার বা তাদের উপর জুলুম করার উদ্দেশ্যে রেখে দিও না। যে কেউ তা করে, সে নিশ্চয়ই তার নিজের আত্মার উপর জুলুম করে। আল্লাহর আয়াতসমূহকে হালকাভাবে নিও না। তোমাদের উপর আল্লাহর অনুগ্রহসমূহ এবং তোমাদের পথপ্রদর্শনের জন্য তিনি যে কিতাব ও হিকমত নাযিল করেছেন, তা স্মরণ করো। আল্লাহকে ভয় করো, এবং জেনে রাখো যে আল্লাহ সব বিষয়ে (পূর্ণ) জ্ঞান রাখেন।

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ۚ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ ۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓا ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ هُزُوًا ۚ وَٱذْكُرُوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَٱلْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
٢٣١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 231-231


প্রাক্তন সঙ্গীকে পুনরায় বিবাহ করা

232. যখন তোমরা নারীদের তালাক দাও এবং তারা তাদের ইদ্দত পূর্ণ করে, তখন তাদের পূর্ব স্বামীদের সাথে পুনরায় বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হতে বাধা দিও না, যদি তারা ন্যায়সঙ্গতভাবে সম্মত হয়। এটা তাদের জন্য নির্দেশ, যারা আল্লাহ ও শেষ দিবসের প্রতি ঈমান রাখে। এটা তোমাদের জন্য অধিক পবিত্র ও মর্যাদাপূর্ণ। আল্লাহ জানেন এবং তোমরা জানো না।

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوْا بَيْنَهُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٢٣٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 232-232


তালাকের পর শিশুদের দুধ পান করানো

233. তালাকপ্রাপ্ত মায়েরা তাদের সন্তানদের পূর্ণ দুই বছর দুধ পান করাবে, যারা দুধ পান করানোর মেয়াদ পূর্ণ করতে চায় তাদের জন্য। সন্তানের পিতাকে মায়ের জন্য সঙ্গতভাবে ভরণপোষণ ও পোশাকের ব্যবস্থা করতে হবে। কাউকে তার সাধ্যের অতিরিক্ত বোঝা চাপানো হবে না। কোনো মা বা পিতাকে তাদের সন্তানের জন্য ক্ষতিগ্রস্ত করা যাবে না। (পিতার) উত্তরাধিকারীদের উপরও একই দায়িত্ব বর্তাবে। কিন্তু যদি উভয় পক্ষ পারস্পরিক পরামর্শ ও সম্মতির পর সন্তানকে দুধ ছাড়ানোর সিদ্ধান্ত নেয়, তবে তাদের উপর কোনো দোষ নেই। আর যদি তোমরা তোমাদের সন্তানদেরকে ধাত্রী দ্বারা দুধ পান করাতে চাও, তবে তা বৈধ, যদি তোমরা ন্যায়সঙ্গতভাবে পারিশ্রমিক দাও। আল্লাহকে ভয় করো এবং জেনে রাখো যে, তোমরা যা করো, আল্লাহ তার সবকিছু দেখেন।

۞ وَٱلْوَٰلِدَٰتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَـٰدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَ ۚ وَعَلَى ٱلْمَوْلُودِ لَهُۥ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦ ۚ وَعَلَى ٱلْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوٓا أَوْلَـٰدَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ ءَاتَيْتُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٢٣٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 233-233


বিধবাদের ইদ্দতকাল

234. তোমাদের মধ্যে যারা মারা যায় এবং স্ত্রী রেখে যায়, তাদের স্ত্রীরা চার মাস দশ দিন ইদ্দত পালন করবে। যখন তারা এই মেয়াদ পূর্ণ করবে, তখন তারা নিজেদের জন্য ন্যায়সঙ্গতভাবে যা করবে, তাতে তোমাদের উপর কোনো দায় নেই। আর তোমরা যা করো, আল্লাহ সে সম্পর্কে সম্যক অবগত।

وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
٢٣٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 234-234


বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা নারীদের প্রস্তাব দেওয়া

235. তোমাদের উপর কোনো দোষ নেই তালাকপ্রাপ্তা বা বিধবা নারীদের প্রতি ইঙ্গিতে আগ্রহ প্রকাশ করার জন্য অথবা তোমাদের অন্তরে (উদ্দেশ্য) গোপন রাখার জন্য। আল্লাহ জানেন যে তোমরা তাদের (বিবাহের জন্য) বিবেচনা করছো। কিন্তু তাদের সাথে গোপনে কোনো অঙ্গীকার করো না—তোমরা কেবল তাদের প্রতি শোভনভাবে আগ্রহ প্রকাশ করতে পারো। ইদ্দতকাল শেষ না হওয়া পর্যন্ত বিবাহের বন্ধনে আবদ্ধ হয়ো না। জেনে রাখো যে, আল্লাহ তোমাদের অন্তরে যা আছে সে সম্পর্কে অবগত, সুতরাং তাঁকে ভয় করো। এবং জেনে রাখো যে, আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম সহনশীল।

وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ مِنْ خِطْبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَـٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا قَوْلًا مَّعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْكِتَـٰبُ أَجَلَهُۥ ۚ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ فَٱحْذَرُوهُ ۚ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
٢٣٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 235-235


সহবাসের পূর্বে তালাক

236. তোমাদের কোনো দোষ নেই যদি তোমরা নারীদের তালাক দাও সহবাস সম্পন্ন হওয়ার আগে অথবা মোহরানা নির্ধারিত হওয়ার আগে। কিন্তু তাদের একটি (উপযুক্ত) ক্ষতিপূরণ দাও—ধনী তার সামর্থ্য অনুযায়ী এবং দরিদ্র তার সামর্থ্য অনুযায়ী। সৎকর্মশীলদের উপর একটি যুক্তিসঙ্গত ক্ষতিপূরণ দেওয়া কর্তব্য। 237. আর যদি তোমরা তাদের তালাক দাও সহবাস সম্পন্ন হওয়ার আগে কিন্তু মোহরানা নির্ধারিত হওয়ার পর, তাহলে মোহরানার অর্ধেক পরিশোধ করো, যদি না স্ত্রী স্বেচ্ছায় তা ক্ষমা করে দেয় অথবা স্বামী স্বেচ্ছায় পুরোটা পরিশোধ করে দেয়। উদারতা তাকওয়ার অধিক নিকটবর্তী। আর তোমরা নিজেদের মধ্যে অনুগ্রহ ভুলে যেও না। নিশ্চয় আল্লাহ তোমরা যা করো সে সম্পর্কে সম্যক দ্রষ্টা।

لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلْمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلْمُقْتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَـٰعًۢا بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُحْسِنِينَ
٢٣٦
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّآ أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَا ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ عُقْدَةُ ٱلنِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوٓا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا ٱلْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٢٣٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 236-237


নামায প্রতিষ্ঠা করা

238. তোমরা সালাতসমূহ কায়েম করো—বিশেষত মধ্যবর্তী সালাত—এবং আল্লাহর জন্য বিনীতভাবে দাঁড়াও। 239. যদি তোমরা ভীত হও, তবে হেঁটে অথবা সওয়ার অবস্থায় সালাত আদায় করো। কিন্তু যখন তোমরা নিরাপদ হও, তখন আল্লাহকে স্মরণ করো, কারণ তিনি তোমাদেরকে এমন কিছু শিখিয়েছেন যা তোমরা জানতে না।

حَـٰفِظُوا عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَـٰنِتِينَ
٢٣٨
فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ
٢٣٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 238-239


বিধবাদের মূল ইদ্দতকাল

240. তোমাদের মধ্যে যারা স্ত্রী রেখে মারা যায়, তারা তাদের জন্য এক বছরের ভরণপোষণের ওসিয়ত করবে, তাদের বের করে না দিয়ে। কিন্তু যদি তারা স্বেচ্ছায় চলে যায়, তবে তারা নিজেদের জন্য যা সঙ্গতভাবে করবে, তাতে তোমাদের কোনো দায় নেই। আর আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَٰجِهِم مَّتَـٰعًا إِلَى ٱلْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٤٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 240-240


তালাকপ্রাপ্তা নারীদের প্রতি যত্ন

241. তালাকপ্রাপ্তা নারীদের জন্য যথাযথ ব্যবস্থা করা কর্তব্য – যারা আল্লাহকে ভয় করে তাদের জন্য এটি একটি অবশ্যকরণীয় কাজ। 242. এভাবেই আল্লাহ তোমাদের জন্য তাঁর আয়াতসমূহ সুস্পষ্ট করেন, যাতে তোমরা অনুধাবন করতে পারো।

وَلِلْمُطَلَّقَـٰتِ مَتَـٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ
٢٤١
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٢٤٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 241-242


আল্লাহর পথে আত্মত্যাগ

243. তুমি কি দেখোনি (হে নবী) তাদের, যারা মৃত্যুর ভয়ে হাজার হাজার সংখ্যায় নিজেদের ঘরবাড়ি ছেড়ে পালিয়েছিল? আল্লাহ তাদের বললেন, "মরে যাও!" তারপর তিনি তাদের জীবন দিলেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ মানুষের প্রতি অনুগ্রহশীল, কিন্তু অধিকাংশ মানুষ অকৃতজ্ঞ। 244. আল্লাহর পথে যুদ্ধ করো এবং জেনে রাখো যে আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ। 245. কে আছে যে আল্লাহকে উত্তম ঋণ দেবে, যা আল্লাহ বহুগুণে বৃদ্ধি করে দেবেন? আল্লাহই (একমাত্র) সঙ্কুচিত করেন ও প্রসারিত করেন (সম্পদ)। এবং তাঁরই কাছে তোমরা (সবাই) প্রত্যাবর্তিত হবে।

۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَـٰرِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَـٰهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
٢٤٣
وَقَـٰتِلُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٢٤٤
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَـٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَٱللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْصُۜطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
٢٤٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 243-245


নবী স্যামুয়েল

246. মূসার পর বনী ইসরাঈলের সেই প্রধানদের কি তুমি দেখনি? তারা তাদের একজন নবীকে বলল, "আমাদের জন্য একজন রাজা নিযুক্ত করুন, (তাহলে) আমরা আল্লাহর পথে যুদ্ধ করব।" তিনি বললেন, "তোমাদের উপর যুদ্ধ ফরয করা হলে তোমরা কি পিছু হটবে না?" তারা বলল, "আমরা আল্লাহর পথে যুদ্ধ না করে কিভাবে থাকতে পারি, যখন আমাদেরকে আমাদের ঘরবাড়ি থেকে বিতাড়িত করা হয়েছে এবং আমাদের সন্তানদের (থেকে বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে)?" কিন্তু যখন তাদের উপর যুদ্ধ ফরয করা হলো, তখন তাদের অল্প কয়েকজন ছাড়া সবাই পালিয়ে গেল। আর আল্লাহ যালিমদের সম্পর্কে সম্যক অবগত।

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلْمَلَإِ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُوا لِنَبِىٍّ لَّهُمُ ٱبْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ أَلَّا تُقَـٰتِلُوا ۖ قَالُوا وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَـٰتِلَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَـٰرِنَا وَأَبْنَآئِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
٢٤٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 246-246


বাদশাহ তালুত

247. তাদের নবী তাদের বললেন, “আল্লাহ তালুতকে তোমাদের রাজা নিযুক্ত করেছেন।” তারা প্রতিবাদ করে বলল, “সে কীভাবে আমাদের রাজা হতে পারে, যখন আমাদের মধ্যে কেউ কেউ তার চেয়ে রাজত্বের বেশি যোগ্য, এবং তাকে প্রচুর ধন-সম্পদ দেওয়া হয়নি?” তিনি উত্তর দিলেন, “আল্লাহ তাকে তোমাদের উপর মনোনীত করেছেন এবং তাকে জ্ঞান ও দৈহিক শক্তি দান করেছেন। আল্লাহ যাকে ইচ্ছা রাজত্ব দান করেন। আর আল্লাহ প্রাচুর্যময়, সর্বজ্ঞ।” 248. তাদের নবী তাদের আরও বললেন, “তালুতের রাজত্বের নিদর্শন হলো তোমাদের কাছে সিন্দুকটি আসবে—যা তোমাদের রবের পক্ষ থেকে প্রশান্তি এবং মূসা ও হারুনের পরিবারের কিছু স্মৃতিচিহ্ন বহন করবে, যা ফেরেশতারা বহন করে আনবে। নিশ্চয় এতে তোমাদের জন্য একটি নিদর্শন রয়েছে, যদি তোমরা (সত্যিই) বিশ্বাসী হও।”

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوٓا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِٱلْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُۥ بَسْطَةً فِى ٱلْعِلْمِ وَٱلْجِسْمِ ۖ وَٱللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَهُۥ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
٢٤٧
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ءَايَةَ مُلْكِهِۦٓ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَـٰرُونَ تَحْمِلُهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٢٤٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 247-248


তালুতের বিজয়

249. যখন তালুত তার সৈন্যবাহিনী নিয়ে যাত্রা করলেন, তিনি সতর্ক করে বললেন: “আল্লাহ তোমাদেরকে একটি নদী দ্বারা পরীক্ষা করবেন। সুতরাং যে তার থেকে (পেট ভরে) পান করবে, সে আমার সাথে নয়, আর যে তা আস্বাদন করবে না—তবে হাতের আঁজলা ভরে এক ঢোক ছাড়া—সে অবশ্যই আমার সাথে।” তারা সবাই (পেট ভরে) পান করল, অল্প কয়েকজন ছাড়া! যখন তিনি এবং তার সাথে থাকা (অবশিষ্ট) বিশ্বাসীরা নদী পার হলেন, তারা বলল, “এখন আমরা জালুত ও তার সৈন্যদের সাথে যুদ্ধ করার যোগ্য নই।” কিন্তু যারা (বিশ্বাসীরা) নিশ্চিত ছিল যে তারা আল্লাহর সাথে মিলিত হবে, তারা যুক্তি দেখাল, “কতবার এমন হয়েছে যে একটি ছোট দল ++দৃঢ় ছিল।”

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلْجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّى وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّىٓ إِلَّا مَنِ ٱغْتَرَفَ غُرْفَةًۢ بِيَدِهِۦ ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مَعَهُۥ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـٰقُوا ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةًۢ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
٢٤٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 249-249


দাউদ জালুতকে হত্যা করেন

250. যখন তারা জালুত ও তার সৈন্যদের মোকাবিলা করার জন্য অগ্রসর হলো, তখন তারা প্রার্থনা করল, “হে আমাদের রব! আমাদের উপর ধৈর্য বর্ষণ করো, আমাদের পদ সুদৃঢ় করো এবং কাফির সম্প্রদায়ের উপর আমাদের বিজয় দান করো।” 251. অতঃপর তারা আল্লাহর অনুমতিক্রমে তাদেরকে পরাজিত করল এবং দাউদ জালুতকে হত্যা করল। আর আল্লাহ দাউদকে রাজত্ব ও হিকমত দান করলেন এবং তাকে যা ইচ্ছা শিক্ষা দিলেন। যদি আল্লাহ মানুষের একদলকে অন্য দল দ্বারা প্রতিহত না করতেন, তাহলে পৃথিবীতে ফ্যাসাদ ছড়িয়ে পড়তো, কিন্তু আল্লাহ সৃষ্টিকুলের প্রতি অনুগ্রহশীল। 252. এগুলো আল্লাহর আয়াত, যা আমরা আপনার (হে নবী) নিকট সত্য সহকারে তিলাওয়াত করি। আর আপনি নিশ্চয়ই রাসূলদের অন্তর্ভুক্ত।

وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُوا رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٢٥٠
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ وَٱلْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ ٱلْأَرْضُ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
٢٥١
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
٢٥٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 250-252


কিছু রাসূলের মর্যাদা বৃদ্ধি করা হয়েছে

253. আমি রসূলগণের মধ্যে কাউকে কারো উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছি। তাদের মধ্যে এমনও আছেন যাদের সাথে আল্লাহ কথা বলেছেন, এবং কাউকে উচ্চ মর্যাদায় উন্নীত করেছেন। আর মারইয়াম-পুত্র ঈসাকে আমি সুস্পষ্ট প্রমাণাদি দিয়েছি এবং তাকে পবিত্র আত্মা দ্বারা সাহায্য করেছি। আল্লাহ যদি চাইতেন, তবে সুস্পষ্ট প্রমাণাদি আসার পর পরবর্তী প্রজন্মরা নিজেদের মধ্যে যুদ্ধ করত না। কিন্তু তারা মতভেদ করেছে—কেউ বিশ্বাস করেছে আর কেউ অবিশ্বাস করেছে। আল্লাহ যদি চাইতেন, তবে তারা একে অপরের সাথে যুদ্ধ করত না। কিন্তু আল্লাহ যা ইচ্ছা করেন, তাই করেন।

۞ تِلْكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَـٰتٍ ۚ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَيَّدْنَـٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ وَلَـٰكِنِ ٱخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلُوا وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
٢٥٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 253-253


আল্লাহর পথে ব্যয়

254. হে মুমিনগণ! আমি তোমাদের যা রিযিক দিয়েছি তা থেকে দান করো এমন এক দিন আসার আগে যখন কোনো বেচাকেনা, বন্ধুত্ব বা সুপারিশ থাকবে না। আর যারা অবিশ্বাস করে, তারাই প্রকৃত যালিম।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَـٰكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَـٰعَةٌ ۗ وَٱلْكَـٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
٢٥٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 254-254


এক সত্য উপাস্য

255. আল্লাহ! তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি চিরঞ্জীব, সর্বসত্তার ধারক। তন্দ্রা বা নিদ্রা তাঁকে স্পর্শ করে না। আসমানসমূহে ও যমীনে যা কিছু আছে, সব তাঁরই। কে আছে যে তাঁর অনুমতি ছাড়া তাঁর কাছে সুপারিশ করবে? তাদের সামনে ও পেছনে যা কিছু আছে, তা তিনি জানেন। তাঁর জ্ঞান থেকে কেউ কিছুই আয়ত্ত করতে পারে না, তবে তিনি যা চান তা ছাড়া। তাঁর কুরসি আসমানসমূহ ও যমীনকে পরিব্যাপ্ত করে আছে, আর এ দুটোর সংরক্ষণ তাঁকে ক্লান্ত করে না। আর তিনিই সুউচ্চ, সুমহান।

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ
٢٥٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 255-255


ইসলাম গ্রহণে স্বাধীন ইচ্ছা

256. দ্বীন (ধর্ম) গ্রহণে কোনো জবরদস্তি নেই, কারণ সত্য মিথ্যা থেকে সুস্পষ্ট হয়ে গেছে। অতএব, যে তাগুতকে (মিথ্যা উপাস্য) অস্বীকার করে এবং আল্লাহর প্রতি ঈমান আনে, সে এমন এক সুদৃঢ় অবলম্বন আঁকড়ে ধরেছে যা কখনো ছিন্ন হওয়ার নয়। আর আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ। 257. আল্লাহ মুমিনদের অভিভাবক। তিনি তাদেরকে অন্ধকার থেকে আলোর দিকে বের করে আনেন। আর যারা কুফরি করে, তাদের অভিভাবক হলো তাগুত (মিথ্যা উপাস্য)। তারা তাদেরকে আলো থেকে অন্ধকারের দিকে নিয়ে যায়। তারাই জাহান্নামের অধিবাসী। তারা সেখানে চিরকাল থাকবে।

لَآ إِكْرَاهَ فِى ٱلدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَىِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَا ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٢٥٦
ٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَوْلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٢٥٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 256-257


ইব্রাহিম ও অহংকারী রাজা

258. তুমি কি সেই ব্যক্তির কথা জানো না, যে ইব্রাহিমের সাথে তার প্রতিপালক সম্পর্কে বিতর্ক করেছিল, কারণ আল্লাহ তাকে রাজত্ব দিয়েছিলেন? যখন ইব্রাহিম বলল, "আমার প্রতিপালক তিনিই যিনি জীবন দেন ও মৃত্যু ঘটান।" সে বলল, "আমিও জীবন দিই ও মৃত্যু ঘটাই।" ইব্রাহিম বলল, "আল্লাহ সূর্যকে পূর্ব দিক থেকে উদিত করেন, তুমি তাকে পশ্চিম দিক থেকে উদিত করো।" ফলে সেই কাফির হতভম্ব হয়ে গেল। আর আল্লাহ জালিম সম্প্রদায়কে পথ দেখান না।

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَآجَّ إِبْرَٰهِـۧمَ فِى رَبِّهِۦٓ أَنْ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٢٥٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 258-258


উযাইরের ঘটনা

259. অথবা (তুমি কি অবগত নও) সেই ব্যক্তির কথা যে একটি বিধ্বস্ত শহরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। সে ভাবছিল, “আল্লাহ কীভাবে এর ধ্বংসের পর একে আবার জীবিত করবেন?” অতঃপর আল্লাহ তাকে একশ বছর মৃত রাখলেন, তারপর তাকে পুনরুজ্জীবিত করলেন। আল্লাহ জিজ্ঞেস করলেন, “তুমি কতকাল (এই অবস্থায়) ছিলে?” সে উত্তর দিল, “হয়তো একদিন বা দিনের কিছু অংশ।” আল্লাহ বললেন, “না! তুমি একশ বছর এখানে ছিলে! তোমার খাবার ও পানীয়ের দিকে তাকাও—সেগুলো নষ্ট হয়নি। (কিন্তু এখন) তোমার গাধার (অবশেষের) দিকে তাকাও! আর (এভাবে) আমরা তোমাকে মানবজাতির জন্য একটি নিদর্শন বানিয়েছি। আর (গাধার) হাড়গুলোর দিকে তাকাও, কীভাবে আমরা সেগুলোকে একত্রিত করি তারপর মাংস দিয়ে ঢেকে দিই!” যখন এটি তার কাছে স্পষ্ট হয়ে গেল, সে ঘোষণা করল, “(এখন) আমি জানি যে আল্লাহ সবকিছুর উপর সর্বশক্তিমান।”

أَوْ كَٱلَّذِى مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْىِۦ هَـٰذِهِ ٱللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُۥ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ ۖ وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٢٥٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 259-259


ইব্রাহিমের পুনরুত্থান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা

260. আর (স্মরণ করো) যখন ইব্রাহিম বলল, “হে আমার প্রতিপালক! আমাকে দেখান আপনি কীভাবে মৃতদের জীবন দেন।” আল্লাহ উত্তর দিলেন, “তুমি কি বিশ্বাস করো না?” ইব্রাহিম বলল, “হ্যাঁ আমি করি, তবে শুধু আমার অন্তরকে আশ্বস্ত করার জন্য।” আল্লাহ বললেন, “তবে চারটি পাখি নাও, সেগুলোকে তোমার কাছে আসতে প্রশিক্ষণ দাও, (তারপর সেগুলোকে টুকরো টুকরো করো,) এবং বিভিন্ন পাহাড়ের চূড়ায় ছড়িয়ে দাও। তারপর সেগুলোকে ডাকো, তারা দ্রুত তোমার কাছে উড়ে আসবে। আর (এভাবে তুমি) জানবে যে আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।”

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِى كَيْفَ تُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَـٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِى ۖ قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ ٱلطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ ٱجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ٱدْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًا ۚ وَٱعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٦٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 260-260


দানের জন্য বহুগুণ পুরস্কার

261. যারা আল্লাহর পথে তাদের সম্পদ ব্যয় করে, তাদের উপমা একটি শস্যবীজের মতো, যা সাতটি শীষ উৎপন্ন করে, প্রতিটি শীষে একশটি দানা থাকে। আর আল্লাহ যাকে ইচ্ছা করেন, তার জন্য (প্রতিদান) বহুগুণ বাড়িয়ে দেন। আর আল্লাহ প্রাচুর্যময়, সর্বজ্ঞ।

مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِى كُلِّ سُنۢبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَٱللَّهُ يُضَـٰعِفُ لِمَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
٢٦١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 261-261


আন্তরিক দান

262. যারা আল্লাহর পথে তাদের সম্পদ ব্যয় করে এবং তাদের দানের পর খোটা দেয় না বা কষ্টদায়ক কথা বলে না, তাদের প্রতিদান তাদের রবের কাছে রয়েছে। তাদের কোনো ভয় নেই এবং তারা চিন্তিতও হবে না। 263. ভালো কথা ও ক্ষমা সেই দানের চেয়ে উত্তম যার পর কষ্ট দেওয়া হয়। আর আল্লাহ অভাবমুক্ত, পরম সহনশীল।

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَآ أَنفَقُوا مَنًّا وَلَآ أَذًى ۙ لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٢٦٢
۞ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى ۗ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَلِيمٌ
٢٦٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 262-263


নষ্ট দানের দৃষ্টান্ত

264. হে মুমিনগণ! তোমরা তোমাদের দানকে খোটা দিয়ে বা কষ্টদায়ক কথা বলে নষ্ট করো না, তাদের মতো যারা লোক দেখানোর জন্য সম্পদ ব্যয় করে এবং আল্লাহ ও শেষ দিবসে বিশ্বাস করে না। তাদের উপমা হলো একটি মসৃণ পাথরের মতো, যার উপর সামান্য মাটি ছিল, অতঃপর প্রবল বৃষ্টিপাত তাকে সম্পূর্ণ পরিষ্কার করে দিয়েছে। তারা তাদের উপার্জিত কোনো কিছুর ফল পাবে না। আর আল্লাহ কাফির সম্প্রদায়কে পথপ্রদর্শন করেন না।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَـٰتِكُم بِٱلْمَنِّ وَٱلْأَذَىٰ كَٱلَّذِى يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٢٦٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 264-264


গৃহীত দানের দৃষ্টান্ত

265. যারা তাদের সম্পদ দান করে, আল্লাহর সন্তুষ্টির অন্বেষণে এবং বিশ্বাস করে যে প্রতিদান সুনিশ্চিত, তাদের উদাহরণ হলো একটি উর্বর টিলার উপর অবস্থিত বাগানের মতো: যখন প্রবল বৃষ্টিপাত হয়, তখন তা দ্বিগুণ ফলন দেয়। যদি প্রবল বৃষ্টিপাত না হয়, তবে হালকা বৃষ্টিই যথেষ্ট। আর আল্লাহ তোমরা যা করো সে সম্পর্কে সম্যক দ্রষ্টা।

وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍۭ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَـَٔاتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٢٦٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 265-265


নষ্ট পুরস্কার

266. তোমাদের মধ্যে কেউ কি এমন একটি বাগান পেতে চাইবে যেখানে খেজুর গাছ, আঙ্গুরের লতা এবং সব ধরনের ফল আছে, যার নিচ দিয়ে নদী প্রবাহিত; আর যখন সে খুব বৃদ্ধ হয়ে যায় এবং তার নির্ভরশীল সন্তান থাকে, তখন একটি অগ্নিময় ঘূর্ণিঝড় বাগানটিকে আঘাত করে সবকিছু পুড়িয়ে দেয়? এভাবেই আল্লাহ তোমাদের কাছে তাঁর নিদর্শনসমূহ সুস্পষ্ট করেন, যাতে তোমরা চিন্তা-ভাবনা করো।

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
٢٦٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 266-266


উত্তম দান

267. হে মুমিনগণ! তোমরা যা উপার্জন করেছ তার উৎকৃষ্ট অংশ থেকে দান করো এবং যা আমি তোমাদের জন্য ভূমি থেকে উৎপন্ন করেছি তার থেকেও। দানের জন্য নিকৃষ্ট জিনিস বেছে নিও না, যা তোমরা নিজেরাও চোখ বন্ধ করে ছাড়া গ্রহণ করবে না। আর জেনে রাখো যে, আল্লাহ অভাবমুক্ত, প্রশংসিত।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّآ أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ ۖ وَلَا تَيَمَّمُوا ٱلْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغْمِضُوا فِيهِ ۚ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌ
٢٦٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 267-267


শয়তান কর্তৃক দান থেকে নিরুৎসাহিত করা

268. শয়তান তোমাদেরকে দারিদ্র্যের ভয় দেখায় এবং অশ্লীলতার (কৃপণতার) নির্দেশ দেয়, অথচ আল্লাহ তোমাদেরকে তাঁর পক্ষ থেকে ক্ষমা ও প্রাচুর্যের প্রতিশ্রুতি দেন। আর আল্লাহ প্রাচুর্যময়, সর্বজ্ঞ।

ٱلشَّيْطَـٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
٢٦٨

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 268-268


প্রজ্ঞা একটি বিশেষ অনুগ্রহ, অধিকার নয়

269. আল্লাহ যাকে ইচ্ছা প্রজ্ঞা দান করেন। আর যাকে প্রজ্ঞা দান করা হয়, তাকে অবশ্যই মহাকল্যাণ দান করা হয়। কিন্তু বিবেকবান ব্যক্তিরা ছাড়া কেউ উপদেশ গ্রহণ করে না।

يُؤْتِى ٱلْحِكْمَةَ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ ٱلْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُولُوا ٱلْأَلْبَـٰبِ
٢٦٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 269-269


প্রকাশ্যে ও গোপনে দান করা

270. তোমরা যে কোনো সদকা করো অথবা যে কোনো মানত করো, তা অবশ্যই আল্লাহ জানেন। আর জালিমদের কোনো সাহায্যকারী থাকবে না। 271. প্রকাশ্যে দান করা ভালো, কিন্তু অভাবগ্রস্তকে গোপনে দান করা তোমাদের জন্য উত্তম এবং তোমাদের পাপ মোচন করবে। আর তোমরা যা করো, আল্লাহ সে সম্পর্কে সম্যক অবগত। 272. (হে নবী) মানুষের হেদায়েতের দায়িত্ব তোমার নয়—আল্লাহই যাকে ইচ্ছা হেদায়েত করেন। তোমরা (মুমিনগণ) যে সম্পদ দান করো, তা তোমাদের নিজেদেরই কল্যাণের জন্য—যদি তোমরা কেবল আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে তা করো। তোমরা যা দান করো, তার পূর্ণ প্রতিদান তোমাদেরকে দেওয়া হবে এবং তোমাদের প্রতি কোনো অবিচার করা হবে না।

وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُهُۥ ۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
٢٧٠
إِن تُبْدُوا ٱلصَّدَقَـٰتِ فَنِعِمَّا هِىَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا ٱلْفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
٢٧١
۞ لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَىٰهُمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ ٱللَّهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ
٢٧٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 270-272


অভাবগ্রস্তদের প্রতি যত্ন

273. (দান হলো) সেই অভাবগ্রস্তদের জন্য যারা আল্লাহর পথে এমনভাবে নিয়োজিত যে, জীবিকার সন্ধানে পৃথিবীতে চলাফেরা করতে পারে না। যারা তাদের অবস্থা সম্পর্কে অনবহিত, তারা তাদের ভিক্ষা না চাওয়ার কারণে তাদেরকে অভাবমুক্ত মনে করবে। তুমি তাদের চেহারা দেখে চিনতে পারবে। তারা মানুষের কাছে নাছোড়বান্দা হয়ে ভিক্ষা চায় না। তোমরা যে সম্পদ দান করো, আল্লাহ তা অবশ্যই জানেন। 274. যারা তাদের ধন-সম্পদ দিনে ও রাতে, গোপনে ও প্রকাশ্যে ব্যয় করে, তাদের প্রতিদান তাদের প্রতিপালকের নিকট রয়েছে। তাদের কোনো ভয় থাকবে না এবং তারা দুঃখিতও হবে না।

لِلْفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحْصِرُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِى ٱلْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ ٱلْجَاهِلُ أَغْنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَـٰهُمْ لَا يَسْـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلْحَافًا ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
٢٧٣
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٢٧٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 273-274


সুদ নিষিদ্ধ

275. যারা সুদ খায়, তারা (কিয়ামতের দিন) এমনভাবে দাঁড়াবে যেন শয়তানের স্পর্শে উন্মাদ হয়ে গেছে। এটা এ কারণে যে তারা বলে, "ব্যবসা তো সুদের মতোই।" অথচ আল্লাহ ব্যবসাকে হালাল করেছেন এবং সুদকে হারাম করেছেন। অতএব, যার কাছে তার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে উপদেশ আসার পর সে বিরত থাকে, তার পূর্বের উপার্জন তার থাকবে এবং তার ব্যাপার আল্লাহর উপর ন্যস্ত। আর যারা আবার সুদ গ্রহণ করে, তারাই হবে জাহান্নামের অধিবাসী। তারা সেখানে চিরকাল থাকবে। 276. আল্লাহ সুদকে নিশ্চিহ্ন করেন এবং দানকে বৃদ্ধি করেন। আর আল্লাহ কোনো অকৃতজ্ঞ ও পাপিষ্ঠকে পছন্দ করেন না।

ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ ٱلرِّبَوٰا لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِى يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيْطَـٰنُ مِنَ ٱلْمَسِّ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوٓا إِنَّمَا ٱلْبَيْعُ مِثْلُ ٱلرِّبَوٰا ۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلْبَيْعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰا ۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٢٧٥
يَمْحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰا وَيُرْبِى ٱلصَّدَقَـٰتِ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
٢٧٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 275-276


প্রকৃত বিশ্বাসীগণ

277. নিশ্চয়ই যারা ঈমান আনে, সৎকর্ম করে, সালাত কায়েম করে এবং যাকাত প্রদান করে, তাদের প্রতিপালকের কাছ থেকে তাদের পুরস্কার পাবে। তাদের কোন ভয় থাকবে না এবং তারা দুঃখিতও হবে না।

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَأَقَامُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٢٧٧

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 277-277


সুদের বিরুদ্ধে সতর্কবাণী

278. হে মুমিনগণ! আল্লাহকে ভয় কর এবং অবশিষ্ট সুদ ছেড়ে দাও, যদি তোমরা (সত্যিকারের) মুমিন হও। 279. যদি তোমরা তা না কর, তাহলে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের পক্ষ থেকে যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হও। কিন্তু যদি তোমরা তওবা কর, তবে তোমরা তোমাদের মূলধন পাবে—না তোমরা জুলুম করবে, না তোমাদের উপর জুলুম করা হবে।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِىَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٢٧٨
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَٰلِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ
٢٧٩

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 278-279


ঋণ আদায়ে দয়া

280. যদি ঋণগ্রস্ত ব্যক্তি অভাবগ্রস্ত হয়, তবে তাকে সচ্ছলতা আসা পর্যন্ত অবকাশ দাও। আর যদি তোমরা তা সদকা হিসেবে মাফ করে দাও, তবে তা তোমাদের জন্য উত্তম হবে, যদি তোমরা জানতে।

وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
٢٨٠

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 280-280


বিচার দিবসের স্মরণ

281. সেই দিনের ব্যাপারে সতর্ক হও, যেদিন তোমাদেরকে আল্লাহর কাছে ফিরিয়ে আনা হবে। অতঃপর প্রত্যেক সত্তাকে তার কৃতকর্মের পূর্ণ প্রতিদান দেওয়া হবে এবং কারো প্রতি কোনো অবিচার করা হবে না।

وَٱتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
٢٨١

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 281-281


ঋণ চুক্তি লেখা ও সাক্ষী রাখা

282. হে মুমিনগণ! যখন তোমরা নির্দিষ্ট মেয়াদের জন্য ঋণের আদান-প্রদান করো, তখন তা লিখে রাখো। একজন লেখক যেন তোমাদের মধ্যে ন্যায়পরায়ণতার সাথে লিখে। লেখক যেন লিখতে অস্বীকার না করে, যেমন আল্লাহ তাকে শিখিয়েছেন। সে লিখবে যা ঋণগ্রহীতা বলবে, আল্লাহকে ভয় করে এবং ঋণের পরিমাণ যেন কম না করে। যদি ঋণগ্রহীতা নির্বোধ, দুর্বল অথবা নিজে বলতে অক্ষম হয়, তবে তার অভিভাবক যেন ন্যায়পরায়ণতার সাথে তা বলে দেয়। তোমাদের পুরুষদের মধ্য থেকে দু'জনকে সাক্ষী রাখো। যদি দু'জন পুরুষ না পাও, তবে একজন পুরুষ ও তোমাদের পছন্দনীয় দু'জন মহিলা (সাক্ষী হবে), যাতে একজন ভুল করলে অন্যজন তাকে স্মরণ করিয়ে দিতে পারে। সাক্ষীদেরকে যখন ডাকা হবে, তখন তারা যেন অস্বীকার না করে। ছোট হোক বা বড়, নির্দিষ্ট মেয়াদের জন্য তা লিখতে তোমরা যেন বিরক্ত না হও। এটি আল্লাহর কাছে অধিক ন্যায়সঙ্গত, সাক্ষ্য প্রতিষ্ঠার জন্য অধিক দৃঢ় এবং সন্দেহ দূর করার জন্য অধিক উপযোগী। তবে যদি তোমরা নগদ লেনদেন করো, যা তোমরা হাতে হাতে আদান-প্রদান করো, তবে তা না লিখলে তোমাদের কোনো দোষ নেই। কিন্তু যখন তোমরা লেনদেন করো, তখন সাক্ষী রাখো। লেখক ও সাক্ষীকে যেন কোনো ক্ষতি করা না হয়। যদি তোমরা তা করো, তবে তা তোমাদের জন্য গুরুতর পাপ। আল্লাহকে ভয় করো। আল্লাহই তোমাদেরকে শিক্ষা দেন। আর আল্লাহ সব বিষয়ে সম্যক অবগত।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَٱكْتُبُوهُ ۚ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِٱلْعَدْلِ ۚ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُ ۚ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْـًٔا ۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِ ۚ وَٱسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ ۖ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَٱمْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَىٰهُمَا ٱلْأُخْرَىٰ ۚ وَلَا يَأْبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُوا ۚ وَلَا تَسْـَٔمُوٓا أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَـٰدَةِ وَأَدْنَىٰٓ أَلَّا تَرْتَابُوٓا ۖ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَـٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا ۗ وَأَشْهِدُوٓا إِذَا تَبَايَعْتُمْ ۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ ۚ وَإِن تَفْعَلُوا فَإِنَّهُۥ فُسُوقٌۢ بِكُمْ ۗ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ ۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
٢٨٢

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 282-282


বন্ধক গ্রহণ

283. যদি তোমরা সফরে থাকো এবং কোনো লেখক পাওয়া না যায়, তাহলে বন্ধক গ্রহণ করা যেতে পারে। যদি তোমরা একে অপরের উপর আস্থা রাখো, তাহলে ঋণগ্রহীতা যেন এই আস্থা রক্ষা করে—এবং তারা যেন আল্লাহকে ভয় করে, তাদের প্রতিপালককে। আর সাক্ষ্য গোপন করো না, কারণ যে তা গোপন করে, তার অন্তর অবশ্যই পাপী। আর আল্লাহ তোমরা যা করো, সে সম্পর্কে সম্যক অবগত।

۞ وَإِن كُنتُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا كَاتِبًا فَرِهَـٰنٌ مَّقْبُوضَةٌ ۖ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ ٱلَّذِى ٱؤْتُمِنَ أَمَـٰنَتَهُۥ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا ٱلشَّهَـٰدَةَ ۚ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٌ قَلْبُهُۥ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
٢٨٣

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 283-283


আল্লাহর ক্ষমতা

284. আসমানসমূহে যা কিছু আছে এবং পৃথিবীতে যা কিছু আছে, সব আল্লাহরই। তোমরা তোমাদের অন্তরে যা আছে তা প্রকাশ করো বা গোপন করো, আল্লাহ তোমাদের তার জন্য হিসাব নেবেন। তিনি যাকে ইচ্ছা ক্ষমা করেন এবং যাকে ইচ্ছা শাস্তি দেন। আর আল্লাহ সবকিছুর উপর সর্বশক্তিমান।

لِّلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَإِن تُبْدُوا مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ ٱللَّهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٢٨٤

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 284-284


ঈমানের স্তম্ভসমূহ

285. রাসূল তার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে তার প্রতি যা অবতীর্ণ হয়েছে, তাতে বিশ্বাস স্থাপন করেছেন এবং মুমিনগণও। তারা (সকলেই) আল্লাহতে, তাঁর ফেরেশতাগণে, তাঁর কিতাবসমূহে এবং তাঁর রাসূলগণে বিশ্বাস স্থাপন করেছে। তারা বলে, "আমরা তাঁর রাসূলগণের মধ্যে কারো মধ্যে কোনো পার্থক্য করি না।" আর তারা বলে, "আমরা শুনলাম এবং মানলাম। হে আমাদের প্রতিপালক! আপনার ক্ষমা চাই। এবং আপনারই দিকে (একমাত্র) প্রত্যাবর্তন।"

ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِۦ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ
٢٨٥

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 285-285


অনুগ্রহের জন্য প্রার্থনা

286. আল্লাহ কোনো আত্মার উপর তার সামর্থ্যের অতিরিক্ত কিছু চাপিয়ে দেন না। যা কিছু ভালো, তা তার নিজেরই জন্য; আর যা কিছু মন্দ, তা তার নিজেরই ক্ষতি। (বিশ্বাসীরা প্রার্থনা করে,) “হে আমাদের প্রতিপালক! যদি আমরা ভুলে যাই অথবা ভুল করি, তবে আমাদেরকে পাকড়াও করো না। হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের উপর এমন বোঝা চাপিয়ে দিও না, যেমন তুমি আমাদের পূর্ববর্তীদের উপর চাপিয়েছিলে। হে আমাদের প্রতিপালক! এমন বোঝা আমাদের উপর চাপিয়ে দিও না, যা বহন করার শক্তি আমাদের নেই। আমাদেরকে মার্জনা করো, আমাদেরকে ক্ষমা করো, আর আমাদের প্রতি রহম করো। তুমিই আমাদের অভিভাবক। সুতরাং কাফির জাতির উপর আমাদেরকে বিজয় দান করো।”

لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا ٱكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ ۖ وَٱعْفُ عَنَّا وَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَآ ۚ أَنتَ مَوْلَىٰنَا فَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٢٨٦

Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 286-286


Al-Baqarah () - Chapter 2 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation