꿀벌
النَّحْل
النَّحل
Surah An-Naḥl for kids content
거짓 주장
35우상 숭배자들은 주장합니다.
'만약 알라께서 원하셨다면, 우리나 우리 조상들이 그분 외에 다른 어떤 것도 숭배하지 않았을 것이며, 그분의 허락 없이 어떤 것도 금지하지 않았을 것입니다.
' 그들 이전의 사람들도 똑같은 말을 했습니다.
그러나 선지자들이 '메시지'를 명확하게 전달하는 것 외에 무엇을 할 수 있겠습니까?
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ35
같은 운명
36우리는 실로 모든 민족에게 한 사도를 보내어 이르기를 '알라를 경배하고 우상을 멀리하라' 하였노라.
그러나 그들 중에는 알라의 인도를 받은 자도 있고, 방황하도록 정해진 자도 있었노라.
그러니 대지를 두루 다니며 불신자들의 최후가 어떠했는지 보라!
37그대가 그들을 인도하려 아무리 애쓴다 해도, 오 선지자여, 알라께서는 그분께서 방황하도록 두신 자들을 인도하지 않으시나니, 그들에게는 어떤 조력자도 없을 것이라.
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ36
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ37
죽음 이후의 삶
38그들은 알라께서 죽은 자들을 결코 살리시지 않을 것이라고 알라께 굳게 맹세한다.
분명히 그러하리라!
그것은 그분께서 지키실 진실한 약속이다.
그러나 대부분의 사람들은 알지 못한다.
39그분께서 그렇게 하심은 그들이 논쟁했던 것의 진실을 깨닫게 하기 위함이며, 불신자들이 그들이 거짓말을 하고 있었음을 알게 하기 위함이다.
40우리가 어떤 것을 존재하게 하고자 할 때, 우리가 말하는 것은 오직 '있으라!
'는 말뿐이며, 그러면 그것은 있게 된다!
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ38
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ39
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ40
인내하는 자의 상
41박해를 받은 후에 알라의 길을 위해 이주한 자들에게, 우리는 이 세상에서 그들에게 좋은 거처를 분명히 베풀 것이다.
그러나 내세의 보상은 훨씬 더 훌륭하니, 만약 그들이 알았더라면.
42그들은 인내하였으며 그들의 주님께 의탁한 자들이다.
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ41
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ42
사도는 천사가 아니다
43그대 '예언자여' 이전에도 우리는 우리로부터 계시를 받은 남자들만을 보냈노라.
만약 너희 '우상 숭배자들이' 이를 알지 못한다면, 지식을 가진 자들에게 물어보라.
44우리는 그들을 명백한 증거들과 성서들과 함께 보냈노라.
그리고 우리는 그대 '예언자여'에게 그 상기¹를 내렸노라.
이는 그대가 사람들에게 그들을 위해 계시된 것을 설명해 줄 수 있도록 함이며, 아마도 그들이 성찰할 것이다.
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسَۡٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ43
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ44
악인들에 대한 경고
45악한 계략을 꾸미는 자들이 알라께서 땅으로 그들을 삼켜버리지 않으시리라고 안심하는가?
아니면 그들이 결코 상상할 수 없는 방식으로 벌이 그들에게 닥치지 않으리라고 안심하는가?
46아니면 그들이 바쁜 동안 그분께서 그들을 치지 않으시리라고, 그리하여 그들에게는 도피처가 없으리라고 안심하는가?
47아니면 그분께서 그들을 조금씩 멸망시키지 않으시리라고 안심하는가?
그러나 너의 주님은 진실로 친절하시고 가장 자비로우시다.
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّئَِّاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ45
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ46
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ47
모든 것은 알라께 순종합니다.
48그들은 알라께서 창조하신 것들을 보지 못하는가?
그 그림자들이 해의 움직임에 따라 좌우로 움직이며, 알라께 겸손히 전적으로 순종하는 것을.
49천지에 있는 모든 생명체들이 알라께 엎드려 경배하나니, 교만하지 아니한 천사들도 그러하니라.
50그 천사들은 그들 위에 계신 주님을 두려워하며, 명령받은 모든 것을 행하노라.
أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ48
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ49
٤٩ يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ ۩50
오직 알라께만 경배하라
51알라께서 명하셨노라: '두 신을 취하지 말라.
실로 오직 한 분의 신만이 있나니, 너희는 나만을 경배해야 하느니라.
'
52하늘과 땅에 있는 모든 것이 그분께 속하나니, 진실한 복종은 항상 그분께만 있어야 하느니라.
그러고도 너희는 알라 외에 다른 이를 두려워하려느냐?
وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ51
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ52
은혜를 모르는 인간
53너희가 누리는 모든 은혜는 알라로부터 오는 것이니라.
그리고 너희에게 불행이 닥칠 때면, 너희는 오직 그분께만 도움을 간청하느니라.
54그러고 나서 그분께서 너희로부터 그 불행을 제거하시자마자, 너희 중 한 무리는 다른 것들을 그들의 주님께 동등하게 두느니라.
55우리의 은혜에 감사하지 아니하고.
그러니 너희는 즐겨라.
너희는 곧 보게 될 것이니라.
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجَۡٔرُونَ53
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ54
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ55
우상 제물
56그들은 우리가 그들에게 베푼 양식의 일부를 아무것도 알지 못하는 그 우상들에게 바치노라.
알라께 맹세하건대, 너희는 이 거짓말들에 대해 반드시 심문받으리라.
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسَۡٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ56
알라의 딸들?
57그들은 심지어 알라께 딸들을 지어냈으니—그분께 영광이 있으라!
—그들 스스로가 원하는 것과는 정반대되는 것이로다.
58그들 중 한 명이 딸을 얻었다는 '기쁜' 소식을 들을 때면, 그의 얼굴은 어두워지고 분노로 질식할 듯하다.
59그는 자신이 받은 '나쁜' 소식 때문에 사람들 앞에서 몸을 숨긴다.
그 아이를 치욕 속에서 키워야 하는가, 아니면 흙 속에 '산 채로' 묻어야 하는가?
그들의 판단은 얼마나 그릇된 것인가!
60모든 악한 속성들은 내세를 부인하는 자들에게 적용되며, 반면에 최고의 속성들은 알라께 속한다.
그분은 전능하시고 지혜로우시다.
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ57
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ58
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ59
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ60

SIDE STORY
- •
1960년대 튀니지에서 실제로 일어난 이야기입니다.
한 젊은 학자가 시장에 가서 사람들을 모스크로 초대하여 살라(예배)를 드리곤 했습니다.
그와 함께 가겠다고 동의하는 사람은 거의 없었습니다.
어느 날, 그는 약 100명에게 이야기했고 단 한 명의 남자만이 그와 함께 기도하러 왔습니다.
그 남자가 모스크에 들어서자마자, 예배자들은 그의 입에서 술 냄새가 나는 것을 맡고 불쾌해했습니다.
그들은 학자에게 왜 그런 사람을 모스크에 데려왔는지 물었고, 학자는 그 남자가 취했는지 몰랐다고 말했습니다.
이맘은 그 남자에게 정중히 나가서 다음 날 정신이 맑을 때 다시 오라고 요청했지만, 그 남자는 거절하며 정말로 기도하고 싶다고 말했습니다.
결국 그들은 그가 그들과 함께 마그립(저녁 예배)을 드리도록 허락했지만, 맨 뒤에 혼자 서 있으라고 말했습니다.
살라가 끝나고 몇몇 사람들이 떠나기 시작한 후에도, 그 남자는 여전히 수주드(엎드린 자세) 상태였습니다.
사람들은 그에게 살라가 끝났다고 말하려 했으나, 그 남자가 수주드 상태에서 사망했다는 것을 알게 되었습니다.
이맘과 다른 사람들은 모두 그 남자에게 베풀어진 알라의 자비 때문에 울기 시작했습니다.
- •
61절에 따르면, 알라는 매우 친절하시고 자비로우십니다.
그분은 사람들이 죄를 지어도 즉시 벌하지 않으십니다.
대신, 그분은 그들에게 회개하고 그분께 돌아올 많은 기회를 주십니다.
그러나 만약 어떤 사람이 회개하지 않고 죽는다면, 심판의 날에는 두 번째 기회가 주어지지 않을 것입니다.

은혜 11) 회개할 시간을 주심
61만약 알라께서 사람들이 저지르는 잘못에 대해 즉시 벌하려 하셨다면, 그분은 땅 위에 단 한 생물도 남겨두지 않으셨을 것입니다.
그러나 그분은 그들을 정해진 기한까지 유예하십니다.
그들의 기한이 끝나면, 그들은 한 순간도 그것을 미루거나 앞당길 수 없습니다.
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ61
헛된 희망
62그들은 자신들이 싫어하는 것을 알라에게 돌리면서도, 그들의 혀는 감히 자신들이 최고의 보상을 받을 것이라는 거짓을 말하노라.
의심할 바 없이, 그들이 가질 것은 오직 불(지옥)뿐이며, 그곳에서 그들은 버림받으리라.
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ62
악한 공동체
63알라 맹세코!
오 예언자여, 우리는 당신 이전의 공동체들에게 이미 사도들을 보냈노라.
그러나 사탄은 그들의 악행을 그들에게 아름답게 보이게 하였노라.
이제 그는 오늘날 이 불신자들의 수호자이니, 그들은 고통스러운 벌을 받을 것이라.
64우리는 그대에게 성서를 계시하였노라.
오직 그들이 이견을 보였던 것에 대해 그들에게 명확히 하기 위함이며, 또한 믿는 자들을 위한 인도와 자비로서이니라.
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم63
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ64
은혜 12) 비
65알라께서 하늘로부터 비를 내리시어 죽은 대지에 생명을 주시나니, 실로 그 안에는 경청하는 자들을 위한 징표가 있노라.
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ65
은혜 (13) 우유와 과일
66그리고 실로 가축들 안에 너희를 위한 교훈이 있나니: 우리는 그들의 뱃속으로부터, 소화물과 피 사이에서, 너희에게 마시기에 맛있는 순수한 젖을 주노라.
67그리고 대추야자 열매와 포도로부터 너희는 좋은 양식과 독한 음료를 만드노라.
실로 이 안에는 깨닫는 자들을 위한 표징이 있노라.
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ66
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ67

WORDS OF WISDOM
- •
68-69절에서 알라께서는 벌을 우리에게 베푸신 수많은 은혜 중 하나로 언급하십니다.
벌은 지구와 우리의 생존에 매우 중요합니다.
다음은 벌과 꿀에 대한 몇 가지 흥미로운 사실입니다.
- •
• 벌은 3천만 년 동안 존재해 왔습니다.
벌은 인간이 먹을 수 있는 음식을 만드는 세상의 유일한 곤충입니다.
- •
• 세계 대부분의 꽃 피는 식물은 열매와 씨앗을 생산하기 위해 수분을 벌에 의존합니다.
벌이 없다면 우리는 살아남을 수 없습니다.
- •
• 오직 암컷 일벌만이 꿀을 모으고 꿀을 만드는 책임이 있습니다.
알라께서 68-69절에서 오직 암벌에게만 지시하신다는 점은 흥미롭습니다.
- •
• 1파운드의 꿀을 만들기에 충분한 꿀을 모으려면 벌은 최소 2백만 개의 꽃을 방문하고 전 세계를 한 바퀴 이상 도는 거리를 날아야 합니다.
평균적인 일벌은 평생 동안 약 1/12 티스푼의 꿀을 만듭니다.
- •
• 꿀벌의 활동기 평균 수명은 약 3-6주입니다.
꿀벌은 두 개의 위를 가지고 있는데, 하나는 먹이를 위한 것이고 다른 하나는 꿀을 저장하기 위한 것입니다.
- •
• 암벌만이 침을 가지고 있습니다.
꿀벌이 침을 사용하면 죽습니다.
꿀은 꿀이 채집된 꽃의 종류에 따라 다양한 색깔과 맛을 냅니다.
- •
• 꿀은 박테리아와 곰팡이가 자라는 것을 막을 만큼 충분히 산성이어서 베인 상처와 화상을 치료하는 데 사용될 수 있습니다.
이집트의 일부 고대 무덤에서 꿀이 발견되었는데, 그것은 여전히 먹을 수 있었습니다!
꿀벌은 한 시간에 24km를 날 수 있으며, 날갯짓은 초당 200회, 분당 12,000회입니다.

은혜 14) 벌과 꿀
68그리고 너의 주님께서 벌들에게 계시하셨으니: '산과 나무와 사람들이 짓는 곳에 너희의 집을 지어라,'
69그리고 온갖 열매의 즙을 먹고 너의 주님께서 너희에게 평탄케 하신 길을 따르라.
' 그들의 배에서 여러 가지 색깔의 액체가 나오나니, 그 안에는 사람들을 위한 치유가 있노라.
실로 그 안에는 숙고하는 사람들을 위한 징표가 있노라.
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ68
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ69
알라의 권능
70알라께서 너희를 창조하시고 너희를 죽게 하시니라.
너희 중에는 가장 비참한 노년에 이르도록 남겨지는 자도 있나니, 이는 그들이 많은 것을 안 후에도 아무것도 모르게 하려 함이라.
실로 알라께서는 모든 것을 아시고 모든 것에 전능하시니라.
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيًۡٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ70
은혜 15) 주신 것들
71알라께서는 너희 중 일부를 다른 일부보다 재물에 있어 우월하게 하셨노라.
그러나 우월하게 된 자들은 그들의 재물을 그들의 노예들과 나누어 그들을 동등하게 만들지 않으려 하노라.
그런데 어떻게 그들이 알라의 은혜를 부인할 수 있겠는가?
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ71
은혜 16) 가족
72알라께서는 너희를 위해 너희 자신으로부터 배우자를 만드셨고, 그들을 통해 너희에게 자녀와 손자들을 주셨으며, 너희에게 좋고 순수한 양식을 주셨거늘.
그런데도 그 우상 숭배자들은 거짓을 믿고 알라의 은혜를 부인하려 하는가?
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ72
알라 혹은 힘없는 우상?
73그들은 알라 외에 하늘이나 땅으로부터 그들에게 아무것도 제공할 수 없고 심지어 아무것도 할 수 없는 우상들을 여전히 숭배하노라.
74그러므로 알라에게 필적할 만한 것을 두지 말라.
실로 알라는 아시나 너희는 알지 못하노라.
75알라께서 한 비유를 드시노라: 스스로 아무것도 할 수 없는 종과, 우리가 좋은 양식을 베풀어 주어 그로부터 은밀히 그리고 공개적으로 베푸는 자유인을 비교하노라.
그들이 동등하겠느냐?
알라께 찬미를.
실로 그들 대부분은 알지 못하노라.
76알라께서 또한 두 사람의 비유를 드시노라: 그들 중 한 사람은 벙어리이며 아무것도 할 수 없노라.
그는 그의 주인에게 짐이 되노라.
그가 어디로 보내지든지 아무것도 이루어지지 않노라.
그러한 자가 정의를 명령하고 바른 길에 있는 자와 동등하겠느냐?
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ73
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ74
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ75
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيم76
Part 2 study note
This is part 2 of the children's lesson for Surah An-Naḥl.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah An-Naḥl with children
이 어린이 꾸란 수업은 짧은 설명을 읽고, 아랍어 구절을 확인하고, 필요한 경우 낭송을 들으며 배울 수 있도록 구성되어 있습니다.
부모는 한 섹션씩 살펴보고 아이가 핵심 뜻을 말할 수 있는지 확인할 수 있습니다.
짧은 수라도 그림과 설명에서 끝내지 말고, 전체 수라 읽기, 낭송 듣기, 다음 어린이 수업으로 이어 가면 복습하기 쉽습니다.
매일 조금씩 읽고 듣는 흐름을 만드는 데 도움이 됩니다.
한국어 어린이 학습 페이지로서 꾸란, 수라, 절, 쉬운 설명, 낭송, 가정 학습을 한국어 문맥으로 연결합니다.
아랍어 본문과 한국어 설명을 함께 읽으면 아이가 의미를 더 분명하게 기억할 수 있습니다.