Surah 16
Volume 3

Le Api

النَّحْل

النَّحل

Surah An-Naḥl for kids content

Falso argomento

35Gli idolatri sostengono: 'Se Allah avesse voluto, né noi né i nostri padri avremmo adorato nulla all'infuori di Lui, né proibito alcunché senza il Suo permesso.

' Coloro che li hanno preceduti dissero la stessa cosa.

Ma cosa altro possono fare i messaggeri se non trasmettere il messaggio in modo chiaro?

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ35

Stesso destino

36Abbiamo certamente inviato un messaggero ad ogni comunità, dicendo: 'Adorate Allah ed evitate i falsi dèi.

' Tra loro, alcuni furono guidati da Allah, mentre altri furono destinati allo smarrimento.

Percorrete dunque la terra e osservate quale fu la fine dei miscredenti!

37Anche se tu, o Profeta, ti prodighi per guidarli, Allah non guida coloro che Egli lascia smarrire, ed essi non avranno alcun soccorritore.

وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ36

إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ37

VITA DOPO LA MORTE

38Giurano per Allah con i loro giuramenti più solenni che Allah non risusciterà mai i morti.

Invece sì!

È una promessa veritiera che Egli manterrà, ma la maggior parte della gente non sa.

39Egli lo farà affinché essi comprendano la verità di ciò su cui dissentivano, e affinché i miscredenti sappiano di aver mentito.

40Se mai vogliamo che qualcosa esista, tutto ciò che diciamo è: 'Sii!

' E così è!

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ38

لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ39

إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ40

Ricompensa dei Pazienti

41Quanto a coloro che sono emigrati per la causa di Allah dopo essere stati oppressi, Noi li faremo abitare certamente in una buona dimora in questo mondo.

Ma la ricompensa dell'Aldilà è di gran lunga migliore, se solo lo sapessero.

42Sono coloro che hanno pazientato e hanno riposto la loro fiducia nel loro Signore.

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ41

ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ42

I messaggeri non sono angeli

43Anche prima di te, o Profeta, non inviammo che uomini ai quali demmo ispirazione.

Se voi [idolatri] non sapete, interrogate coloro che conoscono.

44Li inviammo con prove chiare e Sacre Scritture.

E a te, o Profeta, abbiamo fatto scendere il Monito¹ affinché tu possa spiegare agli uomini ciò che è stato rivelato per loro, e affinché possano riflettere.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡ‍َٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ43

بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ44

Ammonimento ai malvagi

45Si sentono forse al sicuro coloro che tramano il male, che Allah non farà sprofondare la terra sotto i loro piedi?

O si sentono al sicuro che il castigo non li coglierà in modi che non possono immaginare?

46O si sentono al sicuro che Egli non li colpirà mentre sono ignari, e poi non avranno scampo?

47O si sentono al sicuro che Egli non li distruggerà a poco a poco?

Ma il tuo Signore è davvero Clemente e Misericordiosissimo.

أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّ‍َٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ45

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ46

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ47

Tutto si sottomette ad Allah

48Non vedono forse le cose che Allah ha creato, come le loro ombre si volgono a destra e a sinistra, mentre il sole si sposta, prostrandosi ad Allah

con totale umiltà?

49Tutte le creature viventi nei cieli e sulla terra si prostrano ad Allah, così come gli angeli che non sono arroganti.

50Quegli angeli temono il loro Signore, che è al di sopra di loro, e fanno tutto ciò che viene loro comandato.

أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ48

وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ49

٤٩ يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ ۩50

Adorare solo Allah

51Allah ha ordinato: 'Non prendete due dèi; vi è un solo Dio.

Io sono Colui che dovete onorare'.

52A Lui appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra, e a Lui deve essere sempre l'obbedienza sincera.

Temerete dunque qualcun altro all'infuori di Allah?

وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ51

وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ52

Umani Ingrati

53Ogni grazia che avete viene da Allah.

Poi, quando vi colpisce una disgrazia, a Lui solo implorate aiuto.

54Poi, non appena Egli vi libera da quella disgrazia, un gruppo di voi associa altri al loro Signore,

55non rendendo grazie per i Nostri favori.

Godetevi pure, presto saprete.

وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡ‍َٔرُونَ53

ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ54

لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ55

Offerte agli Idoli

56E attribuiscono a ciò che non sa nulla una parte di ciò che Noi abbiamo concesso loro.

Per Allah!

Sarete certamente interrogati su queste menzogne.

وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡ‍َٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ56

Figlie di Allah?

57E hanno attribuito figlie ad Allah — Gloria a Lui!

— il contrario di ciò che desiderano per sé stessi.

58Quando a uno di loro viene annunciata la nascita di una femmina, il suo volto si oscura mentre è soffocato dalla rabbia.

59Si nasconde dalla gente a causa della "cattiva" notizia che ha ricevuto.

La terrà con disonore, o la seppellirà "viva" nella polvere?

Quanto è malvagio il loro giudizio!

60Tutte le peggiori qualità sono per coloro che negano l'Aldilà, mentre le qualità più eccelse appartengono ad Allah.

Ed Egli è l'Onnipotente, il Saggio.

وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ57

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ58

يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ59

لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ60

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Questa è una storia vera accaduta in Tunisia negli anni '60.

    Un giovane studioso era solito andare al mercato e invitare le persone alla moschea per la salah (preghiera).

    Pochissime persone accettavano di andare con lui.

    Un giorno, parlò a circa 100 persone e solo un uomo venne con lui a pregare.

    Appena l'uomo entrò nella moschea, i fedeli furono infastiditi perché potevano sentire l'odore di alcol dalla sua bocca.

    Chiesero allo studioso perché avesse portato una persona del genere nella moschea, e lo studioso rispose che non sapeva che l'uomo fosse ubriaco.

    L'Imam chiese gentilmente all'uomo di andarsene e di tornare il giorno dopo quando fosse sobrio, ma l'uomo rifiutò e disse che voleva davvero pregare.

    Alla fine, lo lasciarono pregare il Maghrib con loro, ma gli dissero di stare da solo in fondo.

    Dopo che la salah (preghiera) fu terminata e alcune persone iniziarono ad andarsene, l'uomo era ancora in sajdah (prostrazione).

    Le persone cercarono di dirgli che la salah era finita, solo per scoprire che l'uomo era morto in sajdah.

    Sia l'Imam che gli altri iniziarono a piangere per la misericordia di Allah verso quell'uomo.

  • Illustration
  • Secondo il versetto 61, Allah è molto Benevolo e Misericordioso.

    Non punisce immediatamente le persone se peccano.

    Invece, concede loro molte opportunità di pentirsi e tornare a Lui.

    Tuttavia, se qualcuno muore senza pentirsi, nessuna seconda possibilità sarà data nel Giorno del Giudizio.

Il Favore 11): Concedere tempo per il pentimento

61Se Allah volesse punire gli uomini immediatamente per il male che commettono, non lascerebbe sulla terra neanche una creatura.

Ma Egli li rimanda a un termine prestabilito.

Quando il loro termine sarà giunto, non potranno ritardarlo nemmeno di un istante né affrettarlo.

وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَ‍ٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ61

Vane Speranze

62Essi dicono di Allah ciò che detestano per sé stessi, eppure le loro lingue osano proferire la menzogna che otterranno la ricompensa migliore.

Indubbiamente, tutto ciò che avranno è il Fuoco, dove saranno abbandonati.

وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ62

Comunità malvagie

63Per Allah!

Abbiamo già inviato messaggeri a comunità prima di te, o Profeta, ma Satana ha abbellito le loro cattive azioni ai loro occhi.

Ora, egli è il protettore di questi miscredenti oggi, e subiranno un doloroso castigo.

64Ti abbiamo rivelato il Libro solo per chiarire loro ciò su cui differivano, e come guida e misericordia per coloro che credono.

تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم63

وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ64

Grazia 12) La Pioggia

65E Allah fa scendere la pioggia dal cielo, dando vita alla terra dopo la sua morte.

In verità, in questo vi è un segno per coloro che ascoltano.

وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ65

FAVORE 13) LATTE E FRUTTA

66E in verità c'è una lezione per voi nel bestiame: dai loro ventri, tra il chimo e il sangue, vi diamo latte puro, squisito da bere.

67E dai frutti delle palme da dattero e delle viti ricavate bevande inebrianti e buon cibo.

In verità in questo c'è un segno per coloro che comprendono.

وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ66

وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ67

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Nei versetti 68-69, Allah menziona le api come uno dei Suoi numerosi doni per noi.

    Le api sono molto importanti per il pianeta e per la nostra sopravvivenza.

    Di seguito sono riportate alcune curiosità sulle api e sul miele.

  • • Le api esistono da 30 milioni di anni.

    Le api sono gli unici insetti al mondo che producono cibo che gli esseri umani possono mangiare.

  • • La maggior parte delle piante da fiore del mondo dipende dalle api per l'impollinazione, per poter produrre frutti e semi.

    Senza le api, semplicemente non possiamo sopravvivere.

  • • Solo le api operaie femmine sono responsabili della raccolta del nettare e della produzione del miele.

    È interessante notare che Allah istruisce solo le api femmine nei versetti 68-69.

  • • Per raccogliere nettare sufficiente per mezzo chilo di miele, le api devono visitare almeno 2 milioni di fiori e percorrere una distanza pari a più di un

    giro del mondo.

    L'ape operaia media produce circa 1/12 di cucchiaino di miele nella sua vita.

  • La vita media di un'ape mellifera durante la stagione lavorativa è di circa 3-6 settimane.

    Le api hanno due stomaci—uno per mangiare e uno per immagazzinare il nettare.

  • Solo le api femmine hanno il pungiglione.

    Se un'ape usa il suo pungiglione, morirà.

    Il miele si presenta in diversi colori e sapori, a seconda del fiore da cui è stato raccolto il nettare.

  • Il miele è sufficientemente acido da impedire la crescita di batteri e muffe al suo interno, quindi può essere usato per aiutare a guarire tagli e ustioni.

    Il miele è stato trovato in alcune antiche tombe in Egitto ed era ancora commestibile!

    Un'ape mellifera può volare per 24 km in un'ora.

    Le sue ali battono 200 volte al secondo o 12.

    000 battiti al minuto.

Illustration

LA BENEDIZIONE 14) API E MIELE

68E il tuo Signore ispirò alle api: 'Fabbricate le vostre case sui monti, sugli alberi e in ciò che gli uomini costruiscono,

69e mangiate di ogni frutto, e seguite le vie che il vostro Signore vi ha reso facili'.

Dai loro ventri esce una bevanda di diversi colori, in cui c'è guarigione per gli uomini.

In verità, in questo c'è un segno per coloro che riflettono.

وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ68

ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ69

LA POTENZA DI ALLAH

70Allah vi ha creati e poi vi farà morire.

Tra voi c'è chi è ricondotto alla più infima età, tanto che, dopo aver saputo, non sappia più nulla.

In verità Allah è Onnisciente e Onnipotente.

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡ‍ًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ70

Favore 15) Risorse

71E Allah ha favorito alcuni di voi più di altri nei beni.

Ma coloro che sono stati favoriti non condividerebbero i loro beni con i loro schiavi, rendendoli loro pari.

⁷ Come possono allora negare i favori di Allah?

وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ71

Benedizione 16) Famiglia

72E Allah ha creato per voi spose della vostra stessa specie, e tramite loro vi ha dato figli e nipoti.

E vi ha dato buone e pure risorse.

Come possono allora quei politeisti credere nella falsità e negare i favori di Allah?

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ72

Allah o idoli impotenti?

73Eppure adorano, all'infuori di Allah, quegli idoli che non sono in grado di provvedere loro nulla dai cieli o dalla terra, e non possono fare nulla.

74Non attribuite quindi eguali ad Allah; in verità Allah sa e voi non sapete.

75Allah propone un esempio: uno schiavo che non può fare nulla da sé, paragonato a un uomo libero a cui Noi abbiamo concesso buone risorse, dalle quali egli

dona segretamente e pubblicamente.

Sono forse uguali?

Lode ad Allah.

In verità, la maggior parte di loro non sa.

76Allah propone anche l'esempio di due uomini: uno dei quali è muto e incapace di fare alcunché.

È un peso per il suo padrone.

Ovunque sia inviato, nulla viene compiuto.

Può forse quella persona essere uguale a colui che comanda la giustizia ed è sulla Retta Via?

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡ‍ٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ73

فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ74

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ75

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيم76

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah An-Naḥl.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah An-Naḥl with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.