Surah 16
Volume 3

As Abelhas

النَّحْل

النَّحل

Surah An-Naḥl for kids content

Argumento Falso

35Os idólatras argumentam: 'Se Allah quisesse, nem nós nem nossos pais teríamos adorado nada além Dele, nem proibido nada sem a Sua permissão.

' Aqueles antes deles disseram a mesma coisa.

Mas o que mais podem fazer os mensageiros senão entregar a mensagem claramente?

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ35

O Mesmo Destino

36Certamente enviamos um mensageiro a cada nação, dizendo: 'Adorai a Allah e evitai os falsos deuses.

' Mas alguns deles foram guiados por Allah, enquanto outros foram destinados a extraviar-se.

Viajai, pois, pela terra e vede qual foi o fim dos desmentidores!

37Ainda que tu, ó Profeta, te esforces para guiá-los, Allah não guia aqueles a quem Ele deixa extraviar-se, e não terão socorredores.

وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ36

إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ37

Vida após a Morte

38Eles juram por Allah seus mais solenes juramentos de que Allah jamais ressuscitará os mortos.

Sim, certamente Ele o fará!

É uma promessa verdadeira que Ele cumprirá, mas a maioria das pessoas não sabe.

39Ele fará isso para que lhes seja esclarecida a verdade daquilo sobre o que divergiam, e para que os descrentes saibam que estavam mentindo,

40Quando Nós queremos que algo exista, tudo o que dizemos é: 'Sê!

' E é!

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ38

لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ39

إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ40

Recompensa da Paciência

41E quanto àqueles que emigraram pela causa de Allah, depois de terem sido oprimidos, Nós certamente lhes concederemos uma boa morada neste mundo.

Mas a recompensa da Vida Futura é muito melhor, se eles soubessem.

42São aqueles que perseveraram e em seu Senhor confiaram.

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ41

ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ42

Mensageiros não são Anjos

43Mesmo antes de ti, ó Profeta, Nós enviamos apenas homens inspirados por Nós.

Se vós, idólatras, não o sabeis, perguntai àqueles que possuem o conhecimento.

44Nós os enviamos com provas claras e livros sagrados.

E Nós te enviamos, ó Profeta, a Admoestação¹ para que possas explicar às pessoas o que lhes foi revelado, e talvez reflitam.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡ‍َٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ43

بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ44

Advertência aos Ímpios

45Acaso aqueles que tramam o mal se sentem seguros de que Allah não fará a terra os tragar?

Ou se sentem seguros de que o castigo não os alcançará de maneiras que jamais podem imaginar?

46Ou se sentem seguros de que Ele não os surpreenderá enquanto estão ocupados, e então não terão escapatória?

47Ou se sentem seguros de que Ele não os destruirá pouco a pouco?

Mas teu Senhor é, em verdade, Clemente e Misericordiosíssimo.

أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّ‍َٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ45

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ46

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ47

Tudo se Submete a Allah

48Não veem eles as coisas que Allah criou, como suas sombras se voltam para a direita e para a esquerda, à medida que o sol se move, prostrando-se

a Allah em total humildade?

49Todas as criaturas vivas nos céus e na terra se prostram a Allah, assim como os anjos que não se ensoberbecem.

50Aqueles anjos temem seu Senhor, que está acima deles, e cumprem tudo o que lhes é ordenado.

أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ48

وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ49

٤٩ يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ ۩50

Adorar somente Allah

51Allah ordenou: 'Não tomeis dois deuses; há apenas um Deus.

Eu sou Aquele a quem deveis honrar.

'

52A Ele pertence tudo o que está nos céus e na terra, e a Ele deve ser sempre a obediência sincera.

Temereis, então, outro que não seja Allah?

وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ51

وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ52

HUMANOS INGRATOS

53Todas as bênçãos que vos chegam são de Allah.

Então, quando um mal vos atinge, a Ele somente implorais socorro.

54Então, assim que Ele vos livra desse mal, uma parte de vós associa outros ao seu Senhor,

55para desagradecer Nossas mercês.

Então, gozai!

Logo sabereis!

وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡ‍َٔرُونَ53

ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ54

لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ55

Ofertas aos Ídolos

56E eles destinam uma porção da provisão que lhes concedemos àqueles 'ídolos' que nada sabem.

Por Allah!

Certamente sereis questionados sobre estas mentiras.

وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡ‍َٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ56

As Filhas de Allah?

57E eles até atribuíram filhas a Allah — Exaltado seja Ele!

— o oposto do que eles desejam para si mesmos.

58Quando a um deles é anunciada uma menina, seu semblante se torna sombrio enquanto ele se sufoca de raiva.

59Ele se esconde das pessoas por causa da "má" notícia que recebeu.

Deverá ele mantê-la em desgraça, ou enterrá-la "viva" no pó?

Quão errado é o julgamento deles!

60Todos os atributos do mal são para aqueles que negam a Vida Futura, enquanto os melhores atributos pertencem a Allah.

E Ele é o Todo-Poderoso e o Sábio.

وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ57

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ58

يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ59

لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ60

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Esta é uma história verdadeira que aconteceu na Tunísia na década de 1960.

    Um jovem estudioso costumava ir ao mercado e convidar as pessoas para a mesquita para a salah (oração).

    Muito poucas pessoas concordavam em ir com ele.

    Um dia, ele falou com cerca de 100 pessoas e apenas um homem veio com ele para orar.

    Assim que o homem entrou na mesquita, os fiéis ficaram incomodados porque podiam sentir o cheiro de álcool da sua boca.

    Eles perguntaram ao estudioso por que ele trouxe tal pessoa para a mesquita, e o estudioso disse que não sabia que o homem estava embriagado.

    O Imam pediu gentilmente ao homem que saísse e voltasse no dia seguinte, quando estivesse sóbrio, mas o homem recusou e disse que realmente queria orar.

    Finalmente, eles o deixaram rezar Maghrib com eles, mas disseram-lhe para ficar sozinho bem no fundo.

    Depois que a salah (oração) terminou e algumas pessoas começaram a sair, o homem ainda estava em sajdah (prostração).

    As pessoas tentaram dizer-lhe que a salah havia terminado, apenas para descobrir que o homem havia morrido em sajdah.

    Tanto o Imam quanto os outros começaram a chorar por causa da misericórdia de Allah para com aquele homem.

  • Illustration
  • De acordo com o versículo 61, Allah é muito Bondoso e Misericordioso.

    Ele não pune as pessoas imediatamente se elas pecam.

    Em vez disso, Ele lhes dá muitas chances de se arrependerem e voltarem para Ele.

    No entanto, se alguém morre sem se arrepender, nenhuma segunda chance será dada no Dia do Juízo Final.

FAVOR 11) CONCEDENDO TEMPO PARA O ARREPENDIMENTO

61Se Allah quisesse punir as pessoas imediatamente pelo mal que fazem, Ele não teria deixado uma única criatura na terra.

Mas Ele os retarda por um tempo determinado.

Uma vez que o seu tempo se esgota, eles não podem atrasá-lo nem por um momento, nem adiantá-lo.

وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَ‍ٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ61

Vãs Esperanças

62Eles dizem sobre Allah o que odeiam para si mesmos; contudo, suas línguas ousam proferir a falsidade de que terão a melhor recompensa.

Sem dúvida, tudo o que terão é o Fogo, onde serão abandonados.

وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ62

Comunidades do Mal

63Por Alá!

Já enviamos mensageiros a comunidades antes de ti, ó Profeta, mas Satanás embelezou suas más ações para eles.

Agora, ele é o guardião destes incrédulos hoje, e eles sofrerão um castigo doloroso.

64Revelamos-te o Livro apenas para lhes esclarecer aquilo sobre o que divergiam, e como guia e misericórdia para aqueles que creem.

تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم63

وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ64

BÊNÇÃO 12) CHUVA

65E Deus faz descer chuva do céu, dando vida à terra depois da sua morte.

Certamente nisto há um sinal para aqueles que ouvem.

وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ65

A Bênção 13) Leite e Frutas

66E, certamente, há uma lição para vós no gado: através de seus ventres, entre alimento digerido e sangue, Nós vos damos leite puro, agradável de beber.

67E dos frutos das tamareiras e das uvas produzis bebidas fortes, assim como bom alimento.

Certamente, nisto há um sinal para aqueles que compreendem.

وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ66

وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ67

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Nos versículos 68-69, Allah menciona as abelhas como um dos Seus muitos favores para conosco.

    As abelhas são muito importantes para o planeta e para a nossa sobrevivência.

    A seguir, alguns fatos interessantes sobre abelhas e mel.

  • • As abelhas existem há 30 milhões de anos.

    As abelhas são os únicos insetos no mundo que produzem alimento que os humanos podem comer.

  • • A maioria das plantas floríferas do mundo depende das abelhas para a polinização, a fim de produzir frutos e sementes.

    Sem as abelhas, simplesmente não podemos sobreviver.

  • • Apenas as abelhas operárias fêmeas são responsáveis por coletar néctar e produzir mel.

    É interessante que Allah instrua apenas as abelhas fêmeas nos versículos 68-69.

  • • Para coletar néctar suficiente para uma libra de mel, as abelhas devem visitar pelo menos 2 milhões de flores e voar uma distância de mais de uma

    vez ao redor do mundo.

    A abelha operária média produz cerca de 1/12 de uma colher de chá de mel em sua vida.

  • A vida média de uma abelha durante a temporada de trabalho é de cerca de 3 a 6 semanas.

    As abelhas têm dois estômagos — um para comer e outro para armazenar néctar.

  • Apenas as abelhas fêmeas têm ferrões.

    Se uma abelha usar o seu ferrão, ela morrerá.

    O mel apresenta diferentes cores e sabores, dependendo da flor de onde o néctar foi coletado.

  • O mel é suficientemente ácido para evitar o crescimento de bactérias e bolor, por isso pode ser usado para ajudar a curar cortes e queimaduras.

    O mel foi encontrado em algumas tumbas antigas no Egito e ainda era comestível!

    Uma abelha pode voar 24 km em uma hora.

    Suas asas batem 200 vezes por segundo ou 12.

    000 batidas por minuto.

Illustration

Favor 14) Abelhas e Mel

68E o vosso Senhor inspirou as abelhas, dizendo: Fazei vossas casas nas montanhas, nas árvores e no que as pessoas constroem,

69e comei de toda espécie de frutos, e segui os caminhos que o vosso Senhor vos facilitou.

De seus ventres sai um líquido de cores variadas, no qual há cura para as pessoas.

Certamente, nisto há um sinal para aqueles que refletem.

وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ68

ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ69

O PODER DE ALLAH

70Allah vos criou e depois vos faz morrer.

Dentre vós, há quem seja levado a atingir a mais decrépita idade, para que nada saiba depois de ter tido muito conhecimento.

Em verdade, Allah é Onisciente e Onipotente.

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡ‍ًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ70

A Graça 15) Provisões

71E Allah favoreceu alguns de vós sobre outros em recursos.

Mas aqueles que foram favorecidos não partilhariam a sua riqueza com os seus escravos, tornando-os seus iguais.

Como podem eles, então, negar os favores de Allah?

وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ71

A Bênção 16) Família

72E Allah vos fez cônjuges de vossa própria espécie, e delas vos deu filhos e netos.

E vos agraciou com provisões boas e puras.

Como podem, então, os idólatras crer na falsidade e negar as graças de Allah?

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ72

ALLAH ou ÍDOLOS IMPOTENTES?

73Ainda assim, adoram, além de Allah, aqueles 'ídolos' que não são capazes de lhes prover nada dos céus ou da terra, e nem sequer podem fazer coisa alguma.

74Então, não atribuam iguais a Allah; certamente Allah sabe e vós não sabeis.

75Allah apresenta um exemplo: um escravo que não pode fazer nada por si mesmo, comparado a um homem livre a quem Nós agraciamos com bons recursos, dos quais

ele doa secretamente e publicamente.

Serão eles iguais?

Louvado seja Allah.

Na verdade, a maioria deles não sabe.

76Allah também apresenta um exemplo de dois homens: um deles é mudo e incapaz de fazer coisa alguma.

Ele é um fardo para seu senhor.

Onde quer que seja enviado, nada é realizado.

Pode essa pessoa ser igual àquele que comanda a justiça e está na Senda Reta?

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡ‍ٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ73

فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ74

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ75

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيم76

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah An-Naḥl.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah An-Naḥl with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.