この翻訳は人工知能(AI)の現代技術を通じて行われました。さらに、これは Dr. Mustafa Khattabの「The Clear Quran」に基づいています。

Al-Mursalât (スーラ 77)
المُرْسَلَات (遣わされるもの)
紹介
このマッカ啓示のスーラは、前後の二つのスーラと同様に、アッラーの創造の力が、死者を審判のために復活させる御力(みちから)の証左として受け止められるべきであることを明確にしています。終末の時の恐怖と、悪しき者への懲罰は、厳然と述べられています。 慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
慈悲深く慈愛深いアッラーの御名において。
審判の日は避けられない
1. 次々と送られる風にかけて、 2. 激しく吹き荒れる風にかけて、 3. 広く雨雲を散らす風にかけて、 4. 真理と虚偽を完全に区別する者たち(天使)にかけて、 5. 啓示を伝える者たちにかけて、 6. 弁解の余地をなくし、警告を与えるものとして。 7. あなたがたに約束されたことは、必ず起こる。
スーラ 77 - المُرْسَلَات (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - 節 1-7
審判の日の恐怖
8. そして、星々が消される時、 9. そして、天が引き裂かれる時、 10. そして山々は吹き飛ばされ、 11. そして使徒たちの証言の時が到来する— 12. これら全ては、いかなる日のために定められたのか? 13. 審判の日である! 14. そして、何があなたに審判の日が何であるかを悟らせるだろうか? 15. その日、否定する者たちに災いあれ!
スーラ 77 - المُرْسَلَات (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - 節 8-15
アッラーの無限の御力
16. 我々は先の不信仰者を滅ぼさなかったか。 17. そして我々は後の不信仰者を彼らに続かせるであろう。 18. このように我々は悪しき者たちを処する。 19. その日、否認する者たちに災いあれ! 20. 我々はあなた方を卑しい水から創造しなかったか? 21. それを確固たる場所に置いた。 22. 定められた時までですか? 23. 我々は(その発展を)完璧に定めた。我々は何と優れた定め手であることか! 24. その日、否定する者たちに災いあれ! 25. 我々は大地を住処としなかったか 26. 生ける者と死せる者のために 27. そしてその上にそびえ立つ堅固な山々を据え、あなたがたに飲用の清らかな水を与えたではないか? 28. その日、真理を否定する者たちに災いあれ!
スーラ 77 - المُرْسَلَات (Those ˹Winds˺ Sent Forth) - 節 16-28
地獄を否定する者たちへの凶報
29. お前たちがかつて否定していたその(火)の中へ進め! 30. 三本の柱となって立ち上る煙の陰の中へ進め。 31. 涼しさも、炎からの遮りも与えない。 32. 実に、それは巨大な城ほどの火の粉を放つ。 33. そして、黒いラクダのように漆黒である。 34. その日、否認する者たちに災いあれ! 35. その日、否認する者たちに災いあれ! 36. 彼らは弁解を許されることもないであろう。 37. その日、真理を否定する者たちに災いあれ! 38. 「これが最終決定の日である。我々は、あなたがたを以前の不信仰者たちと共に集めたのだ。」 39. 「だから、もしあなたがたに策略があるなら、それを我に対して用いてみよ。」 40. その日、否認する者たちに災いあれ!