Surah 19
Volume 3

Maria

مَرْيَم

مریم

Surah Mariam for kids content

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Il Profeta (ﷺ) bramava ardentemente di essere visitato dall'angelo Jibril e di ricevere più rivelazioni.

    Così il Profeta (ﷺ) gli chiese un giorno: "Vorrei che tu potessi visitarmi più spesso.

    " Fu rivelato il versetto 64, che diceva al Profeta (ﷺ) che Jibril (A.

    S.

    ) scende solo come istruito da Allah.

    {Imam Al-Bukhari}

La Risposta di Jibril

64Noi scendiamo solo per comando del tuo Signore.

A Lui appartiene ciò che è davanti a noi, ciò che è dietro di noi e tutto ciò che è in mezzo.

Il tuo Signore non dimentica mai.

65Egli è il Signore dei cieli e della terra e di tutto ciò che è in mezzo.

Adora dunque Lui soltanto e sii paziente nella Sua adorazione.

Conosci tu qualcuno che Gli sia uguale nelle Sue qualità?

وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا64

رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا65

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Il versetto 71 fa riferimento al ponte (noto come Sirat) che si estende sopra Jahannam (l'Inferno).

    Sia i credenti che i miscredenti dovranno attraversare quel ponte.

    Per quanto riguarda i credenti, lo attraverseranno in sicurezza, ciascuno a una velocità diversa a seconda della forza della propria fede.

    I miscredenti e gli ipocriti finiranno per cadere o essere trascinati nel Fuoco.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • 'Abdullah ibn Rawahah (R.

    A.

    ) (il compagno del Profeta) un giorno era malato.

    Mentre riposava con la testa sul grembo di sua moglie, iniziò a piangere.

    Quando lei vide ciò, anche lei iniziò a piangere.

    Lui le chiese il perché, e lei rispose che piangeva per lui.

    Lui disse: "Quanto a me, ho pianto quando ho ricordato il versetto 19:71 perché non sono sicuro se riuscirò ad attraversare sano e salvo quel ponte sull'Inferno.

    " {Imam Ibn Kathir}

Illustration

Negatori della vita dopo la morte

66Eppure qualcuno chiede beffardamente: "Cosa!

Dopo la mia morte, sarò davvero risuscitato?

"

67Non ricordano forse costoro che Noi li creammo un tempo quando non erano nulla?

68Per il tuo Signore, o Profeta!

Noi li raduneremo certamente insieme ai diavoli, e poi li faremo inginocchiare intorno all'Inferno.

69Poi Noi trarremo fuori da ogni gruppo coloro che furono i più ostinati contro il Clemente.

70Noi conosciamo molto bene coloro che meritano di bruciarvi di più.

71Ognuno di voi dovrà passare sopra questo Fuoco.

È un dovere del tuo Signore far sì che ciò si avveri.

72Poi salveremo i fedeli, lasciando lì gli ingiusti, in ginocchio.

وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا66

أَوَ لَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡ‍ٔٗا67

فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا68

ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا69

ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا70

وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا71

ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا72

Superbi Miscredenti

73Quando i Nostri chiari versetti sono loro recitati, i miscredenti chiedono ai credenti con scherno: "Chi di noi due ha una posizione migliore e luoghi di ritrovo più

imponenti?

"

74Pensa, o Profeta, quante genti abbiamo distrutto prima di loro, che erano di gran lunga superiori in lusso e sfarzo!

75Di', o Profeta: "Che il Misericordiosissimo conceda molto tempo a coloro che sono smarriti, finché non affronteranno ciò di cui sono minacciati: o il castigo o l'Ora.

Solo allora si renderanno conto chi è peggiore in posizione e più debole in numero.

"

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا73

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا74

قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا75

RICOMPENSA DEI FEDELI

76Quanto a coloro che sono guidati rettamente, Allah accrescerà la loro guida.

E le opere buone durature sono di gran lunga migliori presso il tuo Signore in ricompensa e in esito.

وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا76

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Uno dei Compagni, di nome Khabbab ibn Al-Aratt (R.

    A.

    ), disse di aver lavorato come fabbro.

    Una volta, Al-'Aş ibn Wa'il (un idolatra che negava la vita dopo la morte) gli doveva dei soldi per una spada.

    Così Khabbab (R.

    A.

    ) andò da lui per reclamare il suo denaro.

    Al-'Aş gli disse: "Non ti pagherò finché non rinnegherai Muhammad (ﷺ).

    " Khabbab (R.

    A.

    ) rispose: "Non lo rinnegherò nemmeno se tu morissi e poi tornassi in vita.

    " Al-'Aş replicò: "Se sarò riportato in vita e benedetto con ricchezza e figli, vieni da me allora e ti pagherò il tuo denaro.

    " Così furono rivelati i versetti 77-80.

    {Imam Al-Bukhari e Imam Muslim}

Un'introduzione alla vita dopo la morte

77Non hai visto, o Profeta, colui che rinnega le Nostre rivelazioni eppure si vanta: "Sarò sicuramente benedetto con molta ricchezza e figli, se effettivamente c'è una seconda vita"?

78Ha forse scrutato l'Invisibile o ha stretto un patto con il Benevolissimo?

79Assolutamente no!

Noi registriamo certamente ciò che egli afferma e aumenteremo il suo castigo enormemente.

80Gli toglieremo ciò di cui si vanta, ed egli verrà davanti a Noi da solo.

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِ‍َٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا77

أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا78

كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا79

وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا80

Al giorno

81Hanno preso altri dèi all'infuori di Allah, cercando in essi forza.

82Invece no!

Quegli dèi rinnegheranno la loro adorazione e si rivolteranno contro di loro.

83Non vedi che abbiamo inviato i diavoli contro i miscredenti, incitandoli costantemente?

84Non affrettarti contro di loro, poiché Noi stiamo certamente contando i loro giorni.

85Il Giorno in cui raduneremo i timorati dinanzi al Misericordiosissimo come una delegazione d'onore,

86e spingere i malvagi all'Inferno come una mandria assetata.

87Nessuno avrà il diritto di intercedere, eccetto coloro che hanno stretto un patto con il Compassionevole.

وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا81

كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا82

أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا83

فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا84

يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا85

وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا86

لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا87

Allah ha figli?

88Essi dicono: "Il Misericordioso ha figli.

"

89Avete certamente proferito una cosa atroce,

90per la quale i cieli stanno per squarciarsi, la terra a fendersi e le montagne a crollare a pezzi,

91per aver attribuito figli al Misericordioso.

92Non si addice al Misericordioso avere figli.

93Non vi è nessuno nei cieli o sulla terra che non farà ritorno al Misericordiosissimo in piena sottomissione.

94Egli li conosce perfettamente e li ha enumerati con esattezza.

95E ciascuno di loro farà ritorno a Lui nel Giorno del Giudizio completamente solo.

وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا88

لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡ‍ًٔا إِدّٗا89

تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا90

أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا91

وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا92

٩٢ إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا93

لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا94

وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا95

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Il Profeta (ﷺ) disse: "Se Allah ama un servo fedele, Egli chiama l'angelo Jibril e gli dice: 'Io amo questa persona, quindi amatela anche voi.

    ' Allora Jibril (A.

    S.

    ) dichiara nei cieli: 'Allah ama questa persona, quindi amatela anche voi.

    ' Allora questa persona è benedetta con amore sincero da coloro che sono sulla terra.

    " {Imam Al-Bukhari}

L'AMORE TRA I CREDENTI

96Quanto a coloro che credono e compiono opere di bene, il Benevolo concederà loro sincero affetto.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا96

IL MESSAGGIO DEL CORANO

97E così, abbiamo reso facile questo Corano nella tua lingua, o Profeta, affinché con esso tu possa annunciare la buona novella ai credenti e ammonire coloro che sono

ostinati.

98Immagina quante genti abbiamo distrutto prima di loro!

Ne vedi ancora qualcuno o ne senti anche il minimo suono?

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا97

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا98

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah Mariam.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Mariam with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.