This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 16 - النَّحْل

An-Naḥl (Surah 16)

النَّحْل (As Abelhas)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Esta sura mequense, também conhecida como o Capítulo das Bênçãos (Sûratu An-Ni’am), recebe o seu nome das abelhas mencionadas nos versículos 68-69, que são descritas como um dos inúmeros favores de Allah à humanidade. Em vez de mostrar gratidão a Allah por todas essas bênçãos, os pagãos, deliberadamente, ergueram ídolos, associando-os a Allah na adoração. Eles também são condenados por enterrarem as suas filhas vivas (versículos 58-59). São feitas referências a crentes agradecidos e descrentes ingratos, juntamente com a recompensa final para cada grupo. Abraão (ﷺ) é citado perto do fim da sura como um servo agradecido de Allah, cujo exemplo deve ser emulado por todos os crentes. A sura conclui instruindo o Profeta (ﷺ) a perseverar pacientemente e a convidar todos para o Caminho de Allah com sabedoria e graça. Em Nome de Allah—o Clemente, o Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Advertência do Julgamento

1. O decreto de Allah está próximo, então não o apresseis. Glorificado e Exaltado seja Ele acima do que Lhe associam!

أَتَىٰٓ أَمْرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 1-1


Os Favores de Allah: 1) Orientação Divina

2. Ele faz descer os anjos com a revelação por Sua ordem, a quem Ele quer dentre Seus servos, (dizendo:) “Adverti que não há deus senão Eu, então temei-Me.”

يُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ أَنْ أَنذِرُوٓا أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 2-2


Favor 2) Os Céus e a Terra

3. Ele criou os céus e a terra com um propósito. Exaltado seja Ele acima do que Lhe associam!

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۚ تَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 3-3


Favor 3) Criação dos Seres Humanos

4. Ele criou os humanos de uma gota seminal, e então—eis que!—eles O desafiam abertamente.

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 4-4


Favor 4) Animais

5. E Ele criou o gado para vós como fonte de calor, alimento e (muitos outros) benefícios. 6. Eles também vos agradam quando os trazeis para casa e quando os levais para pastar. 7. E eles transportam vossas cargas para terras distantes, às quais não poderíeis chegar senão com grande dificuldade. Por certo, vosso Senhor é Clemente, Misericordioso. 8. Cavalos, mulas e jumentos, para vosso transporte e adorno. E Ele cria aquilo que não conheceis.

وَٱلْأَنْعَـٰمَ خَلَقَهَا ۗ لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَـٰفِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
٥
وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ
٦
وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا بَـٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلْأَنفُسِ ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
٧
وَٱلْخَيْلَ وَٱلْبِغَالَ وَٱلْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً ۚ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 5-8


Favor 5) O Caminho do Islã

9. Cabe a Allah indicar o Caminho Reto. Outros caminhos são desviantes. Se Ele quisesse, teria imposto a orientação a todos vós.

وَعَلَى ٱللَّهِ قَصْدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌ ۚ وَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ
٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 9-9


Favor 6) Água

10. Ele é Quem faz descer a água do céu, da qual bebeis e com a qual faz crescer plantas para o pasto do vosso gado. 11. Com ela Ele produz para vós culturas diversas, oliveiras, tamareiras, videiras e toda espécie de frutos. Em verdade, nisto há um sinal para aqueles que refletem.

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً ۖ لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ
١٠
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرْعَ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلْأَعْنَـٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
١١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 10-11


Favor 7) Eventos Celestiais

12. E Ele submeteu para o vosso benefício o dia e a noite, o sol e a lua. E as estrelas foram submetidas por Seu comando. Em verdade, nisto há sinais para aqueles que compreendem.

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتٌۢ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
١٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 12-12


Favor 8) Outras Criações

13. E (Ele sujeitou) para vós tudo o que Ele criou na terra, de cores diversas. Por certo, nisto há um sinal para aqueles que refletem.

وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهُۥٓ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
١٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 13-13


Favor 9) Mares

14. E Ele é Quem sujeitou o mar, para que dele comais carne tenra e extraiais ornamentos para vos adornar. E vês os navios sulcando-o, para que busqueis da Sua graça e agradeçais (a Ele).

وَهُوَ ٱلَّذِى سَخَّرَ ٱلْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى ٱلْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
١٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 14-14


Favor 10) Maravilhas Naturais

15. Ele fixou na terra montanhas firmes, para que ela não estremeça convosco, e rios, e caminhos para que vos guieis. 16. E com balizas; e com as estrelas se guiam.

وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَـٰرًا وَسُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
١٥
وَعَلَـٰمَـٰتٍ ۚ وَبِٱلنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
١٦

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 15-16


Allah Todo-Poderoso ou Deuses Impotentes?

17. Poderá, acaso, Aquele que cria ser equiparado àquele que nada cria? Não meditareis? 18. E se tentardes contar as mercês de Allah, jamais as enumerareis. Em verdade, Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo. 19. E Alá sabe o que vocês ocultam e o que vocês revelam. 20. Mas aqueles (ídolos) que eles invocam além de Alá não podem criar nada—eles próprios são criados. 21. Eles estão mortos, não vivos—nem sequer sabendo quando seus seguidores serão ressuscitados. 22. O vosso Deus é um Deus Único. Quanto àqueles que não creem na Outra Vida, os seus corações estão em negação e são cheios de soberba. 23. Sem dúvida, Allah sabe o que eles ocultam e o que eles revelam. Ele certamente não ama os soberbos.

أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
١٧
وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحْصُوهَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٨
وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
١٩
وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ
٢٠
أَمْوَٰتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ ۖ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
٢١
إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
٢٢
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ
٢٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 17-23


Recompensa dos Perversos

24. E quando lhes é dito: “O que o vosso Senhor revelou?” Eles dizem: “Fábulas dos antigos!” 25. Que eles carreguem seus fardos em sua totalidade no Dia do Juízo, assim como parte dos fardos daqueles que eles desviaram sem conhecimento. Quão maligno é o que eles carregarão! 26. Com efeito, aqueles que os precederam haviam conspirado, mas Allah atingiu os alicerces de sua estrutura, e o teto desabou sobre eles, e o tormento os alcançou de onde não esperavam. 27. Então, no Dia do Juízo, Ele os humilhará e dirá: “Onde estão Meus (pretensos) deuses associados, por cuja causa vocês se opunham (aos crentes)?” Aqueles dotados de conhecimento dirão: “Certamente, a desgraça e a miséria hoje estão sobre os descrentes.” 28. Aqueles cujas almas os anjos recolhem enquanto eles são injustos consigo mesmos, então oferecerão (plena) submissão (e dirão falsamente): “Não fizemos nenhum mal.” (Os anjos dirão): “Não! Certamente Allah sabe plenamente o que vocês costumavam fazer.” 29. Então, entrem pelos portões do Inferno, para ali permanecerem eternamente. De fato, que péssima morada para os arrogantes!”

وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۙ قَالُوٓا أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
٢٤
لِيَحْمِلُوٓا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
٢٥
قَدْ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنْيَـٰنَهُم مِّنَ ٱلْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ ٱلسَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
٢٦
ثُمَّ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمْ ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْعِلْمَ إِنَّ ٱلْخِزْىَ ٱلْيَوْمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
٢٧
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوٓءٍۭ ۚ بَلَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٢٨
فَٱدْخُلُوٓا أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
٢٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 24-29


Recompensa dos Justos

30. E (quando) é dito àqueles que são tementes (a Allah): “O que o vosso Senhor revelou?” Eles dizem: “Tudo o que é melhor!” Para aqueles que fazem o bem neste mundo, há o bem. Mas muito melhor é a Morada (eterna) da Outra Vida. Quão excelente, de fato, é a morada dos justos: 31. os Jardins da Eternidade, nos quais entrarão, sob os quais correm rios. Neles terão tudo o que desejarem. Assim Allah recompensa os justos— 32. aqueles cujas almas os anjos recolhem, enquanto são virtuosos, dizendo-lhes: “Paz esteja convosco! Entrai no Paraíso pelo que fazíeis.”

۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا خَيْرًا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۚ وَلَدَارُ ٱلْـَٔاخِرَةِ خَيْرٌ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ ٱلْمُتَّقِينَ
٣٠
جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِى ٱللَّهُ ٱلْمُتَّقِينَ
٣١
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ ۙ يَقُولُونَ سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمُ ٱدْخُلُوا ٱلْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٣٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 30-32


Advertência aos Negadores Pagãos

33. Acaso aguardam apenas a vinda dos anjos ou a ordem do teu Senhor (Ó Profeta)? Assim foi com aqueles antes deles. E Allah jamais os oprimiu, mas foram eles que se oprimiram. 34. Então o mal de seus atos os alcançou, e foram tomados por aquilo de que zombavam.

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ أَمْرُ رَبِّكَ ۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَـٰكِن كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
٣٣
فَأَصَابَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٣٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 33-34


Argumento Falso

35. Os politeístas dizem: "Se Allah quisesse, nem nós nem nossos antepassados teríamos adorado nada além d'Ele, nem teríamos proibido nada sem Sua ordem." Assim agiram os que os precederam. Acaso não é o dever dos mensageiros apenas transmitir (a mensagem) claramente?

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ نَّحْنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ فَهَلْ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
٣٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 35-35


Mesmo Destino

36. Certamente enviamos um mensageiro a cada comunidade, dizendo: "Adorai a Allah e afastai-vos dos ídolos." Mas alguns deles foram guiados por Allah, enquanto outros estavam destinados a se desviar. Percorrei, pois, a terra e vede qual foi o fim dos desmentidores! 37. Ainda que tu (Ó Profeta) estejas desejoso da sua orientação, Allah, com efeito, não guia aqueles que Ele deixa extraviar, e eles não terão socorredores.

وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ وَٱجْتَنِبُوا ٱلطَّـٰغُوتَ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ ٱلضَّلَـٰلَةُ ۚ فَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
٣٦
إِن تَحْرِصْ عَلَىٰ هُدَىٰهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَن يُضِلُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
٣٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 36-37


A Ressurreição

38. Eles juram por Allah, com os seus mais solenes juramentos, que Allah jamais ressuscitará os mortos. Sim (Ele o fará)! É uma promessa verdadeira e vinculativa para Ele, mas a maioria das pessoas ignora. 39. (Ele o fará) para lhes esclarecer aquilo sobre o qual divergiram, e para que os descrentes saibam que foram mentirosos. 40. Quando Nós queremos algo, a Nossa palavra é apenas: "Sê!" e é.

وَأَقْسَمُوا بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ ۙ لَا يَبْعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُ ۚ بَلَىٰ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
٣٨
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِى يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّهُمْ كَانُوا كَـٰذِبِينَ
٣٩
إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَىْءٍ إِذَآ أَرَدْنَـٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
٤٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 38-40


Recompensa dos Perseverantes

41. Quanto àqueles que emigraram pela causa de Allah, após terem sido perseguidos, Nós lhes concederemos, certamente, uma boa morada neste mundo. Mas a recompensa da Vida Futura é muito melhor, se eles soubessem. 42. São aqueles que perseveraram com paciência, e em seu Senhor confiam.

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَلَأَجْرُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
٤١
ٱلَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
٤٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 41-42


Mensageiros Não São Anjos

43. Não enviamos, antes de ti (Ó Profeta), senão homens aos quais inspiramos. Se não o sabeis (vós, politeístas), perguntai àqueles que possuem conhecimento (das Escrituras). 44. (Nós os enviamos) com provas claras e Livros divinos. E a ti (Ó Profeta) fizemos descer a Mensagem, para que expliques às pessoas o que lhes foi revelado, e para que, talvez, reflitam.

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ ۚ فَسْـَٔلُوٓا أَهْلَ ٱلذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٤٣
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَٱلزُّبُرِ ۗ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
٤٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 43-44


Advertência aos Perversos

45. Acaso sentem-se seguros aqueles que tramam males de que Allah não os fará ser engolidos pela terra? Ou de que o castigo não lhes sobrevirá de formas que não podem compreender? 46. Ou que Ele não os apanhe em seus afazeres, e então não terão escapatória? 47. Ou que Ele não os destrua gradualmente? Mas teu Senhor é, em verdade, Clemente, Misericordiosíssimo.

أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُوا ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخْسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
٤٥
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِى تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
٤٦
أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَىٰ تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
٤٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 45-47


Tudo Se Submete a Allah

48. Não observaram como as sombras de tudo o que Allah criou se inclinam para a direita e para a esquerda, prostrando-se a Allah em toda humildade? 49. E a Allah (somente) se prostram (em submissão) tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra de criaturas vivas, assim como os anjos, que não se ensoberbecem. 50. Eles temem o seu Senhor, que está acima deles, e fazem tudo o que lhes é ordenado.

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ يَتَفَيَّؤُا ظِلَـٰلُهُۥ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدًا لِّلَّهِ وَهُمْ دَٰخِرُونَ
٤٨
وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن دَآبَّةٍ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ
٤٩
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ۩
٥٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 48-50


Um Único Deus

51. E Allah disse: “Não tomeis dois deuses. Há somente Um Deus. Então, temei-Me (somente).” 52. A Ele pertence tudo quanto há nos céus e na terra, e a Ele (somente) é a adoração eterna. Então, temereis a outro que não seja Allah?

۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓا إِلَـٰهَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ فَإِيَّـٰىَ فَٱرْهَبُونِ
٥١
وَلَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًا ۚ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
٥٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 51-52


Ingratidão para com Allah

53. Todas as bênçãos que tendes vêm de Allah. Então, sempre que a adversidade vos toca, a Ele (somente) clamais (por socorro). 54. Então, assim que Ele remove a adversidade de vós, um grupo de vós associa (outros) ao seu Senhor (na adoração), 55. apenas retribuindo Nossos favores com ingratidão. Então, desfrutai, pois em breve sabereis.

وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْـَٔرُونَ
٥٣
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ
٥٤
لِيَكْفُرُوا بِمَآ ءَاتَيْنَـٰهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
٥٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 53-55


Oferendas a Ídolos

56. E eles chegam a atribuir àqueles (ídolos)—que nada sabem—uma porção do que Nós lhes concedemos. Por Allah! Certamente sereis interrogados acerca de tudo o que costumáveis forjar.

وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ ۗ تَٱللَّهِ لَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَفْتَرُونَ
٥٦

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 56-56


Filhas de Allah?

57. E eles atribuem filhas a Allah—Glorificado seja Ele!—o contrário do que desejam para si. 58. Quando a um deles é anunciada uma menina, seu semblante se entristece e ele reprime sua ira. 59. Ele se oculta das pessoas por causa da má notícia que lhe foi dada. Deverá ele mantê-la em desgraça, ou enterrá-la (viva) na terra? Quão mau é o seu julgamento! 60. Àqueles que descreem na Outra Vida pertencem todas as más qualidades, enquanto a Allah pertencem os mais belos atributos. E Ele é o Poderoso, o Sábio.

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ ٱلْبَنَـٰتِ سُبْحَـٰنَهُۥ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ
٥٧
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلْأُنثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
٥٨
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلْقَوْمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓ ۚ أَيُمْسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُۥ فِى ٱلتُّرَابِ ۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
٥٩
لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوْءِ ۖ وَلِلَّهِ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٦٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 57-60


Favor 11) Conceder Tempo para o Arrependimento

61. Se Allah fosse punir as pessoas (imediatamente) por suas transgressões, Ele não teria deixado um único ser vivo na terra. Mas Ele os adia por um prazo determinado. E quando o seu tempo chegar, eles não poderão adiá-lo por um momento, nem adiantá-lo.

وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَـٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
٦١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 61-61


Esperanças Vazias

62. Eles atribuem a Allah o que odeiam (para si mesmos), e suas línguas proferem a mentira de que terão a melhor recompensa. Sem dúvida, para eles é o Fogo, onde serão abandonados.

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ ٱلْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلْحُسْنَىٰ ۖ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ
٦٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 62-62


Comunidades Perversas

63. Por Allah! Nós certamente enviamos mensageiros a comunidades antes de ti (Ó Profeta), mas Satanás tornou suas más ações atraentes para eles. Assim, ele é seu patrono hoje, e eles sofrerão um castigo doloroso. 64. Revelamos-te o Livro apenas para lhes esclarecer aquilo sobre o que divergiam, e como orientação e misericórdia para aqueles que creem.

تَٱللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَعْمَـٰلَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٦٣
وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِى ٱخْتَلَفُوا فِيهِ ۙ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٦٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 63-64


Favor 12) Chuva

65. E Allah faz descer chuva do céu, dando vida à terra depois de sua morte. Certamente nisto há um sinal para aqueles que escutam.

وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
٦٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 65-65


Favor 13) Gado e Leite

66. E há certamente uma lição para vós no gado: Nós vos damos de beber do que está em seus ventres, de entre o alimento digerido e o sangue: leite puro, agradável de beber. 67. E dos frutos das tamareiras e das videiras, vós extraís inebriantes, bem como provisão sadia. Certamente nisto há um sinal para aqueles que compreendem.

وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشَّـٰرِبِينَ
٦٦
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلْأَعْنَـٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
٦٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 66-67


Favor 14) Abelhas e Mel

68. E teu Senhor inspirou as abelhas: “Fazei vossas casas nas montanhas, nas árvores e no que as pessoas constroem, 69. e alimentai-vos de todo tipo de fruto e segui os caminhos que vosso Senhor vos facilitou.” De seus ventres sai um líquido de cores variadas, no qual há cura para as pessoas. Certamente nisto há um sinal para aqueles que refletem.

وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحْلِ أَنِ ٱتَّخِذِى مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
٦٨
ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا ۚ يَخْرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٌ لِّلنَّاسِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
٦٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 68-69


O Poder de Allah sobre os Seres Humanos

70. Allah vos criou e então vos faz morrer. E alguns de vós são levados a atingir o mais débil estágio da vida, para que nada saibam depois de terem conhecido muito. Em verdade, Allah é Onisciente, Poderosíssimo.

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمْ ۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
٧٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 70-70


Favor 15) Sustento

71. E Allah favoreceu alguns de vós sobre outros em sustento. Mas aqueles que foram muito favorecidos não partilhariam suas riquezas com aqueles (escravos) em sua posse, tornando-os seus iguais. Negam, então, as graças de Allah?

وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلرِّزْقِ ۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُوا بِرَآدِّى رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَآءٌ ۚ أَفَبِنِعْمَةِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
٧١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 71-71


Favor 16) Cônjuges e Descendência

72. E Allah vos fez cônjuges de vossa própria espécie, e vos concedeu, através de vossos cônjuges, filhos e netos. E Ele vos concedeu sustentos bons e lícitos. São eles, então, fiéis à falsidade e ingratos pelas graças de Allah?

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ أَفَبِٱلْبَـٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ ٱللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ
٧٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 72-72


Parábolas para Deuses Impotentes e Allah Todo-Poderoso

73. No entanto, eles adoram, além de Allah, aqueles (ídolos) que não lhes providenciam sustento algum dos céus e da terra, nem têm o poder para fazê-lo. 74. Portanto, não atribuam iguais a Allah, pois Allah certamente sabe e vós não sabeis. 75. Allah propõe uma parábola: um escravo que nada possui, comparado a um homem (livre) a quem concedemos boa provisão, da qual ele doa abertamente e secretamente. São eles iguais? Louvado seja Allah. Na verdade, a maioria deles não sabe. 76. E Allah apresenta uma parábola de dois homens: um deles é mudo, incapaz de qualquer coisa. Ele é um fardo para o seu senhor. Onde quer que ele seja enviado, ele não produz nada de bom. Pode tal pessoa ser igual àquele que ordena a justiça e está no Caminho Reto?

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ شَيْـًٔا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ
٧٣
فَلَا تَضْرِبُوا لِلَّهِ ٱلْأَمْثَالَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٧٤
۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَّمْلُوكًا لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَمَن رَّزَقْنَـٰهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُۥنَ ۚ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
٧٥
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
٧٦

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 73-76


O Conhecimento e o Poder de Allah

77. A Allah (somente) pertence o conhecimento do invisível nos céus e na terra. A vinda da Hora seria apenas um piscar de olhos, ou até menos. Certamente Allah é o Mais Capaz sobre todas as coisas.

وَلِلَّهِ غَيْبُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَآ أَمْرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ ٱلْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٧٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 77-77


Favor 17) Sentidos

78. E Allah vos tirou dos ventres de vossas mães enquanto nada sabíeis, e vos concedeu o ouvido, a vista e o intelecto para que talvez fôsseis gratos.

وَٱللَّهُ أَخْرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
٧٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 78-78


Favor 18) Pássaros

79. Não veem eles os pássaros planarem no céu aberto? Ninguém os sustenta senão Allah. Certamente nisto há sinais para aqueles que creem.

أَلَمْ يَرَوْا إِلَى ٱلطَّيْرِ مُسَخَّرَٰتٍ فِى جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٧٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 79-79


Favor 19) Lares

80. E Allah fez de vossas casas um lugar de repouso, e vos deu tendas da pele de animais, leves para manusear quando viajam e quando acampam. E da sua lã, pelo e cabelo, Ele vos deu mobiliário e bens para um tempo.

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَـٰمِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ ۙ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَـٰثًا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍ
٨٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 80-80


Favor 20) Abrigos

81. E Allah vos proporcionou sombra do que Ele criou, e vos deu abrigo nas montanhas. Ele também vos proporcionou vestimentas que vos protegem do calor (e do frio), e armaduras que vos protegem na batalha. Assim Ele aperfeiçoa Sua graça sobre vós, para que talvez vos submetais (plenamente) (a Ele).

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَـٰلًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَـٰنًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
٨١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 81-81


Negar os Favores de Allah

82. Mas se eles se afastarem, então a ti (Ó Profeta) incumbe apenas transmitir (a mensagem) com clareza. 83. Eles reconhecem as graças de Allah, mas ainda assim as negam. E a maioria deles é, de fato, ingrata.

فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
٨٢
يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْكَـٰفِرُونَ
٨٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 82-83


Destino dos Incrédulos

84. Recorda (Ó Profeta), o Dia em que faremos surgir uma testemunha de cada nação. Então, aos descrentes não será permitido nem suplicar nem buscar o agrado (de seu Senhor). 85. E quando os injustos enfrentarem o castigo, não lhes será aliviado, nem serão adiados. 86. E quando os politeístas virem seus deuses associados, dirão: “Ó nosso Senhor! Estes são os nossos deuses associados que invocávamos além de Ti.” Seus deuses lhes lançarão uma refutação, (dizendo): “Vós sois, certamente, mentirosos.” 87. Eles oferecerão submissão total a Allah naquele Dia, e tudo o que eles forjaram os abandonará. 88. Para aqueles que descreem e afastam (outros) do Caminho de Allah, Nós lhes acrescentaremos castigo sobre castigo por toda a corrupção que espalharam.

وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
٨٤
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا ٱلْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
٨٥
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَآءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوا مِن دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ ٱلْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَـٰذِبُونَ
٨٦
وَأَلْقَوْا إِلَى ٱللَّهِ يَوْمَئِذٍ ٱلسَّلَمَ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
٨٧
ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدْنَـٰهُمْ عَذَابًا فَوْقَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ
٨٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 84-88


Profetas Testemunham Contra os Incrédulos

89. (Recorda, ó Profeta,) o Dia em que faremos surgir, de cada comunidade, uma testemunha de entre eles mesmos. E te faremos surgir como testemunha contra estes. Nós te revelamos o Livro como uma explicação de todas as coisas, uma orientação, uma misericórdia e boas novas para aqueles que se submetem.

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ تِبْيَـٰنًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ
٨٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 89-89


Mandamentos e Proibições de Allah

90. Por certo, Allah ordena a justiça, a benevolência e a liberalidade para com os parentes próximos. Ele proíbe a obscenidade, a maldade e a agressão. Ele vos exorta para que talvez vos lembreis.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَٱلْإِحْسَـٰنِ وَإِيتَآئِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَيَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ وَٱلْبَغْىِ ۚ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
٩٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 90-90


Honrar Compromissos

91. Honrai o pacto de Allah quando vos comprometerdes, e não quebreis vossos juramentos depois de os confirmardes, tendo feito de Allah vosso fiador. Em verdade, Allah sabe tudo o que fazeis. 92. Não sejais como aquela que desenrola o seu fio depois de o ter fiado com firmeza, usando vossos juramentos como meio de enganar uns aos outros em favor de um grupo mais forte. Em verdade, Allah vos prova com isso. E no Dia do Juízo Ele certamente vos esclarecerá vossas diferenças.

وَأَوْفُوا بِعَهْدِ ٱللَّهِ إِذَا عَـٰهَدتُّمْ وَلَا تَنقُضُوا ٱلْأَيْمَـٰنَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ ٱللَّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ
٩١
وَلَا تَكُونُوا كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَـٰثًا تَتَّخِذُونَ أَيْمَـٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
٩٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 91-92


Favor 21) Livre Escolha

93. Se Allah quisesse, Ele vos teria feito uma só comunidade, mas Ele extravia quem quer e guia quem quer. E sereis certamente questionados sobre o que fazíeis.

وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَـٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَلَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٩٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 93-93


Honrar Acordos

94. E não tomeis vossos juramentos como um meio de engano entre vós, para que vossos pés não escorreguem depois de terem estado firmes. Então provareis o mal (as consequências) de impedir (outros) do Caminho de Allah, e sofrereis um castigo tremendo. 95. E não troqueis o pacto de Allah por um ganho fugaz. O que está com Allah é certamente muito melhor para vós, se apenas soubésseis. 96. Tudo o que tendes acabará, mas o que Allah tem é eterno. E Nós certamente recompensaremos os perseverantes de acordo com o melhor de suas ações.

وَلَا تَتَّخِذُوٓا أَيْمَـٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
٩٤
وَلَا تَشْتَرُوا بِعَهْدِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
٩٥
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ ۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍ ۗ وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٩٦

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 94-96


Recompensa dos Benfeitores

97. Quem pratica o bem, seja homem ou mulher, e é crente, Nós, certamente, lhe concederemos uma vida agradável e o recompensaremos pelo melhor do que tiverem feito.

مَنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةً طَيِّبَةً ۖ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٩٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 97-97


Conselho aos Crentes

98. Quando recitares o Alcorão, busca refúgio em Allah contra Satanás, o maldito. 99. Ele, certamente, não tem autoridade sobre aqueles que creem e confiam em seu Senhor. 100. A sua autoridade é apenas sobre aqueles que o tomam como patrono e que — sob a sua influência — associam parceiros a Allah (na adoração).

فَإِذَا قَرَأْتَ ٱلْقُرْءَانَ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ ٱلرَّجِيمِ
٩٨
إِنَّهُۥ لَيْسَ لَهُۥ سُلْطَـٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
٩٩
إِنَّمَا سُلْطَـٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشْرِكُونَ
١٠٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 98-100


Quem É o Forjador?

101. Quando substituímos um versículo por outro —e Allah sabe melhor o que Ele revela— eles dizem: “Tu (Muhammad) és apenas um forjador.” Na verdade, a maioria deles não sabe. 102. Dize: “O Espírito Santo o fez descer do teu Senhor com a verdade para firmar os crentes, e como guia e boas novas para aqueles que se submetem (a Allah).” 103. E com efeito sabemos que eles dizem: "Ninguém o ensina senão um ser humano." Mas o homem a que eles se referem fala uma língua estrangeira, ao passo que este (Alcorão) é em árabe eloquente. 104. Em verdade, aqueles que não creem nos versículos de Allah jamais serão guiados por Allah, e lhes caberá um castigo doloroso. 105. Ninguém forja mentiras senão aqueles que descreem nos versículos de Allah, e são eles os mentirosos.

وَإِذَا بَدَّلْنَآ ءَايَةً مَّكَانَ ءَايَةٍ ۙ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓا إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍۭ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
١٠١
قُلْ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلْحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ
١٠٢
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٌ ۗ لِّسَانُ ٱلَّذِى يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِىٌّ وَهَـٰذَا لِسَانٌ عَرَبِىٌّ مُّبِينٌ
١٠٣
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهْدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٠٤
إِنَّمَا يَفْتَرِى ٱلْكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَـٰذِبُونَ
١٠٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 101-105


Abandonar a Fé

106. Quem descreer em Allah depois de ter crido—exceto quem for forçado, enquanto seu coração permanece firme na fé, mas aqueles que abrem o peito à incredulidade—sobre eles recairá a ira de Allah e sofrerão um castigo tremendo. 107. Isso porque eles preferem a vida terrena à Outra Vida. Certamente, Allah não guia aqueles que descreem. 108. São esses aqueles cujos corações, ouvidos e olhos foram selados por Allah, e são eles os verdadeiramente negligentes. 109. Sem dúvida, eles serão os perdedores na Vida Futura. 110. Quanto àqueles que emigraram depois de terem sido compelidos (a renunciar ao Islã), depois lutaram (na causa de Allah) e perseveraram, teu Senhor (Ó Profeta) é verdadeiramente Indulgente, Misericordiosíssimo, afinal.

مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُۥ مُطْمَئِنٌّۢ بِٱلْإِيمَـٰنِ وَلَـٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
١٠٦
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسْتَحَبُّوا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
١٠٧
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَـٰرِهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَـٰفِلُونَ
١٠٨
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
١٠٩
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِنۢ بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَـٰهَدُوا وَصَبَرُوٓا إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١١٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 106-110


Dia da Retribuição

111. (Recorda-te) do Dia (em que) toda alma virá pleiteando por si mesma, e cada um será pago integralmente pelo que fez, e ninguém será injustiçado.

۞ يَوْمَ تَأْتِى كُلُّ نَفْسٍ تُجَـٰدِلُ عَن نَّفْسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
١١١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 111-111


O Povo Ingrato

112. E Allah propõe o exemplo de uma sociedade que era segura e tranquila, recebendo seu sustento em abundância de todas as direções. Mas seu povo retribuiu os favores de Allah com ingratidão, então Allah os fez provar as garras da fome e do medo por suas más ações. 113. Um mensageiro dentre eles de fato lhes veio, mas eles o negaram. Então o tormento os alcançou enquanto eles persistiam na iniquidade.

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ ءَامِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلْجُوعِ وَٱلْخَوْفِ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
١١٢
وَلَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَهُمْ ظَـٰلِمُونَ
١١٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 112-113


Alimentos Lícitos e Proibidos

114. Então comei das coisas boas e lícitas que Allah vos proveu, e sede gratos pelos favores de Allah, se vós (verdadeiramente) O adorais (somente a Ele). 115. Ele vos proibiu apenas a carniça, o sangue, a carne de porco e o que for sacrificado em nome de outro que não Allah. Mas quem for compelido pela necessidade — sem desejo nem transgressão — então, certamente, Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo.

فَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَـٰلًا طَيِّبًا وَٱشْكُرُوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
١١٤
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۖ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١١٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 114-115


Advertência aos Políteistas

116. Não digais falsamente com as vossas línguas: “Isto é lícito, e aquilo é ilícito,” forjando mentiras contra Allah. Por certo, aqueles que forjam mentiras contra Allah jamais prosperarão. 117. É um gozo breve, depois sofrerão um castigo doloroso.

وَلَا تَقُولُوا لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ ٱلْكَذِبَ هَـٰذَا حَلَـٰلٌ وَهَـٰذَا حَرَامٌ لِّتَفْتَرُوا عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ
١١٦
مَتَـٰعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١١٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 116-117


Alimentos Proibidos para os Judeus

118. Aos judeus, proibimos o que já te relatamos antes. Não os injustiçamos, mas foram eles que se injustiçaram.

وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ ۖ وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
١١٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 118-118


Allah Aceita o Arrependimento

119. Quanto àqueles que praticam o mal por ignorância, depois se arrependem e se emendam, então teu Senhor é, certamente, Indulgente, Misericordiosíssimo.

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُوا ٱلسُّوٓءَ بِجَهَـٰلَةٍ ثُمَّ تَابُوا مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوٓا إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١١٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 119-119


Profeta Abraão

120. Em verdade, Abraão era um modelo de excelência: devotado a Allah, reto — não um politeísta — 121. totalmente grato pelos favores de Allah. Então Ele o escolheu e o guiou ao Caminho Reto. 122. Nós o abençoamos com todo o bem neste mundo, e na Outra Vida ele estará certamente entre os justos. 123. Então Nós te revelamos (ó Profeta, dizendo): “Segue a fé de Abraão, o monoteísta puro, que não era dos politeístas.” 124. O sábado foi ordenado apenas para aqueles que disputavam sobre Abraão. E certamente o teu Senhor julgará entre eles no Dia do Juízo a respeito das suas disputas.

إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِّلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
١٢٠
شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ ۚ ٱجْتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
١٢١
وَءَاتَيْنَـٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
١٢٢
ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ ٱتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
١٢٣
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبْتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
١٢٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 120-124


Convidar ao Islã

125. Convida ao caminho do teu Senhor com sabedoria e boa exortação, e debate com eles apenas da melhor maneira. Certamente o teu Senhor é Quem melhor sabe quem se desviou do Seu Caminho e quem está guiado.

ٱدْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ ۖ وَجَـٰدِلْهُم بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
١٢٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 125-125


A Graça É Melhor

126. Se retaliardes, que seja equivalente ao que vos foi infligido. Mas se suportardes com paciência, é certamente melhor para os pacientes. 127. Sê paciente (ó Profeta), e a tua paciência não é senão pela ajuda de Allah. Não te aflijas por aqueles (que descreem), nem te angusties com as suas tramas. 128. Em verdade, Allah está com aqueles que evitam o mal e que praticam o bem.

وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّـٰبِرِينَ
١٢٦
وَٱصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ
١٢٧
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ
١٢٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 126-128


An-Naḥl () - Chapter 16 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation