Surah 3
Volume 2

The Family of 'Imran

آلِ عِمْرَان

آلِ عِمران

Surah Âli-'Imran for kids content

欺骗现形

69经典之民中有一部分人希望误导你们这些信士。然而,他们误导的只是他们自己,而他们却不自觉。 70经典之民啊!你们为何否认安拉的迹象呢?你们明明知道它们是真实的。 71经典之民啊!你们为何以假乱真,并且故意隐瞒真理呢? 72经典之民中的一伙人说:“你们早晨相信降示给信士的经典,晚上就否认它,这样,他们或许会背叛他们的信仰。” 73并且不要信任除了追随你们宗教的人以外的任何人。”你说:“唯有安拉的引导才是真正的引导。难道你们是因为害怕有人会获得与你们相似的知识,或者在你们的主面前与你们辩论吗?”你说:“恩惠确在安拉的掌握之中,他把它赐予他所意欲的人。安拉是宽恩的,全知的。” 74他特选他所意欲者,施以他的慈恩。安拉是具有宏恩的主。
وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ 69يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ 70يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَلۡبِسُونَ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 71وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ 72وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيم 73يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ74

信守托付

75有经人中,有些人你即使托付他们巨额财富,他们也会归还。但有些人,即使你只托付他们一枚金币,除非你不断催讨,他们也不会归还。这是因为他们说:“我们占外族人的便宜,不算犯罪。”他们就这样明知故犯地以谎言归于真主。 76不然!凡是信守盟约,且敬畏真主的人——真主确是喜爱敬畏者的。
وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّ‍ۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ 75بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ76

违背安拉的盟约

77诚然,那些出卖安拉的盟约和他们的誓言以换取微薄代价的人,在后世将毫无份。安拉在审判日将不对他们说话,不垂顾他们,也不洁净他们。他们将遭受痛苦的刑罚。 78他们中有些人,用他们的舌头篡改经典,以便你们以为那是经典中的,其实那并非经典所言。他们声称:“这是来自安拉的。”其实它并非来自安拉。他们就故意地对安拉捏造谎言。
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم 77وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ78

先知忠信

79任何人都不应该被真主赐予经典、智慧和先知职分后,却对人们说:“你们当舍真主而崇拜我。”相反,他会说:“你们当忠于你们的主,根据你们所教授和研习的经典。” 81你当记住,当真主与众先知立约时,他说:“我已赐予你们经典和智慧,如果有一个使者来临你们,证实你们已有的经典,你们必须信仰他并支持他。”他又说:“你们同意并接受我的这项庄严盟约吗?”他们说:“我们同意。”真主说:“那么,你们当做见证,我也与你们同为见证。” 82此后,凡是背弃者,他们就是作恶者。
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادٗا لِّي مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُواْ رَبَّٰنِيِّ‍ۧنَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ 79وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ 81فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ82
Illustration

伊斯兰之道

83难道他们要寻求安拉之道以外的吗?难道他们不知道天地间的一切,无论是自愿还是不情愿的,都顺从祂的权威,而且他们都将归于祂吗? 84你说,穆圣啊:“我们信仰安拉,信仰启示给我们的,信仰启示给易卜拉欣、伊斯玛仪、易斯哈格、叶尔孤白和他的子孙们的,以及穆萨、尔萨和众先知们从他们的主那里所获得的。我们对他们中的任何人都不加以区别,而且我们完全顺服于祂。” 85谁寻求伊斯兰教以外的道路,那么,它绝不会被接受,而且在后世,他们将是亏折者中的一员。
أَفَغَيۡرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُۥٓ أَسۡلَمَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ 83قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ 84وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ85

偏离正道

86真主怎能引导那些在信道之后又选择不信道的人呢?他们已承认使者是真实的,并已获得明证。真主不引导不义的民众。 87他们的报应是:他们将受到真主、众天神和全人类的弃绝。 88他们将永居火狱。他们的刑罚将不被减轻,他们也不被宽限。 89至于那些在此之后悔过自新的人,那么,真主确是至赦的,至慈的。 90确是,那些在信道之后又选择不信道,然后又增加不信道的人,他们的悔过绝不会被接受。他们确已迷误了。 91诚然,那些不信道者,如果他们不信道而死,即使他们拿出充满全世界的黄金来赎身免遭火狱,也绝不会被接受。他们将遭受痛苦的刑罚,他们绝没有任何援助者。 92你们信士们啊,你们绝不能达到全善,直到你们施舍你们所爱之物。凡是你们所施舍的,真主必定全知。
كَيۡفَ يَهۡدِي ٱللَّهُ قَوۡمٗا كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقّٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ 86أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ 87خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ 88إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ 89إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ 90إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ 91لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيم92
BACKGROUND STORY

背景故事

  • 根据伊玛目拉齐的说法,麦地那的一些犹太学者批评先知(愿主福安之)食用骆驼肉,声称这在易卜拉欣(愿主平安之)的信仰中是被禁止的。第93-95节经文被启示下来回应这一主张,指出真主在过去从未禁止过骆驼肉。是叶尔孤白(愿主平安之)(也被称为以色列)在从某种疾病中康复后,自己禁止食用骆驼肉。因此,真主并未禁止易卜拉欣(愿主平安之)或其他先知食用骆驼肉。

  • 他们还批评先知(愿主福安之)将朝向(礼拜方向)从耶路撒冷改为麦加,声称旧的朝向更好。第96-97节经文降示下来,证实克尔白是为崇拜而建造的第一座也是最伟大的建筑。

雅各布的饮食限制

93所有食物都曾被允许给以色列的后裔,除了以色列曾为自己禁止的食物,早在《讨拉特》被启示之前。你说:“你们把《讨拉特》拿来诵读吧,如果你们是诚实的。” 94此后,谁再捏造关于安拉的谎言,那么这些人才是真正的不义者。 95你说:“安拉已昭示真理。所以你们当遵循易卜拉欣的道,他是纯正的信士,他不是以物配主者。”
كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 93فَمَنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ 94قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ95

朝觐克尔白

96诚然,为世人而建造的第一座殿宇,确是在巴克(Bakkah)的那一座,它是吉祥的,也是世人的向导。 97其中有明显的迹象,包括易卜拉欣的立足处。凡进入其中的人,都应获得安全。安拉已规定,凡有能力者,都应到这座殿宇去朝觐。谁不信道,那么,安拉确是无求于众世界的。
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ 96فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ97

拒绝真理

98你说,先知啊,‘有经人啊!你们为何否认安拉的启示,而安拉是你们所作所为的见证者呢?’ 99你说:‘有经人啊!你们为何阻碍信士们遵循安拉之道,企图使它偏邪,而你们明明是其真理的见证者呢?安拉绝不忽视你们所作所为。’
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ 98قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ99

警惕不良影响

100你们这些信道的人啊!如果你们顺从那些曾受天经的人中的一部分人,他们就会使你们在信道之后变成不信道者。 101你们怎能不信道呢?当安拉的启示被宣读给你们的时候,并且他的使者还在你们中间呢?谁紧紧抓住安拉,谁就确已被引导到正道了。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ 100وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ101
SIDE STORY

小故事

  • 伊斯兰教之前,巴希拉部落在整个阿拉伯地区被认为是最低贱的。伟大的穆斯林军事领袖之一库泰巴就来自巴希拉部落。库泰巴率领穆斯林军队一路打到中国。有一天,他问一个贝都因人(他一生都住在沙漠里):“如果你加入我的部落巴希拉,我给你一半的权力,你愿意吗?”那人坚决拒绝了。

  • 库泰巴接着开玩笑地问他:“如果你加入我的部落,就能得到天堂,你愿意吗?”那人停顿了一下,然后回答道:“好吧!但我有一个条件:我不想让天堂里的任何人知道我来自巴希拉!”

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 在伊斯兰教兴起之前,人们极度看重自己的部落,并鄙视那些部落地位较低的人。这就是阿拉伯人长期处于分裂状态的原因。当伊斯兰教到来时,它使所有部落团结一致,实现了人人平等。

  • 在伊斯兰教中,没有人因其种族、肤色或社会地位而优于他人。

  • 《古兰经》第103节经文教导穆斯林作为一个整体团结的重要性,以便能在此世和后世取得成功。信士们被告诫要警惕分裂,因为分裂会使他们变得软弱,成为敌人轻易攻击的目标。

  • Illustration
  • 穆斯林在中世纪西班牙和现代的挫败,很容易归因于他们未能保持团结一致。

SIDE STORY

小故事

  • 一只狮子在丛林中遇到了三头公牛:一头是白色的,一头是黑色的,还有一头是棕色的。狮子知道他无法同时攻击所有公牛,因为它们团结起来力量强大。于是,他制定了一个计划,打算将它们逐一击破。

  • 首先,他以朋友的身份向公牛们介绍了自己,声称他想保护它们免受危险。随后,他逐渐赢得了它们的信任。

  • 有一天,狮子私下里会见了黑公牛和棕公牛。他说服它们,白公牛是一个威胁,因为猎人很容易在丛林中发现它,从而使其他公牛成为容易的目标。为了保护它们,他提出帮它们一个忙,吃掉白公牛。两头公牛不假思索地同意了这个计划,眼睁睁地看着白公牛被撕成碎片。

  • 一周后,狮子私下会见了棕公牛,告诉它,它们俩就像兄弟一样,因为它们都有相似的棕色。狮子说服它,黑公牛是一个威胁,因为它会吃光它们所有的食物。再次,他提出吃掉黑公牛,作为对棕公牛的帮助。棕公牛同意了,眼睁睁地看着黑公牛被吃掉。

  • 果不其然,一周后,狮子走近棕公牛,说它必须吃掉它,因为它像其他两头公牛一样,是一个威胁。棕公牛这才意识到自己的错误,它说:“白公牛被吃掉的那一天,我就注定要灭亡了。”

警惕分裂

102信道的人们啊!你们当敬畏真主,如他所应受的敬畏,你们绝不要死去,除非你们是归顺者。 103你们当全体坚持真主的绳索,不要分散。你们当铭记真主赐予你们的恩典,那时你们原是仇敌,而他联合了你们的心,你们借他的恩典而成为兄弟。你们原在火坑的边缘上,而他把你们从那里拯救出来。真主如此为你们阐明他的迹象,以便你们遵循正道。 104你们中当有一个民族,召人于至善,命人行善,止人作恶。这等人确是成功的。 105你们不要像那些人在明证降临之后而分裂、而意见分歧的人。这等人将受重大的刑罚。 106在那日,有些面目是光明的,有些面目是发黑的。至于那些面目发黑的人,将对他们说:“你们既信道之后又否认吗?你们尝试刑罚吧,因为你们不信道。” 107至于那些面目皎洁的人,他们将在真主的慈恩中,永居其中。 108这些是真主的启示,我们以真理向你(穆圣)宣读。真主绝不会亏枉任何人。 109凡在天地间的,都属于真主。万事都将归于真主。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ 102وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ 103وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ 104وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيم 105يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ 106وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 107تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ 108وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ109

伊斯兰民族的优越性

110你们是为世人而兴起的最佳民族——你们劝善戒恶,并信仰安拉。假若有经人信道,那对于他们是更好的。他们中有一部分是信道的,但大部分是悖逆的。 111他们绝不能伤害你们,除非是恶语中伤。但如果他们与你们交战,他们就会转身逃跑,得不到任何援助。 112无论他们身在何处,都将蒙受耻辱,除非他们受到安拉的盟约或与人的和平协议的保护。他们已招致安拉的恼怒,并蒙受了贫困,这是因为他们不信安拉的迹象,并枉杀众先知。这是因为他们悖逆和犯规所受的公正惩罚。
كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ 110لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ 111ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ112

信道的经典之民

113然而他们并不都一样:有经人中,有一些是正直的,他们在夜间诵读真主的启示,并叩拜(礼拜)。 114他们信仰真主和末日,劝善戒恶,并争先恐后地行善。那些人确实是信士中的一员。 115他们所做的任何善功,绝不会被亏待。真主完全知道那些敬畏他的人。
لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ 113يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ 114وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ115

警告伪信者

116诚然,不信道者的财产和子嗣,丝毫不能抵抗真主。他们是火狱的居民,他们将永居其中。 117他们在今世所行的善功,犹如一伙作恶者的庄稼,遭遇了寒风,将之全部摧毁。真主从未亏枉他们,而是他们自亏。 118信道的人们啊!你们不要与你们以外的人亲密交友,他们不遗余力地损害你们,他们只愿你们遭受痛苦。他们对你们的仇恨已从他们口中显露,而他们心中隐藏的则更甚。我已为你们阐明了我的迹象,如果你们能理解的话。 119你们就是这样!你们爱他们,而他们却不爱你们,你们信仰所有的经典。当他们遇见你们时,他们说:“我们也信仰。”但当他们独处时,他们因愤怒而咬指尖。你说:“你们因愤怒而死去吧!”真主确知心中所隐藏的一切。 120如果你们获得福利,他们就忧愁;如果你们遭遇祸患,他们就高兴。然而,如果你们坚忍并敬畏真主,他们的诡计丝毫不能伤害你们。真主确是周知他们所做的一切。
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡ‍ٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 116مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ 117يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ 118هَٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ 119إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡ‍ًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيط120
BACKGROUND STORY

背景故事

  • 根据伊本·希沙姆伊玛目的记载,麦加军队在迁徙历二年于白德尔被一支弱小的穆斯林部队惨败。一年后,麦加人带着3700名士兵的军队卷土重来,意图复仇。先知(愿主福安之)询问他的同伴,是应该等待麦加人抵达麦地那,还是在城外迎战。他们决定在城外,乌胡德山附近作战。在前往乌胡德的路上,伊本·萨卢勒(一名主要的伪信者)拒绝参战,并带着300名士兵返回麦地那。因此,穆斯林军队只剩下750名战士。

  • 战前,先知(愿主福安之)将50名弓箭手部署在一座小山上,并告诉他们无论发生什么都不要移动。起初,穆斯林节节胜利,麦加人开始溃逃。弓箭手们以为战斗结束了,于是开始争论是否要坚守阵地。最终,他们中的大多数人下山去收集战利品,使得穆斯林军队的侧翼暴露无遗。哈立德·伊本·瓦利德(当时他并非穆斯林)利用他们的严重失误,率领部队绕过小山,从后方对穆斯林军队发动了突袭。

  • 穆斯林士兵们完全震惊了。大多数同伴逃跑了,只剩下少数人以生命保卫先知(愿主福安之)。先知本人受伤了,并且他已去世的谣言迅速传开。在这场战斗中,大约有70名同伴阵亡,其中包括阿纳斯·伊本·纳德尔,他独自一人身受80多处伤。先知(愿主福安之)也失去了他的叔叔哈姆扎(愿主喜悦他)。至于麦加人,他们只损失了24名士兵。因此,对穆斯林而言,一场本应是伟大胜利的战斗最终却演变成了一场彻底的灾难。

  • 麦加人离开后,麻烦并未结束。穆斯林军队在白德尔所建立的赫赫声誉在乌胡德战役中彻底破碎了。现在,穆斯林必须应对这场失败带来的可怕后果。例如,在接下来的几个月里,一些部落开始认为穆斯林社区已经变得虚弱,于是他们开始准备袭击麦地那。这就是为什么先知(愿主福安之)不得不发起战役,阻止这些部落抵达城市,并惩罚那些袭击并杀害了一些穆斯林的人。

  • Illustration
  • 以下经文被启示下来,旨在安慰信士们,并教导他们这些重要的教训:

  • 胜利只来自安拉。

  • 先知(愿主福安之)是应当被服从的。

  • 在做出重要决定之前,应征询有识之士的意见。

  • 犯错在所难免,但我们应该从中吸取教训。

  • 安拉是仁慈的,是宽恕的。

  • 先知 (愿主福安之) 对信士们是仁慈的。

  • 善与恶之间存在一场斗争。最终,善总是会胜利的。

  • 人生充满了考验。

  • 考验显明了谁的信仰是真正坚定的,谁的信仰是软弱的。

  • 伪信士对穆斯林社群构成威胁。

  • 11. 不付出牺牲,便无法取得成功。

  • 12. 无人能早于或晚于其命定的时刻而亡。

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 有人可能会问:“先知(愿主福安之)在这场惨败之后有何反应?”坦白说,如果是其他领袖,他肯定会因为这场灾难而斥责、责备,甚至惩罚那些弓箭手。但先知(愿主福安之)并没有那样做。令人惊讶的是,在麦加人离开后,他告诉他的同伴们(包括那些受伤的),“排好队,这样我就可以感谢我的主了!”然后他做了一个充满感情的祈祷。

  • 以下是他充满感情的祈祷中提到的一些内容,这些内容由伊玛目布哈里在他的著作《艾德布·穆夫拉德》中记载:

  • • 真主啊!一切赞颂全归于您。

  • • 真主啊!您所扣留的恩惠,无人能释放;您所释放的恩惠,无人能扣留。

  • • 真主啊!求您赐予我们您的恩典、慈悯、恩惠和一切支持。

  • 真主啊!我向您祈求永恒的恩典,永不改变、永不消逝的恩典。

  • 真主啊!我向您祈求在困乏之日的吉庆,以及在恐惧之日的平安。

  • 真主啊!使我们热爱信仰,并在我们心中美化它。使我们憎恶不信、罪恶和违抗。并使我们成为正道者。

  • 真主啊!使我们以穆斯林的身份生,以穆斯林的身份死,并使我们与信士们同在,不蒙羞,也不经受不住考验。

  • 真主啊!讨伐那些不信道者,他们否认您的众使者,并阻碍他人遵循您的正道。真理之主啊!

  • 第159节经文赞扬了先知(愿主福安之)对信士们的仁慈与温和。他甚至对他的敌人,包括那些曾与他作战的人,也同样仁慈。

  • 令人惊讶的是,乌侯德战役中麦加军队的许多将领最终都皈依了伊斯兰教,其中包括哈立德·本·瓦利德、阿布·苏富扬、艾克里麦·本·阿布·贾赫勒和萨夫万·本·乌迈耶。不仅如此,他的一些昔日敌人,在皈依伊斯兰教之后,甚至准备用生命来捍卫他。

乌胡德战役

121你当铭记,先知啊,当你清晨离开家园,去部署信士们在战场上的时候。真主是全聪的,全知的。 122你当记起,你们信士中的两伙人几乎要动摇的时候,但真主保护了他们。所以,让信士们只托靠真主吧。
وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 121إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ122

拜德尔之战

123真主确已在白德尔战役中使你们获胜,当时你们是弱小的。所以你们当敬畏真主,以便你们感恩。 124当时你对信士们说:“难道你们不满足吗?如果你们的主降下三千天神来援助你们?” 125不然!如果你们坚忍,并且敬畏真主,而敌人突然袭击你们,真主将以五千名有标记的天神援助你们。 126真主只以这援助作为你们的佳音,并安慰你们的心。胜利只来自真主——确是全能的,至睿的。 127以便歼灭一部分不信道者,或使其余的人屈辱,使他们失败而归。
وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدۡرٖ وَأَنتُمۡ أَذِلَّةٞۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ 123إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ 124بَلَىٰٓۚ إِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ 125وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦۗ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ 126لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ127

麦加敌人的命运

128你啊,先知,你对这事无权过问。真主将决定是慈悯他们,还是惩罚他们——他们确是不义的。 129天地间的一切都属于真主。他要赦免谁,就赦免谁;要惩罚谁,就惩罚谁。真主是至赦的,是至慈的。
لَيۡسَ لَكَ مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَٰلِمُونَ 128وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ129