Марьям
مَرْيَم
مریم
Surah Mariam for kids content

BACKGROUND STORY
- •
Пророк (ﷺ) очень желал, чтобы его посетил ангел Джибриль и чтобы он получил больше откровений. Однажды Пророк (ﷺ) сказал ему: «Я бы хотел, чтобы ты посещал меня чаще». Тогда был ниспослан аят 64, сообщающий Пророку (ﷺ), что Джибриль (мир ему) нисходит только по велению Аллаха.
{Имам Аль-Бухари}
ОТВЕТ ДЖИБРИЛЯ
64Мы нисходим только по велению твоего Господа. Ему принадлежит все, что перед нами, и что позади нас, и что между ними. Твой Господь никогда не забывает.
65Он – Господь небес и земли и всего, что между ними. Поклоняйся же только Ему и будь терпелив в поклонении Ему. Знаешь ли ты кого-либо равного Ему в Его качествах?
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا64
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا65

WORDS OF WISDOM
- •
Аят 71 относится к мосту (известному как Сырат), который пролегает над Джаханнамом (Адом). Как верующие, так и неверующие пройдут по этому мосту. Что касается верующих, они благополучно пересекут его, каждый с разной скоростью в соответствии с силой своей веры.
Неверующие же и лицемеры в итоге упадут или будут низвергнуты в Огонь.

SIDE STORY
- •
Однажды Абдулла ибн Раваха (да будет доволен им Аллах), сподвижник Пророка, заболел. Отдыхая, положив голову на колени своей жены, он заплакал. Увидев это, она тоже заплакала. Он спросил её, почему, и она ответила, что плачет по нему.
Он сказал: "Что касается меня, я заплакал, когда вспомнил аят 19:71, потому что я не уверен, смогу ли я безопасно перебраться на другую сторону того моста над Адом". {Имам Ибн Касир}

Отрицающие Будущую жизнь
66Или человек говорит, насмехаясь: «Неужели, когда я умру, я буду воскрешен вновь?»
67Разве не помнит человек, что Мы сотворили его прежде, хотя он был ничем?
68Клянусь твоим Господом, Мы непременно соберем их и шайтанов, а затем поставим их вокруг Геенны на колени.
69Потом Мы вырвем из каждой общины тех, кто был наиболее упорен против Милостивого.
70Мы лучше знаем тех, кто больше других заслуживает гореть там.
71Каждый из вас непременно войдет в него. Таково окончательное решение твоего Господа.
72Затем Мы спасем тех, кто был богобоязнен, а беззаконников оставим там стоять на коленях.
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا66
أَوَ لَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡٔٗا67
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا68
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا69
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا70
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا71
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا72
Высокомерные неверующие
73Когда им читаются Наши ясные аяты, неверующие говорят верующим, насмехаясь: "Кто из нас двоих занимает лучшее положение и имеет более величественные места собраний?"
74Подумай, о Пророк, сколько народов Мы погубили до них, которые превосходили их в роскоши и великолепии!
75Скажи, о Пророк: "Пусть Милостивый продлит срок заблудшим, пока они не увидят то, чем им угрожают: либо наказание, либо Час. Только тогда они узнают, кто занимает худшее положение и слабее числом."
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا73
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا74
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا75
Награда верующих
76Что же касается тех, кто идет по прямому пути, Аллах приумножит им руководство. А непреходящие благие деяния намного лучше у твоего Господа по вознаграждению и по исходу.
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا76

BACKGROUND STORY
- •
Один из сподвижников, по имени Хаббаб ибн аль-Аратт (да будет доволен им Аллах), сказал, что он работал кузнецом. Однажды аль-Ас ибн Ваиль (идолопоклонник, отрицавший жизнь после смерти) задолжал ему деньги за меч.
И Хаббаб (да будет доволен им Аллах) пошел к нему, чтобы потребовать свои деньги.
Аль-Ас сказал ему: "Я не заплачу тебе, пока ты не отвергнешь Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует)." Хаббаб (да будет доволен им Аллах) ответил: "Я не отвергну его, даже если ты умрешь, а потом вернешься к жизни." Аль-Ас ответил: "Если я буду воскрешен и одарен богатством и детьми, тогда приходи ко мне, и я заплачу тебе твои деньги." Тогда были ниспосланы аяты 77-80.
{Имам аль-Бухари и Имам Муслим}
Напоминание о загробной жизни
77Разве ты не видел, о Пророк, того, кто отвергает Наши знамения, но хвастается: «Мне непременно будут дарованы много богатства и детей, если действительно существует другая жизнь?»
78Разве он заглянул в сокровенное или заключил договор с Милостивым?
79Вовсе нет! Мы непременно запишем то, что он заявляет, и многократно увеличим его наказание.
80Мы отнимем то, чем он хвастается, и он предстанет перед Нами совершенно один.
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بَِٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا77
أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا78
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا79
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا80
В ДЕНЬ
81Они взяли себе других богов помимо Аллаха, ища могущества у них.
82Но нет! Те [боги] отрекутся от их поклонения и обернутся против них.
83Разве ты не видишь, что Мы наслали шайтанов на неверующих, постоянно подстрекая их?
84Поэтому не торопись с ними, ибо Мы непременно отсчитываем их дни.
85В тот День Мы соберем праведников пред Милостивым как почетную делегацию.
86и погонит нечестивых в Ад, подобно жаждущему стаду.
87Никто не будет иметь права ходатайствовать, кроме тех, кто заключил завет с Милостивейшим.
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا81
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا82
أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا83
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا84
يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا85
وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا86
لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا87
Разве у Аллаха есть дети?
88Они говорят: «Милостивый имеет детей».
89Вы, несомненно, произнесли чудовищное утверждение,
90от которого готовы расколоться небеса, треснуть земля и рассыпаться в прах горы
91в знак протеста против приписывания детей Милостивому.
92Не подобает Милостивому иметь детей.
93Все, кто на небесах и на земле, придут к Милостивому лишь покорными.
94Он объемлет их знанием и исчислил их с точностью.
95И каждый из них придет к Нему в День Воскресения в одиночку.
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا88
لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيًۡٔا إِدّٗا89
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا90
أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا91
وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا92
٩٢ إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا93
لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا94
وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا95

WORDS OF WISDOM
- •
Пророк (ﷺ) сказал: «Если Аллах любит Своего верного раба, Он призывает ангела Джибриля и говорит ему: „Я люблю этого человека, так полюби же его и ты“. Затем Джибриль (мир ему) объявляет на небесах: „Аллах любит этого человека, так полюбите же его и вы“.
Тогда этому человеку даруется искренняя любовь тех, кто на земле». {Имам Аль-Бухари}
Любовь верующих друг к другу
96А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит искренней любовью.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا96
ПОСЛАНИЕ КОРАНА
97И так, Мы облегчили его на твоём языке, о Пророк, чтобы ты мог благовествовать им верующим и предостеречь упорствующих.
98Сколько же поколений Мы погубили до них! Видишь ли ты хоть кого-нибудь из них или слышишь ли их шёпот?
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا97
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا98