임란의 가족
آلِ عِمْرَان
آلِ عِمران
Surah Âli-'Imran for kids content
밝혀진 속임수
69일부 성서의 백성은 너희 믿는 자들을 현혹시키려 한다. 그러나 그들은 자기 자신 외에는 아무도 현혹시키지 못하며, 그것을 깨닫지 못한다.
70성서의 백성아! 너희는 그것들이 진실임을 너무나 잘 알면서도 왜 알라의 징표들을 거부하느냐?
71성서의 백성아! 너희는 왜 진리를 허위와 섞고 고의적으로 진리를 숨기느냐?
72성서의 백성 중 한 무리가 서로에게 말하였다. "아침에는 믿는 자들에게 계시된 것을 믿고 저녁에는 그것을 거부하라. 그러면 그들도 그들의 믿음을 버릴 것이다."
73"그리고 너희의 신앙을 따르는 자들 외에는 아무도 신뢰하지 말라." 말하라, "예언자여, 오직 진정한 인도는 알라의 인도뿐이다. 너희는 누군가가 너희와 유사한 지식을 받거나 너희 주님 앞에서 너희에게 반박할까 두려워하여 이 말을 하는 것이냐?" 또한 말하라, "실로 모든 은혜는 알라의 손 안에 있나니-그분은 그분이 원하는 자에게 그것들을 주신다. 그리고 알라는 은혜와 지식으로 충만하시다."
74그분은 그분이 원하시는 자에게 자비를 베푸신다. 그리고 알라께서는 위대한 은혜의 주님이시다.
وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ69
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ70
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَلۡبِسُونَ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ71
وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ72
وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيم73
يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ74
아마나 지키기
75성서의 백성 중에는 당신이 막대한 금을 맡겨도 돌려줄 자들이 있으나, 그들 중에는 당신이 계속해서 요구하지 않으면 한 닢의 동전도 돌려주지 않을 자들도 있노라. 이는 그들이 말하기를, "우리가 이방인들에게서 이득을 취하는 것은 죄가 아니다"라고 하기 때문이며, 그리하여 그들은 고의로 알라에 대해 거짓을 지어내노라.
76결코 그렇지 않노라! 자신들의 신의를 지키고 악을 피하는 자들, 진실로 알라는 그분을 염두에 두는 자들을 사랑하시노라.
وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ75
بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ76
알라의 언약 파기
77실로 알라의 언약과 그들의 맹세를 하찮은 이득과 맞바꾸는 자들은 내세에서 아무런 분깃도 없을 것이며, 심판의 날에 알라께서는 그들에게 말씀하시지도, 그들을 보시지도, 그들을 정화하시지도 않을 것이며, 그들에게는 고통스러운 벌이 있을 것이라.
78그들 중에는 그들의 혀로 성서의 의미를 왜곡하여 너희가 그것이 성서로부터 온 것이라 생각하게 하려는 자들이 있나니, 그러나 그것은 성서의 말씀이 아니거늘. 그들은 "이것은 알라로부터 온 것이라" 주장하나 그것은 알라로부터 온 것이 아니며, 그리하여 그들은 알라에 대하여 고의적으로 거짓을 만들어내나니.
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم77
وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ78
선지자들은 신실합니다
79알라께서 경전과 지혜와 예언자직을 부여하신 자가 사람들에게 "알라 대신 나를 숭배하라"고 말하는 것은 불가능하다. 오히려 그는 "당신들이 경전에서 가르치고 배우는 바에 따라 당신들의 주님께 진실하라"고 말할 것이다.
81알라께서 예언자들과 맹세하셨을 때를 기억하라, 말씀하시기를, "내가 너희에게 경전과 지혜를 주었으니, 너희에게 너희가 가진 것을 확증하는 사도가 오면, 너희는 그를 믿고 그를 지지해야 한다." 그분께서 덧붙여 말씀하시기를, "너희는 이에 동의하고 나의 엄숙한 맹세를 받아들이느냐?" 그들이 말하기를, "예, 저희는 그러합니다." 알라께서 말씀하시기를, "그러면 너희는 증인이 되라, 나 또한 증인이다."
82이후에 돌아서는 자들은 불순종하는 자들이 될 것이다.
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادٗا لِّي مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُواْ رَبَّٰنِيِّۧنَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ79
وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ81
فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ82

이슬람의 길
83하늘과 땅의 모든 것이 자의로든 타의로든 그분의 권위에 복종하며, 그분께 그들 모두가 돌아가리라는 것을 알면서도 그들이 알라의 길 외에 다른 것을 추구하는가?
84말하라, 예언자여, "우리는 알라를 믿으며, 우리에게 계시된 것과 이브라힘, 이스마일, 이샤크, 야쿱과 그의 손자들에게 계시된 것을 믿고, 무사, 이사, 그리고 그들의 주님으로부터 다른 예언자들에게 주어진 것을 믿는다. 우리는 그들 중 누구도 차별하지 않으며, 그분께 우리는 온전히 복종한다."
85이슬람 외에 다른 길을 추구하는 자는 결코 그들로부터 받아들여지지 않을 것이며, 내세에서 그들은 패배자들 중의 하나가 될 것이다.
أَفَغَيۡرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُۥٓ أَسۡلَمَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ83
قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ84
وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ85
바른 길에서 벗어남
86알라께서 어떻게 인도하시겠는가, 믿은 후에 불신하고, 그 사도가 진실임을 알았으며, 명백한 증거를 받은 자들을? 알라께서는 불의를 행하는 자들을 인도하지 않으신다.
87그들의 벌은 알라와 천사들과 모든 인류로부터 저주를 받으리라는 것이다.
88그들은 영원히 지옥에 있으리라. 그들의 벌은 경감되지 않을 것이며, 그들은 유예되지도 않을 것이다.
89그 후에 회개하고 자신을 개선하는 자들은, 실로 알라께서는 관용과 자비로 충만하시니라.
90실로 믿은 후에 불신하고 그 불신을 더하는 자들은, 그들의 회개는 결코 받아들여지지 않을 것이다. 그들은 진정 길을 잃은 자들이라.
91실로, 불신자로 죽은 자들 각자가 스스로를 불(지옥불)로부터 구원하기 위해 온 세상 가득한 금을 바친다 해도, 그것은 결코 그들로부터 받아들여지지 않을 것이라. 그들은 고통스러운 벌을 받을 것이며, 그들에게는 어떤 돕는 자도 없을 것이다.
92너희 믿는 자들은 너희가 사랑하는 것 중 일부를 기부할 때까지는 참된 믿음을 얻지 못하리라. 너희가 주는 어떤 기부든 실로 알라께 알려져 있느니라.
كَيۡفَ يَهۡدِي ٱللَّهُ قَوۡمٗا كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقّٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ86
أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ87
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ88
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ89
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ90
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ91
لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيم92

BACKGROUND STORY
- •
이맘 앗-라지(Imam Ar-Razi)에 따르면, 마디나의 일부 유대인 학자들은 예언자(PBUH)가 낙타 고기를 먹는 것을 비난하며, 그것이 이브라힘(AS)의 신앙에서 금지되었다고 주장했습니다. 이 주장에 답하기 위해 93-95절이 계시되었는데, 알라께서는 과거에 낙타 고기를 결코 금지하지 않으셨다고 말했습니다. 특정 질병에서 회복된 후 스스로 낙타 고기를 금지한 것은 야쿱(AS) (이스라일로도 알려짐)이었습니다.
따라서 그것은 알라께서 이브라힘(AS)이나 다른 예언자들에게 금지하신 것이 아니었습니다.
- •
그들은 또한 예언자(PBUH)가 예배 방향(qiblah)을 예루살렘에서 메카로 바꾼 것을 비난하며, 이전의 예배 방향이 더 좋았다고 주장했습니다. 96-97절은 카바가 예배를 위해 지어진 최초이자 가장 위대한 건축물임을 확인하기 위해 계시되었습니다.
야곱의 음식 제한
93토라가 계시되기 훨씬 이전에 이스라엘이 스스로 금지했던 것을 제외하고는, 이스라엘 자손에게는 모든 음식이 허용되었노라. (예언자여) 말하라. "너희의 주장이 진실이라면 토라를 가져와 그것을 읽어라."
94그 후에 알라에 대해 거짓을 날조하는 자는 진정으로 부당한 자들이라.
95(예언자여) 말하라. "알라께서 진실을 밝히셨노라. 그러니 올곧은 이브라힘의 길을 따르라. 그는 우상 숭배자가 아니었노라."
كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ93
فَمَنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ94
قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ95
카바 하즈
96실로 인류를 위해 세워진 최초의 집은 밧카에 있는 것이니, 이는 모든 인류에게 축복과 인도의 근원이라.
97그 안에는 분명한 징표들이 있나니, 이브라힘의 서 있는 곳(마캄 이브라힘)을 포함하여. 그곳에 들어가는 자는 안전하리라. 알라께서는 이 집에 대한 하즈(성지순례)를 능력이 있는 자에게 의무로 정하셨노라. 그리고 누구든지 불신하는 자는, 실로 알라께서는 모든 피조물로부터 무관하시니라.
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ96
فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ97
진리를 부인함
98선지자여, 말하라: "성서의 백성들이여! 너희는 어찌하여 알라의 계시를 부인하느냐, 알라께서는 너희가 행하는 모든 것을 지켜보고 계시거늘?"
99말하라: "성서의 백성들이여! 너희는 어찌하여 믿는 자들을 알라의 길로부터 돌아서게 하느냐, 그것을 구부러지게 보이게 하려 애쓰면서, 너희 스스로가 그것의 진리임을 증언하면서도? 알라께서는 너희가 행하는 모든 것을 결코 모르지 않으시느니라."
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ98
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ99
나쁜 영향 경계
100믿는 자들이여! 만일 너희가 성경을 받은 자들 중 일부에게 순종한다면, 그들은 너희를 믿음에서 불신으로 되돌릴 것이다.
101알라의 계시가 너희에게 낭송되고 그분의 선지자가 너희 가운데 아직 있는데, 너희가 어찌 불신할 수 있겠는가? 알라를 굳게 잡는 자는 진실로 올바른 길로 인도될 것이다.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ100
وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ101

SIDE STORY
- •
이슬람 이전, 바힐라 부족은 아라비아 전역에서 가장 낮은 부족으로 알려져 있었습니다. 위대한 무슬림 군사 지도자 중 한 명은 바힐라 부족 출신인 쿠타이바라는 사람이었습니다. 쿠타이바는 무슬림 군대를 이끌고 중국까지 진격했습니다. 어느 날, 그는 평생 사막에서 살아온 한 베두인 남자에게 물었습니다. '내 권한의 절반을 준다면 내 부족인 바힐라에 합류하겠는가?' 그 남자는 단호히 거절했습니다.
- •
쿠타이바는 농담 삼아 그에게 다시 물었습니다. '내 부족에 합류하는 대가로 잣나(천국)를 제안받는다면 어떻겠는가?' 그 남자는 잠시 멈칫하더니 대답했습니다. '좋소! 하지만 한 가지 조건이 있소. 잣나에 있는 누구도 내가 바힐라 출신이라는 것을 알지 못하게 해주시오!'

WORDS OF WISDOM
- •
이슬람 이전에는 사람들은 자신들의 부족에 대해 큰 자부심을 가졌고 부족이 열등한 다른 사람들을 경멸했습니다. 이것이 아랍인들이 항상 분열되어 있었던 이유입니다. 이슬람이 도래했을 때, 모든 부족을 통합하여 모두를 평등하게 만들었습니다.
- •
이슬람에서는 그들의 인종, 피부색 또는 사회적 지위에 근거하여 누구도 다른 사람보다 우월하지 않습니다.
- •
103절은 무슬림들에게 현세와 내세에서 성공을 이룰 수 있도록 공동체로서 함께 단결하는 것의 중요성을 가르칩니다. 신자들은 분열에 대해 경고받는데, 이는 그들을 약하게 만들고 적들의 쉬운 표적이 될 수 있습니다.
- •
중세 스페인과 현대에 있었던 무슬림들의 패배는 그들이 단결을 유지하지 못한 실패와 쉽게 연관 지을 수 있습니다.


SIDE STORY
- •
사자가 정글에서 황소 세 마리를 만났는데, 한 마리는 흰색, 다른 한 마리는 검은색, 그리고 세 번째는 갈색이었습니다. 사자는 황소들이 함께 있을 때는 강해서 한꺼번에 공격할 수 없다는 것을 알았습니다. 그래서 그는 한 마리씩 쓰러뜨릴 계획을 세웠습니다.
- •
먼저, 그는 황소들에게 친구라고 자신을 소개하며 위험으로부터 그들을 보호하고 싶다고 말했습니다. 그러고 나서 그는 시간이 지나면서 그들의 신뢰를 얻을 수 있었습니다.
- •
어느 날, 사자는 검은색 황소와 갈색 황소를 따로 만났습니다. 그는 흰색 황소가 위협이라고 설득했습니다. 사냥꾼들이 정글에서 그를 쉽게 발견할 수 있어 다른 황소들을 쉬운 표적으로 만들 것이기 때문이라고 말했습니다. 그들을 보호하기 위해, 그는 흰색 황소를 먹어주는 호의를 베풀겠다고 제안했습니다. 두 황소는 생각 없이 그 계획에 동의했고, 흰색 황소가 갈기갈기 찢기는 것을 지켜보았습니다.
- •
일주일 후, 사자는 갈색 황소와 단둘이 만났습니다. 그들이 같은 갈색을 띠고 있어 형제와 같다고 말했습니다. 사자는 검은색 황소가 그들의 모든 식량을 다 먹어치울 것이기 때문에 위협이라고 설득했습니다. 다시, 그는 갈색 황소에게 호의를 베풀어 그를 먹어주겠다고 제안했습니다. 황소는 동의했고, 검은색 황소가 먹히는 것을 지켜보았습니다.
- •
아니나 다를까, 일주일 후, 사자는 갈색 황소에게 다가가 다른 두 황소들처럼 그도 위협이기 때문에 먹어야 한다고 말했습니다. 갈색 황소는 "흰색 황소가 먹힌 날, 나는 이미 파멸했었구나."라고 말하며 자신의 실수를 깨달았습니다.
분열 경계
102믿는 자들이여! 알라를 그분께서 마땅히 기억되어야 할 방식으로 기억하고, 그분께 온전히 순종하는 상태 외에는 죽지 말라.
103알라의 끈을 굳게 잡고 분열하지 말라. 너희가 적이었을 때 너희에게 내리신 알라의 은혜를 기억하라. 그때 그분께서 너희의 마음을 하나로 모으시어 그분의 자비로 너희가 형제가 되게 하셨노라. 너희는 불 구덩이의 가장자리에 있었으나 그분께서 너희를 거기서 구원하셨노라. 이와 같이 알라께서는 너희에게 그분의 계시들을 명확히 하시나니, 너희가 올바른 길로 인도받도록 함이라.
104너희 가운데 선으로 부르고, 옳은 것을 권장하며, 그른 것을 금하는 무리가 있게 하라. 그러한 자들이 성공할 것이라.
105명확한 증거들이 그들에게 온 후에 분열하고 의견을 달리했던 자들처럼 되지 말라. 그들은 끔찍한 벌을 받을 것이라.
106그날 어떤 얼굴들은 빛나고 어떤 얼굴들은 침울할 것이라. 침울한 얼굴을 한 자들에게는 '너희는 믿은 후에 불신했느냐? 그러니 너희의 불신에 대한 벌을 맛보라'고 말해질 것이라.
107얼굴이 빛나는 자들은 알라의 자비 안에 있을 것이며, 그곳에서 영원히 머무를 것이다.
108이것들은 우리가 선지자 그대에게 진실로 낭송하는 알라의 계시들이니라. 알라께서는 어느 누구에게도 불공평하시기를 원치 아니하시니라.
109하늘에 있는 모든 것과 땅에 있는 모든 것은 알라의 것이라. 그리고 모든 일들은 알라께로 돌아가리라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ102
وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ103
وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ104
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيم105
يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ106
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ107
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ108
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ109
무슬림 움마의 탁월함
110너희는 인류를 위해 세워진 최고의 공동체이다. 너희는 선을 권하고 악을 금하며, 알라를 믿는다. 만약 성서의 백성이 믿었더라면, 그들에게 더 좋았을 것이다. 그들 중 일부는 신실하지만, 대부분은 말썽꾼이다.
111그들은 해로운 말 외에는 너희에게 결코 해를 끼칠 수 없다. 그러나 그들이 전투에서 너희를 만난다면, 그들은 도망칠 것이며 아무런 도움도 받지 못할 것이다.
112그들은 알라와의 맹세나 사람들과의 평화 협정에 의해 보호받지 않는 한, 어디를 가든지 불명예로 뒤덮일 것이다. 그들은 알라의 분노를 샀고, 알라의 징표들을 거부하고 부당하게 예언자들을 살해한 대가로 비참함에 뒤덮였다. 이것은 불순종하고 규칙을 어긴 것에 대한 '정당한 벌'이다.
كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ110
لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ111
ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ112
신실한 책의 백성
113그러나 그들이 다 같은 것은 아니다. 성서의 백성 가운데는 올곧은 자들이 있어 밤새도록 알라의 계시를 낭송하며 예배를 드린다.
114그들은 알라와 최후의 날을 믿으며 선을 권하고 악을 금하며 선행에 앞다투어 나아간다. 그들은 진정으로 믿는 자들 가운데 있다.
115그들이 행하는 어떤 선행에 대한 보상도 결코 거부되지 않을 것이다. 알라께서는 그분을 기억하는 자들을 완벽히 아신다.
لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ113
يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ114
وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ115
위선자들을 경계함
116실로 불신자들의 재산과 자녀들은 알라 앞에서 그들을 전혀 돕지 못할 것이며, 그들은 불지옥의 사람들이 될 것이요, 그곳에 영원히 머물 것이다.
117그들이 이 세상에서 행하는 선행은 쓰디쓴 바람에 맞아 모든 것을 파괴당하는 사악한 백성의 수확과 같으니라. 알라께서는 결코 그들에게 불의를 행하지 않으셨으나, 그들이 스스로에게 불의를 행한 것이다.
118믿는 자들이여! 너희를 해칠 기회를 놓치지 않는 자들을 가까운 친구로 삼지 말라. 그들은 오직 너희가 고통받기를 바랄 뿐이다. 너희에 대한 그들의 증오는 그들이 말하는 것으로부터 명백히 드러났고, 그들의 마음이 숨기는 것은 훨씬 더 심하노라. 우리는 너희에게 우리의 계시들을 명확히 하였으니, 너희가 깨닫는다면.
119보라, 너희는 이러하니라! 너희는 그들을 사랑하나 그들은 너희를 사랑하지 않으며, 너희는 모든 경전을 믿노라. 그들이 너희를 만날 때 그들은 "우리도 믿는다"라고 말하나, 그들이 홀로 있을 때 그들은 분노하여 손가락 끝을 깨물며 분노하노라. 일러두라, "너희는 너희의 분노로 죽을지어다!" 실로 알라께서는 마음속에 숨겨진 모든 비밀을 가장 잘 아시느니라.
120너희(믿는 자들)에게 좋은 일이 닥치면 그것은 그들을 슬프게 하며, 그러나 너희에게 나쁜 일이 닥치면 그것은 그들을 기쁘게 하노라. 그러나 너희가 인내하고 알라를 경외한다면, 그들의 사악한 계획은 너희에게 어떤 해도 끼치지 못할 것이니라. 실로 알라께서는 그들이 행하는 모든 것을 아시느니라.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ116
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ117
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ118
هَٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ119
إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيًۡٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيط120

BACKGROUND STORY
- •
이맘 이븐 히샴에 따르면, 히즈라 2년에 바드르에서 메카 군대는 소수의 무슬림 병력에게 참패했습니다. 1년 후, 메카인들은 3,700명의 병력을 이끌고 복수를 위해 돌아왔습니다. 예언자(그분께 평화가 깃들기를)께서는 동료들에게 메카인들이 메디나에 도착하기를 기다려야 할지 아니면 도시 밖에서 맞서야 할지 물으셨습니다. 그들은 우후드 산 근처 도시 밖에서 싸우기로 결정했습니다. 우후드로 가는 길에 이븐 살룰(주요 위선자)은 전투 참여를 거부하고 300명의 병사와 함께 메디나로 돌아갔습니다.
그리하여 무슬림 군대는 750명의 전사만 남게 되었습니다.
- •
전투 전에 예언자(그분께 평화가 깃들기를)께서는 50명의 궁수를 언덕에 배치하고 어떤 일이 있어도 움직이지 말라고 지시하셨습니다. 초반에는 무슬림들이 승리하고 있었고 메카인들은 도망치기 시작했습니다. 궁수들은 전투가 끝났다고 생각하여 자신들의 위치를 지킬지에 대해 논쟁하기 시작했습니다. 결국, 그들 대부분은 전리품을 수집하기 위해 내려왔고, 이로 인해 무슬림 군대는 무방비 상태가 되었습니다.
칼리드 이븐 알-왈리드(당시에는 무슬림이 아니었음)는 병사들과 함께 언덕을 돌아 무슬림 군대를 후방에서 기습 공격함으로써 그들의 엄청난 실수를 이용했습니다.
- •
무슬림 병사들은 완전히 충격에 빠졌습니다. 대부분의 동료들은 도망쳤고, 소수만이 목숨을 걸고 예언자(그분께 평화가 깃들기를)를 방어했습니다. 예언자 자신도 부상을 입으셨고, 그분이 돌아가셨다는 소문이 빠르게 퍼졌습니다. 이 전투에서 약 70명의 동료들이 전사했는데, 그중 아나스 이븐 안-나드르는 홀로 온몸에 80개 이상의 상처를 입었습니다. 예언자(그분께 평화가 깃들기를)께서는 또한 삼촌 함자(그분께 알라의 자비가 깃들기를)를 잃으셨습니다. 메카인들은 단 24명의 병사만 잃었습니다.
그리하여 무슬림에게 위대한 승리로 시작되었던 것이 결국 그들에게는 완전한 재앙으로 끝났습니다.
- •
메카인들이 떠났다고 해서 문제가 끝난 것은 아니었습니다. 바드르에서 무슬림 군대가 얻었던 위대한 명성은 우후드에서 완전히 산산조각 났습니다. 이제 무슬림들은 이 패배의 끔찍한 결과들을 감당해야 했습니다. 예를 들어, 다음 몇 달 동안 일부 부족들은 무슬림 공동체가 약해졌다고 생각하기 시작했고, 그리하여 메디나를 공격할 준비를 하기 시작했습니다.
이것이 바로 예언자(그분께 평화가 깃들기를)께서 그 부족들이 도시에 도달하는 것을 막고 일부 무슬림을 공격하고 살해한 자들을 처벌하기 위해 원정을 시작해야 했던 이유입니다.
- •
- •
다음 구절들은 신자들을 위로하고 그들에게 이러한 중요한 교훈들을 가르치기 위해 계시되었습니다.
- •
승리는 오직 알라께로부터 옵니다.
- •
예언자(그분께 평화가 깃들기를)께서는 순종되어야 합니다.
- •
중요한 결정을 내리기 전에 자격 있는 사람들의 의견을 구해야 합니다.
- •
실수는 일어날 수 있지만, 우리는 그것들로부터 배워야 합니다.
- •
알라께서는 자비로우시며 용서하십니다.
- •
선지자님(그분께 평화가 있기를)은 신자들에게 자비로우시다.
- •
선과 악 사이에는 싸움이 있다. 선은 결국 항상 승리한다.
- •
삶은 시련으로 가득하다.
- •
시련은 우리에게 누가 믿음에 있어 진정으로 강한지 또는 약한지를 보여준다.
- •
위선자들은 무슬림 공동체에 위협이 된다.
- •
희생 없이는 성공이 없습니다.
- •
아무도 그들에게 정해진 때보다 앞서거나 뒤서서 죽지 않습니다.


WORDS OF WISDOM
- •
어떤 이는 이렇게 물을지도 모릅니다: "선지자(PBUH)께서는 이 끔찍한 패배 후에 어떻게 반응하셨을까요?" 솔직히 말해, 다른 지도자였다면 이 재앙에 대해 궁수들을 분명히 꾸짖고, 비난하고, 심지어 처벌했을 것입니다. 그러나 선지자(PBUH)께서는 그 어떤 것도 하지 않으셨습니다. 놀랍게도, 메카인들이 떠난 후, 그분께서는 동료들(부상당한 이들을 포함하여)에게 "내가 나의 주님께 감사드릴 수 있도록 줄을 서시오!"라고 말씀하셨습니다. 그리고 그분께서는 감동적인 기도를 올리셨습니다.
- •
다음은 그분께서 감동적인 기도에서 말씀하신 내용 중 일부이며, 이는 이맘 알-부카리가 그의 저서 '알-아답 알-무프라드'에 기록한 것입니다.
- •
• 오, 알라! 모든 찬미는 오직 당신께만 있습니다.
- •
• 오, 알라! 당신께서 붙잡아 두시는 어떤 축복도 아무도 풀 수 없으며, 당신께서 풀어주시는 어떤 축복도 아무도 붙잡아 둘 수 없습니다.
- •
• 오, 알라! 저희에게 당신의 축복, 자비, 은혜, 그리고 모든 지원 수단을 쏟아 부어 주소서.
- •
오 알라! 저는 당신께 변개되거나 사라지지 않는 영원한 은혜를 간구합니다.
- •
오 알라! 저는 당신께 필요의 날에 은혜를, 그리고 두려움의 날에 안녕을 간구합니다.
- •
오 알라! 저희가 믿음을 사랑하게 하시고, 저희 마음속에 그것을 아름답게 하소서. 저희가 불신과 규칙 위반과 불복종을 싫어하게 하소서. 그리고 저희를 올바르게 인도된 자들 중에 있게 하소서.
- •
오 알라! 저희가 무슬림으로 살고 죽게 하시고, 수치를 당하거나 시험에 실패하지 않도록 저희를 믿는 자들과 함께하게 하소서.
- •
오 알라! 당신의 사도들을 계속해서 거부하고 다른 이들을 당신의 길로부터 막는 불신자들과 싸우소서. 오 진리의 주님이시여!
- •
159절은 예언자(PBUH)께서 신자들에게 베푸신 친절하고 온화한 대우를 칭송합니다. 그분은 심지어 그분과 싸웠던 자들을 포함하여 적들에게도 자비로우셨습니다.
- •
칼리드 이븐 알-왈리드, 아부 수피안, 이크리마 이븐 아비 자흘, 그리고 사프완 이븐 우마이야를 포함하여 우후드 전투 당시 메카 군대의 많은 지도자들이 결국 이슬람을 받아들였다는 사실은 놀랍습니다. 그뿐만 아니라, 이슬람을 받아들인 후 그분의 이전 적들 중 일부는 그분을 목숨 바쳐 지킬 준비가 되어 있었습니다.
우후드 전투
121기억하라, 선지자여, 그대가 이른 아침에 그대의 집을 떠나 신도들을 전장에 배치했을 때를. 알라께서는 모든 것을 들으시고 아시느니라.
122기억하라, 너희 신도들 중 두 무리가 용기를 잃으려 할 때를. 그러나 알라께서 그들을 보호하셨느니라. 그러므로 신도들은 알라께 의탁할지어다.
وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ121
إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ122
바드르 전투
123알라께서는 너희가 무력했을 때 이미 바드르에서 너희에게 승리를 주셨으니, 그러므로 알라를 기억하라, 너희가 감사할지니.
124(선지자여) 그대가 믿는 자들에게 "너희 주님께서 너희를 돕기 위해 삼천 명의 천사들을 내려 보내신다면 너희는 만족하지 않겠느냐?"라고 말했던 때를 기억하라.
125물론이다! 이제 너희 (믿는 자들)가 인내하고 알라를 기억하며 그 적들이 너희를 갑자기 공격한다면, 알라께서는 너희를 위해 (전투를 위해) 지정된 오천 명의 천사들로 너희를 도우실 것이다.
126알라께서는 이 지원을 너희에게 단지 기쁜 소식으로 삼으셨고 너희 마음의 위안으로 삼으셨으니, 승리는 오직 알라, 즉 전능하시고 지혜로우신 분으로부터 온다.
127불신자들의 일부를 멸망시키고 나머지를 굴욕스럽게 하여, 그들이 좌절하여 후퇴하게 하려 함이라.
وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدۡرٖ وَأَنتُمۡ أَذِلَّةٞۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ123
إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ124
بَلَىٰٓۚ إِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ125
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦۗ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ126
لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ127
메카 적들의 최후
128그대(예언자여), 이 일에 관하여 그대에게는 아무런 권한이 없노라. 알라께서 그들을 용서하시거나 벌하실 것이니, 실로 그들은 부당한 자들이라.
129하늘에 있는 모든 것과 땅에 있는 모든 것이 알라의 것이라. 그분은 그분께서 원하시는 자를 용서하시고, 그분께서 원하시는 자를 벌하시노라. 알라는 관용과 자비로우신 분이시라.
لَيۡسَ لَكَ مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَٰلِمُونَ128
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ129