Bees
النَّحْل
النَّحل
Surah An-Naḥl for kids content
Falso Argumento
35Los politeístas dicen: 'Si Alá hubiera querido, ni nosotros ni nuestros padres habríamos adorado nada más que a Él ni habríamos prohibido nada sin Su permiso.
' Los que les precedieron dijeron lo mismo.
¿Pero qué otra cosa pueden hacer los mensajeros sino transmitir el mensaje claramente?
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ35
Mismo Destino
36Ciertamente enviamos un mensajero a cada comunidad, diciendo: 'Adorad a Allah y evitad a los falsos dioses.
' Pero algunos de ellos fueron guiados por Allah, mientras que otros estaban destinados a extraviarse.
¡Así que viaja por la tierra y mira el destino de los incrédulos!
37Aunque tú, ¡oh Profeta!
, te esfuerces por guiarlos, Allah no guía a quienes Él deja extraviarse, y no tendrán quienes los auxilien.
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ36
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ37
LA VIDA DESPUÉS DE LA MUERTE
38Juran por Alá sus juramentos más solemnes que Alá nunca resucitará a los muertos.
¡Ciertamente lo hará!
Es una promesa verdadera que Él cumplirá, pero la mayoría de la gente no sabe.
39"Él hará eso" para que se den cuenta de la verdad de aquello sobre lo que discrepaban, y para que los incrédulos sepan que mentían,
40Si alguna vez queremos que algo exista, todo lo que decimos es: "¡Sé!
" ¡Y es!
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ38
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ39
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ40
RECOMPENSA DE LOS PACIENTES
41En cuanto a quienes emigraron por la causa de Alá después de haber sido maltratados, ciertamente les daremos una buena morada en este mundo.
Pero la recompensa de la Otra Vida es mucho mejor, si supieran.
42Ellos son quienes fueron pacientes y pusieron su confianza en su Señor.
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ41
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ42
Los Mensajeros no son Ángeles
43Antes de ti, oh Profeta, no enviamos sino hombres a quienes inspiramos.
Si vosotros (los idólatras) no sabéis esto, preguntad a la gente de conocimiento.
44Los enviamos con pruebas claras y libros sagrados.
Y a ti, oh Profeta, te hemos revelado el Recordatorio¹ para que expliques a la gente lo que les ha sido revelado, y quizás así reflexionen.
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسَۡٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ43
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ44
Advertencia a los malvados
45¿Acaso los que traman el mal se sienten seguros de que Alá no hará que la tierra los trague?
¿O se sienten seguros de que el castigo no les sobrevendrá de formas que jamás puedan imaginar?
46¿O se sienten seguros de que Él no los golpeará mientras están ocupados, y entonces no tendrán escapatoria?
47¿O se sienten seguros de que Él no los destruirá poco a poco?
Pero tu Señor es verdaderamente Clemente y Misericordioso.
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّئَِّاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ45
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ46
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ47
Todo se somete a Allah
48¿Acaso no ven las cosas que Alá ha creado, cómo sus sombras giran a la derecha y a la izquierda al moverse el sol, sometiéndose totalmente a Alá
con toda humildad?
49Todas las criaturas vivientes en los cielos y en la tierra se postran ante Alá, así como los ángeles que no son demasiado orgullosos.
50Esos ángeles temen a su Señor que está por encima de ellos y hacen todo lo que se les ordena.
أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ48
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ49
٤٩ يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ ۩50
Adora solo a Allah
51Allah ha ordenado: 'No toméis dos dioses; solo hay Un Dios.
Yo soy a Quien debéis honrar'.
52A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra, y la obediencia sincera debe ser siempre para Él.
¿Temeréis entonces a alguien que no sea Allah?
وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ51
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ52
INGRATOS HUMANOS
53Toda bendición que recibís viene de Alá.
Luego, cuando os sobreviene un mal, a Él solo clamáis por ayuda.
54Luego, tan pronto como Él os libra de ese mal, un grupo de vosotros asocia a otros con su Señor,
55siendo ingratos por Nuestros favores.
¡Disfrutad, pues, que pronto sabréis!
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجَۡٔرُونَ53
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ54
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ55
Ofrendas a los ídolos
56Y asignan una parte de los bienes que les hemos concedido a esos 'ídolos' que no saben nada.
¡Por Alá!
Ciertamente seréis interrogados sobre estas mentiras.
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسَۡٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ56
¿Las hijas de Allah?
57Y atribuyen hijas a Alá —¡Glorificado sea Él!
— lo contrario de lo que desean para sí mismos.
58Cuando a uno de ellos se le da la noticia de una niña, su rostro se ensombrece mientras se ahoga de rabia.
59Se oculta de la gente a causa de la 'mala' noticia que ha recibido.
¿Debería conservarla con deshonra, o enterrarla 'viva' en la tierra?
¡Qué pésimo es su juicio!
60Todas las malas cualidades corresponden a quienes niegan la Última Vida, mientras que las mejores cualidades pertenecen a Alá.
Y Él es el Todopoderoso, el Sabio.
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ57
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ58
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ59
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ60

HISTORIA LATERAL
- •
Esta es una historia real que ocurrió en Túnez en la década de 1960.
Un joven erudito solía ir al mercado e invitar a la gente a la mezquita para el salat.
Muy pocas personas aceptaban ir con él.
Un día, habló con unas 100 personas y solo un hombre lo acompañó a orar.
Tan pronto como el hombre entró en la mezquita, los fieles se molestaron porque podían oler alcohol de su boca.
Le preguntaron al erudito por qué había traído a una persona así a la mezquita, y el erudito dijo que no sabía que el hombre estaba ebrio.
El Imán le pidió amablemente al hombre que se fuera y regresara al día siguiente cuando estuviera sobrio, pero el hombre se negó y dijo que realmente quería
orar.
Finalmente, le permitieron rezar Maghrib con ellos, pero le dijeron que se parara solo al fondo.
Después de que el salat terminó y algunas personas comenzaron a irse, el hombre seguía en sujud.
La gente intentó decirle que el salat había terminado, solo para descubrir que el hombre había muerto en sujud.
Tanto el Imán como los demás comenzaron a llorar por la misericordia de Allah hacia ese hombre.
- •
Según el versículo 61, Allah es muy Bondadoso y Misericordioso.
Él no castiga a las personas inmediatamente si pecan.
En cambio, les da muchas oportunidades para arrepentirse y volver a Él.
Sin embargo, si alguien muere sin arrepentirse, no se le darán segundas oportunidades en el Día del Juicio.

Favor 11) Concediendo tiempo para el arrepentimiento
61Si Alá quisiera castigar a la gente inmediatamente por el mal que hacen, no habría dejado ni una sola criatura en la tierra.
Pero Él los demora por un tiempo determinado.
Una vez que su plazo se cumple, no pueden retrasarlo ni un momento ni adelantarlo.
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ61
Esperanzas vanas
62Dicen de Alá lo que odian para sí mismos, sin embargo, sus lenguas osan decir la mentira de que tendrán la mejor recompensa.
Sin duda alguna, todo lo que tendrán es el Fuego, donde serán abandonados.
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ62
Comunidades Perversas
63¡Por Alá!
Ciertamente, hemos enviado mensajeros a comunidades antes de ti, ¡oh Profeta!
, pero Satán les hizo parecer buenas sus malas acciones.
Hoy, él es el guardián de estos incrédulos, y ellos sufrirán un castigo doloroso.
64Te hemos revelado el Libro solo para aclararles aquello sobre lo que discrepaban, y como guía y misericordia para quienes creen.
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم63
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ64
Bendición 12) Lluvia
65Y Alá hace descender la lluvia del cielo, dando vida a la tierra después de su muerte.
Ciertamente, en esto hay un signo para quienes escuchan.
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ65
Favor 13) Leche y Frutas
66Y ciertamente tenéis en el ganado una lección: de entre sus vientres, de entre el alimento digerido y la sangre, os damos leche pura, deliciosa para beber.
67Y de los frutos de las palmeras datileras y de las uvas hacéis bebidas embriagantes, así como buen sustento.
Ciertamente en esto hay una señal para quienes razonan.
⁶
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ66
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ67

PALABRAS DE SABIDURÍA
- •
En los versículos 68-69, Allah menciona a las abejas como uno de Sus muchos favores para con nosotros.
Las abejas son muy importantes para el planeta y para nuestra supervivencia.
A continuación, se presentan algunos datos curiosos sobre las abejas y la miel.
- •
• Las abejas existen desde hace 30 millones de años.
Las abejas son los únicos insectos en el mundo que producen alimento que los humanos pueden comer.
- •
• La mayoría de las plantas con flores del mundo dependen de las abejas para la polinización y así poder producir frutos y semillas.
Sin las abejas, simplemente no podemos sobrevivir.
- •
• Solo las abejas obreras hembras son responsables de recolectar néctar y producir miel.
Es interesante que Allah instruya solo a las abejas hembras en los versículos 68-69.
- •
• Para recolectar suficiente néctar para una libra de miel, las abejas deben visitar al menos 2 millones de flores y recorrer una distancia equivalente a más de
una vuelta al mundo.
La abeja obrera promedio produce aproximadamente 1/12 de una cucharadita de miel en su vida.
- •
• La vida media de una abeja melífera durante la temporada de trabajo es de aproximadamente 3 a 6 semanas.
Las abejas tienen dos estómagos: uno para comer y otro para almacenar néctar.
- •
• Solo las abejas hembra tienen aguijón.
Si una abeja usa su aguijón, morirá.
La miel se presenta en diferentes colores y sabores, dependiendo de la flor de donde se recolectó el néctar.
- •
• La miel es lo suficientemente ácida como para evitar que las bacterias y el moho crezcan en ella, por lo que puede usarse para ayudar a curar
cortes y quemaduras.
Se encontró miel en algunas tumbas antiguas en Egipto ¡y todavía era comestible!
Una abeja melífera puede volar 24 km en una hora.
Sus alas baten 200 veces por segundo o 12.
000 batidos por minuto.

Favor 14) Abejas y Miel
68Y tu Señor inspiró a las abejas: 'Construyan sus colmenas en las montañas, los árboles y en lo que la gente construye,
69y coman del néctar de toda clase de frutos, y sigan los caminos que su Señor les ha facilitado'.
De sus vientres sale un líquido de diferentes colores, en el que hay curación para la gente.
Ciertamente, en esto hay un signo para quienes reflexionan.
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ68
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ69
EL PODER DE ALLAH
70Alá os ha creado y luego os hace morir.
Algunos de vosotros llegan a la etapa más débil de la vejez para que no sepan nada después de haber sabido mucho.
Ciertamente, Alá es Omnisciente y Omnipotente.
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيًۡٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ70
Bendición 15) Recursos
71Y Alá ha favorecido a algunos de vosotros sobre otros en sustento.
Pero aquellos que han sido favorecidos no comparten su riqueza con sus esclavos, para que estos sean sus iguales.
¿Cómo pueden entonces negar las mercedes de Alá?
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ71
FAVOR 16) FAMILIA
72Y Alá os ha creado esposas de entre vosotros mismos, y de ellas os ha dado hijos y nietos.
Y os ha provisto de sustento bueno y puro.
¿Cómo es que esos 'adoradores de ídolos' entonces creen en la falsedad y niegan las mercedes de Alá?
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ72
¿ALLAH o ídolos impotentes?
73Aun así, adoran fuera de Alá a esos 'ídolos' que no pueden proveerles nada de los cielos ni de la tierra, y ni siquiera pueden hacer nada.
74Así pues, no atribuyáis iguales a Alá; ciertamente Alá sabe y vosotros no sabéis.
75Alá da un ejemplo: un esclavo que no tiene poder sobre nada, comparado con un hombre libre a quien Nosotros hemos concedido una buena provisión, de la cual
gasta en secreto y en público.
¿Son iguales?
¡Alabado sea Alá!
En verdad, la mayoría de ellos no saben.
76Alá también da un ejemplo de dos hombres: uno de ellos es mudo y no tiene poder sobre nada.
Es una carga para su amo.
Adondequiera que lo envíen, no trae ningún bien.
¿Puede ser igual esa persona a quien ordena la justicia y está en el Camino Recto?
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ73
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ74
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ75
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيم76
Part 2 study note
This is part 2 of the children's lesson for Surah An-Naḥl.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah An-Naḥl with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when
your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.
This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.