Surah 16
Volume 3

Pszczoły

النَّحْل

النَّحل

Surah An-Naḥl for kids content

FAŁSZYWY ARGUMENT

35Bałwochwalcy mówią: „Gdyby Allah chciał, ani my, ani nasi ojcowie nie czcilibyśmy niczego poza Nim, ani nie zakazywalibyśmy niczego bez Jego pozwolenia”.

Ci, którzy byli przed nimi, mówili to samo.

Lecz co innego mogą czynić posłańcy poza jasnym przekazaniem orędzia?

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ35

Ten sam los

36Z pewnością wysłaliśmy posłańca do każdej wspólnoty, mówiąc: „Czcijcie Allaha i unikajcie fałszywych bogów”.

Lecz niektórzy z nich zostali poprowadzeni przez Allaha, podczas gdy inni byli skazani na błądzenie.

Podróżujcie więc po ziemi i zobaczcie, jaki był koniec tych, którzy zaprzeczali!

37Nawet jeśli ty, o Proroku, usilnie starasz się ich prowadzić, Allah nie prowadzi tych, których pozostawia w błędzie, i nie będą mieli żadnych pomocników.

وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ36

إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ37

Życie pozagrobowe

38Przysięgają na Allaha najmocniejszymi przysięgami, że Allah nigdy nie wskrzesi umarłych.

Owszem!

To jest prawdziwa obietnica, którą On spełni, lecz większość ludzi nie wie.

39'On to uczyni', aby uświadomić im prawdę o tym, o co się spierali, i aby niewierni wiedzieli, że kłamali.

40Jeśli tylko chcemy, by coś zaistniało, wystarczy, że powiemy: 'Bądź!

' I ono staje się!

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ38

لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ39

إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ40

NAGRODA CIERPLIWYCH

41A tym, którzy wyemigrowali na drodze Allaha po tym, jak byli prześladowani, My z pewnością damy dobre schronienie na tym świecie.

Lecz nagroda życia ostatecznego jest o wiele lepsza, gdyby tylko wiedzieli.

42To są ci, którzy byli cierpliwi i zaufali swojemu Panu.

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ41

ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ42

Wysłannicy nie są Aniołami

43Nawet przed tobą, o Proroku, posyłaliśmy tylko ludzi, których natchnęliśmy.

Jeśli wy, bałwochwalcy, nie wiecie, to zapytajcie tych, którzy posiadają wiedzę.

44Posyłaliśmy ich z jasnymi dowodami i świętymi księgami.

I zesłaliśmy tobie, o Proroku, Przypomnienie¹, abyś wyjaśnił ludziom to, co zostało im objawione, i być może zastanowią się.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡ‍َٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ43

بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ44

Przestroga dla niegodziwych

45Czy ci, którzy knują zło, czują się bezpieczni, że Allah nie sprawi, iż ziemia ich pochłonie?

Albo czy czują się bezpieczni, że kara nie spadnie na nich w sposób, którego nigdy sobie nie wyobrażają?

46Albo czy czują się bezpieczni, że On ich nie uderzy, gdy są zajęci, i nie będzie dla nich ucieczki?

47Albo czy czują się bezpieczni, że On ich nie zniszczy stopniowo?

Lecz twój Pan jest zaiste Łaskawy i Najmiłosierniejszy.

أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّ‍َٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ45

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ46

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ47

Wszystko poddaje się Allahowi.

48Czyż nie widzą oni tego, co stworzył Allah – jak ich cienie chylą się na prawo i na lewo wraz z ruchem słońca, całkowicie poddając się Allahowi w

całej pokorze?

49Wszystkie istoty żywe w niebiosach i na ziemi padają na twarz przed Allahem, podobnie jak aniołowie, którzy nie są wyniośli.

50Ci aniołowie lękają się swojego Pana, który jest ponad nimi, i czynią wszystko, co im nakazano.

أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ48

وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ49

٤٩ يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ ۩50

Czcij jedynie Allaha.

51Allah nakazał: „Nie obierajcie sobie dwóch bogów; jest tylko Jeden Bóg.

Ja jestem Tym, którego macie czcić”.

52Do Niego należy to, co jest w niebiosach i na ziemi, i szczere posłuszeństwo zawsze należy się Jemu.

Czyż więc będziecie obawiać się kogoś innego niż Allaha?

وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ51

وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ52

Niewdzięczni ludzie

53Wszelkie błogosławieństwa, jakie posiadacie, pochodzą od Allaha.

Potem, kiedy dosięgnie was nieszczęście, do Niego jedynie wzywacie pomocy.

54Lecz skoro tylko On usunie od was to zło, część z was przypisuje innym równych ich Panu,

55nie dziękując za Nasze dobrodziejstwa.

Używajcie więc!

Wkrótce się dowiecie.

وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡ‍َٔرُونَ53

ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ54

لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ55

OFIARY DLA BOŻKÓW

56I przeznaczają część z tego, czym ich obdarzyliśmy, tym bożkom, które nic nie wiedzą.

Na Allaha!

Z pewnością zostaniecie zapytani o te kłamstwa.

وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡ‍َٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ56

Córki Allaha?

57I przypisują Allahowi córki – chwała Mu!

– wbrew temu, czego pragną dla siebie.

58Kiedy któremuś z nich oznajmia się „dobrą” nowinę o córce, jego twarz staje się posępna, a on dusi się z gniewu.

59Ukrywa się przed ludźmi z powodu „złej” nowiny, którą otrzymał.

Czy ma ją zatrzymać w hańbie, czy pogrzebać ją „żywcem” w ziemi?

Jakże błędny jest ich sąd!

60Wszystkie złe cechy dotyczą tych, którzy zaprzeczają Życiu Ostatecznemu, natomiast najlepsze cechy należą do Allaha.

A On jest Wszechmocny i Mądry.

وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ57

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ58

يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ59

لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ60

SIDE STORY

SIDE STORY

  • To jest prawdziwa historia, która wydarzyła się w Tunezji w latach 60.

    XX wieku.

    Młody uczony chodził na targ i zapraszał ludzi do meczetu na modlitwę (salat).

    Bardzo niewielu ludzi zgadzało się z nim pójść.

    Pewnego dnia rozmawiał z około 100 osobami i tylko jeden mężczyzna poszedł z nim, aby się modlić.

    Gdy tylko mężczyzna wszedł do meczetu, wierni byli zirytowani, ponieważ czuli od niego zapach alkoholu.

    Zapytali uczonego, dlaczego przyprowadził taką osobę do meczetu, a uczony odpowiedział, że nie wiedział, iż mężczyzna był pijany.

    Imam delikatnie poprosił mężczyznę, aby wyszedł i wrócił następnego dnia, gdy będzie trzeźwy, ale mężczyzna odmówił i powiedział, że naprawdę chce się modlić.

    W końcu pozwolili mu modlić się z nimi modlitwą Maghrib, ale kazali mu stanąć samemu z tyłu.

    Po zakończeniu modlitwy (salat) i gdy niektórzy ludzie zaczęli wychodzić, mężczyzna nadal był w pokłonie (sajdah).

    Ludzie próbowali mu powiedzieć, że modlitwa się skończyła, tylko po to, by odkryć, że mężczyzna zmarł w pokłonie.

    Zarówno Imam, jak i pozostali zaczęli płakać z powodu miłosierdzia Allaha dla tego mężczyzny.

  • Illustration
  • Zgodnie z wersetem 61, Allah jest bardzo Łaskawy i Miłosierny.

    Nie karze ludzi natychmiast, jeśli grzeszą.

    Zamiast tego, daje im wiele szans, aby odpokutowali i zwrócili się do Niego.

    Jednakże, jeśli ktoś umrze bez pokuty, żadne drugie szanse nie zostaną dane w Dniu Sądu Ostatecznego.

Łaska 11) Danie czasu na skruchę

61Gdyby Allah chciał natychmiast ukarać ludzi za zło, które czynią, nie pozostawiłby na ziemi ani jednego stworzenia.

Lecz On odracza ich do wyznaczonego czasu.

Kiedy nadejdzie ich czas, nie mogą go opóźnić ani na chwilę, ani przyspieszyć.

وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَ‍ٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ61

Puste nadzieje

62Mówią o Allahu to, czego sami nienawidzą, a mimo to ich języki śmią głosić kłamstwo, że czeka ich najlepsza nagroda.

Niewątpliwie, ich udziałem będzie jedynie Ogień, gdzie zostaną porzuceni.

وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ62

Złe wspólnoty

63Na Allaha!

Posłaliśmy już posłańców do społeczności przed tobą, o Proroku, lecz Szatan upiększył im ich złe czyny.

Teraz on jest dzisiaj opiekunem tych niewiernych i spotka ich bolesna kara.

64Zesłaliśmy tobie Księgę jedynie po to, aby wyjaśnić im to, o co się spierali, i jako przewodnictwo i miłosierdzie dla tych, którzy wierzą.

تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم63

وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ64

Błogosławieństwo 12) Deszcz

65A Allah zsyła deszcz z nieba, ożywiając nim ziemię po jej śmierci.

Zaprawdę, w tym jest znak dla ludzi, którzy słuchają.

وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ65

Dar 13) Mleko i Owoce

66I zaprawdę jest dla was pouczenie w bydle: z ich brzuchów, spomiędzy strawionego pokarmu i krwi, dajemy wam czyste mleko, smaczne do picia.

67A z owoców palm daktylowych i winorośli robicie napoje odurzające, jak i dobre pożywienie.

Zaprawdę, w tym jest znak dla ludzi, którzy rozumieją.

وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ66

وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ67

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • W wersetach 68-69 Allah wspomina o pszczołach jako o jednej z wielu Jego łask dla nas.

    Pszczoły są bardzo ważne dla planety i dla naszego przetrwania.

    Poniżej przedstawiono kilka ciekawostek na temat pszczół i miodu.

  • • Pszczoły istnieją od 30 milionów lat.

    Pszczoły są jedynymi owadami na świecie, które wytwarzają pokarm jadalny dla ludzi.

  • • Większość kwitnących roślin na świecie polega na pszczołach w kwestii zapylania, aby móc wytwarzać owoce i nasiona.

    Bez pszczół po prostu nie możemy przetrwać.

  • • Tylko samice robotnice są odpowiedzialne za zbieranie nektaru i wytwarzanie miodu.

    Ciekawe jest, że Allah instruuje tylko samice pszczół w wersetach 68-69.

  • • Aby zebrać wystarczającą ilość nektaru na jeden funt miodu, pszczoły muszą odwiedzić co najmniej 2 miliony kwiatów i przelecieć dystans większy niż jednokrotne okrążenie świata.

    Przeciętna pszczoła robotnica wytwarza około 1/12 łyżeczki miodu w ciągu swojego życia.

  • • Średnia długość życia pszczoły miodnej w sezonie pracy wynosi około 3-6 tygodni.

    Pszczoły mają dwa żołądki — jeden do jedzenia, a drugi do przechowywania nektaru.

  • • Tylko samice pszczół mają żądła.

    Jeśli pszczoła użyje swojego żądła, umrze.

    Miód występuje w różnych kolorach i smakach, w zależności od kwiatu, z którego zebrano nektar.

  • • Miód jest wystarczająco kwaśny, aby zapobiegać rozwojowi bakterii i pleśni, dzięki czemu może być używany do leczenia skaleczeń i oparzeń.

    Miód znaleziono w niektórych starożytnych grobowcach w Egipcie i nadal nadawał się do spożycia!

    Pszczoła miodna potrafi przelecieć 24 km w ciągu godziny.

    Jej skrzydła uderzają 200 razy na sekundę lub 12 000 razy na minutę.

Illustration

ŁASKA 14) PSZCZOŁY I MIÓD

68I twój Pan natchnął pszczoły: „Uczyńcie sobie domy w górach, w drzewach i w tym, co ludzie wznoszą,

69i jedzcie z nektaru wszelkich owoców, i podążajcie drogami, które ułatwił wam wasz Pan.

” Z ich wnętrzności wychodzi napój o różnych kolorach, w którym jest uzdrowienie dla ludzi.

Zaprawdę, w tym jest znak dla ludzi, którzy rozmyślają.

وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ68

ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ69

Potęga Allaha

70Allah stworzył was, a potem sprawia, że umieracie.

Niektórzy z was są dopuszczeni do osiągnięcia niedołężnej starości, tak iż nic nie wiedzą po tym, jak już wiele wiedzieli.

Zaprawdę, Allah jest wszechwiedzący i wszechmocny.

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡ‍ًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ70

Łaska (15) Dary

71I Allah obdarzył jednych z was przewagą nad drugimi w zaopatrzeniu.

Lecz ci, którzy zostali obdarzeni przewagą, nie oddają ze swojego majątku swoim niewolnikom, tak aby stali się im równi.

⁷ Jakże więc mogą oni zaprzeczać łaskom Allaha?

وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ71

Łaska 16) Rodzina

72I Allah uczynił dla was małżonków z waszego rodzaju, i przez nich obdarzył was dziećmi i wnukami.

I obdarzył was dobrymi, czystymi dobrami.

Jakże więc ci bałwochwalcy mogą wierzyć w fałsz i negować łaski Allaha?

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ72

ALLAH czy bezsilne bożki?

73Nadal czczą poza Allahem te bożki, które nie są w stanie zapewnić im niczego z niebios ani z ziemi, i sami nic nie potrafią.

74Więc nie stawiajcie Allahowi równych; zaprawdę, Allah wie, a wy nie wiecie.

75Allah podaje przykład: niewolnika, który sam z siebie nic nie potrafi, w porównaniu do wolnego człowieka, którego obdarzyliśmy hojnymi zasobami, z których on rozdaje potajemnie i

jawnie.

Czy są równi?

Chwała Allahowi.

W rzeczywistości większość z nich nie wie.

76Allah podaje również przykład dwóch ludzi: jeden z nich jest niemy i niezdolny do niczego.

Jest ciężarem dla swego pana.

Gdziekolwiek zostanie wysłany, nic nie zostaje zrobione.

Czy ten człowiek może być równy temu, który nakazuje sprawiedliwość i jest na Drodze Prostej?

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡ‍ٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ73

فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ74

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ75

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيم76

How to study Surah An-Naḥl with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.