This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 16 - النَّحْل

An-Naḥl (Surah 16)

النَّحْل (Pszczoły)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Ta mekkańska sura, znana również jako Sura Błogosławieństw (Sūratu An-Niʿam), bierze swoją nazwę od pszczół wspomnianych w wersetach 68-69, które są opisane jako jedna z licznych łask Allaha dla ludzkości. Zamiast okazywać wdzięczność Allahowi za wszystkie te błogosławieństwa, poganie rozmyślnie stawiali bożki, łącząc je z Allahem w kulcie. Potępia się ich również za grzebanie żywcem swoich córek (wersety 58-59). Wspomina się o wdzięcznych wierzących i niewdzięcznych niewierzących, wraz z ostateczną nagrodą dla każdej grupy. Abraham (ﷺ) jest cytowany pod koniec sury jako wdzięczny sługa Allaha, którego przykład powinien być naśladowany przez wszystkich wierzących. Sura kończy się, nakazując Prorokowi (ﷺ), aby cierpliwie wytrwał i zapraszał wszystkich na Drogę Allaha z mądrością i łaską. W Imię Allaha – Najbardziej Współczującego, Najbardziej Miłosiernego

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Ostrzeżenie przed Sądem

1. Rozkaz Allaha nadchodzi, więc nie przyspieszajcie go. Chwała Mu i wywyższenie ponad to, co Mu przypisują!

أَتَىٰٓ أَمْرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 1-1


Łaski Allaha: 1) Boskie Przewodnictwo

2. On zsyła aniołów z objawieniem, na Jego rozkaz, na kogo chce ze Swoich sług, (mówiąc): „Ostrzegajcie, że nie ma boga poza Mną, więc bójcie się Mnie!”

يُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ أَنْ أَنذِرُوٓا أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 2-2


Łaska 2) Niebiosa i Ziemia

3. On stworzył niebiosa i ziemię w słusznym celu. Wywyższony jest On ponad to, co Mu przypisują!

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۚ تَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 3-3


Łaska 3) Stworzenie Ludzi

4. On stworzył ludzi z kropli nasienia, a oto oni otwarcie Mu rzucają wyzwanie.

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 4-4


Łaska 4) Zwierzęta

5. I stworzył dla was bydło, z którego macie ciepło, pożywienie i korzyści. 6. I są dla was ozdobą, kiedy je spędzacie i kiedy je wyprowadzacie. 7. I one niosą wasze ciężary do ziem, do których nie moglibyście dotrzeć inaczej bez wielkiego trudu. Zaprawdę, wasz Pan jest Łaskawy, Litościwy. 8. Konie, muły i osły dla waszej jazdy i ozdoby. I On stwarza to, czego nie wiecie.

وَٱلْأَنْعَـٰمَ خَلَقَهَا ۗ لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَـٰفِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
٥
وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ
٦
وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا بَـٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلْأَنفُسِ ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
٧
وَٱلْخَيْلَ وَٱلْبِغَالَ وَٱلْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً ۚ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 5-8


Łaska 5) Droga Islamu

9. Do Allaha należy wskazanie Prostej Drogi. Inne drogi są zboczone. Gdyby zechciał, z łatwością narzuciłby wam wszystkim przewodnictwo.

وَعَلَى ٱللَّهِ قَصْدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌ ۚ وَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ
٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 9-9


Łaska 6) Woda

10. On jest Tym, który zsyła z nieba deszcz, z którego pijecie i dzięki któremu rosną rośliny, którymi pasie się wasze bydło. 11. Dzięki niemu On wytwarza dla was plony, oliwki, palmy, winorośle i wszelkiego rodzaju owoce. Zaprawdę, w tym jest znak dla ludzi, którzy się zastanawiają.

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً ۖ لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ
١٠
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرْعَ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلْأَعْنَـٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
١١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 10-11


Łaska 7) Zjawiska Niebieskie

12. I On podporządkował dla waszego dobra dzień i noc, słońce i księżyc. I gwiazdy zostały podporządkowane Jego rozkazem. Zaprawdę, w tym są znaki dla ludzi rozumnych.

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتٌۢ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
١٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 12-12


Łaska 8) Inne Stworzenie

13. I stworzył dla was to, co na ziemi, o różnych barwach. Zaprawdę, w tym jest znak dla ludzi roztropnych.

وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهُۥٓ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
١٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 13-13


Łaska 9) Morza

14. I On jest Tym, który podporządkował morze, abyście z niego jedli delikatne owoce morza i wydobywali ozdoby do noszenia. I widzisz statki przecinające je, abyście szukali Jego łaski i dziękowali.

وَهُوَ ٱلَّذِى سَخَّرَ ٱلْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى ٱلْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
١٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 14-14


Łaska 10) Cuda Natury

15. On umieścił na ziemi niewzruszone góry, aby się z wami nie trzęsła, a także rzeki i drogi, abyście mogli znaleźć drogę. 16. I za pomocą znaków na ziemi, i gwiazd ludzie znajdują swoją drogę.

وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَـٰرًا وَسُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
١٥
وَعَلَـٰمَـٰتٍ ۚ وَبِٱلنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
١٦

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 15-16


Wszechmogący Allah czy bezsilni bogowie?

17. Czy Ten, Który stwarza, może być równy tym, którzy nic nie stwarzają? Czyż nie będziecie wtedy pamiętać? 18. Gdybyście próbowali zliczyć łaski Allaha, nigdy nie bylibyście w stanie ich zliczyć. Zaprawdę, Allah jest Przebaczający, Miłosierny. 19. A Allah wie, co ukrywacie i co ujawniacie. 20. Lecz ci (bożkowie), których wzywają poza Allahem, nie mogą niczego stworzyć – oni sami są stworzeni. 21. Oni są martwi, nie żyją – nie wiedząc nawet, kiedy ich wyznawcy zostaną wskrzeszeni. 22. Wasz Bóg jest Bogiem Jednym. A ci, którzy nie wierzą w życie ostateczne, ich serca są w zaprzeczeniu i są pyszni. 23. Zaprawdę, Allah wie, co ukrywają i co ujawniają. On zaiste nie miłuje tych, którzy są pyszni.

أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
١٧
وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحْصُوهَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٨
وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
١٩
وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ
٢٠
أَمْوَٰتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ ۖ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
٢١
إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
٢٢
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ
٢٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 17-23


Zapłata dla Niegodziwych

24. A kiedy mówi się im: „Co objawił wasz Pan?” – oni mówią: „Baśnie starożytnych!” 25. Niech poniosą swoje ciężary w pełni w Dniu Sądu, a także część ciężarów tych, których zwiedli bez wiedzy. Jakże złe jest to, co poniosą! 26. Zaprawdę, ci, którzy byli przed nimi, spiskowali, lecz Allah uderzył w sam fundament ich budowli, więc dach zawalił się na nich, a męka przyszła na nich skąd się nie spodziewali. 27. Następnie w Dniu Sądu On ich upokorzy i powie: „Gdzie są Moi tak zwani współbogowie, dla których to sprzeciwialiście się (wierzącym)?” Ci obdarzeni wiedzą powiedzą: „Zaprawdę, hańba i nędza dzisiaj są na niewiernych.” 28. Tych, których dusze aniołowie zabierają, gdy krzywdzą samych siebie, wtedy złożą pełne poddanie (i powiedzą fałszywie): „Nie czyniliśmy żadnego zła.” (Aniołowie powiedzą): „Nie! Zaprawdę, Allah doskonale wie, co czyniliście.” 29. Więc wejdźcie przez bramy Piekła, aby tam pozostać na zawsze. Zaprawdę, jakże złe to mieszkanie dla pysznych!”

وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۙ قَالُوٓا أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
٢٤
لِيَحْمِلُوٓا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
٢٥
قَدْ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنْيَـٰنَهُم مِّنَ ٱلْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ ٱلسَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
٢٦
ثُمَّ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمْ ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْعِلْمَ إِنَّ ٱلْخِزْىَ ٱلْيَوْمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
٢٧
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوٓءٍۭ ۚ بَلَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٢٨
فَٱدْخُلُوٓا أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
٢٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 24-29


Nagroda dla Prawych

30. A (kiedy) mówi się tym bogobojnym: „Co objawił wasz Pan?” Oni mówią: „Samo dobro!” Dla tych, którzy czynią dobro na tym świecie, jest dobro. Lecz o wiele lepszy jest Dom Życia Przyszłego. Jakże wspaniałe jest mieszkanie bogobojnych: 31. Ogrody Wieczności, do których wejdą, pod którymi płyną rzeki. Będą w nich mieli wszystko, czego zapragną. Tak Allah nagradza bogobojnych— 32. tych, których dusze zabierają aniołowie, kiedy są cnotliwi, mówiąc (do nich): „Pokój wam! Wejdźcie do Raju za to, co czyniliście.”

۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا خَيْرًا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۚ وَلَدَارُ ٱلْـَٔاخِرَةِ خَيْرٌ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ ٱلْمُتَّقِينَ
٣٠
جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِى ٱللَّهُ ٱلْمُتَّقِينَ
٣١
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ ۙ يَقُولُونَ سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمُ ٱدْخُلُوا ٱلْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٣٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 30-32


Ostrzeżenie dla Pogańskich Niewiernych

33. Czy oni tylko oczekują przyjścia aniołów albo rozkazu twego Pana (O Proroku)? Tak było z tymi, którzy byli przed nimi. I Allah nigdy ich nie skrzywdził, lecz to oni skrzywdzili samych siebie. 34. Wtedy zło ich czynów dopadło ich, i ogarnęło ich to, z czego się naśmiewali.

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ أَمْرُ رَبِّكَ ۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَـٰكِن كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
٣٣
فَأَصَابَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٣٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 33-34


Fałszywy Argument

35. Politeiści mówią: „Gdyby Allah zechciał, ani my, ani nasi przodkowie nie czcilibyśmy niczego poza Nim, ani nie zakazalibyśmy niczego bez Jego rozkazu.” Tak samo czynili ci, którzy byli przed nimi. Czyż obowiązkiem posłańców nie jest tylko jasne przekazanie przesłania?

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ نَّحْنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ فَهَلْ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
٣٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 35-35


Ten Sam Los

36. Zaprawdę, wysłaliśmy posłańca do każdej wspólnoty, mówiąc: „Czcijcie Allaha i unikajcie fałszywych bogów.” Wśród nich byli tacy, których Allah poprowadził, i tacy, którzy byli przeznaczeni do błądzenia. Wędrujcie więc po ziemi i zobaczcie, jaki był los zaprzeczających! 37. Chociaż ty (O Proroku) pragniesz ich przewodnictwa, Allah z pewnością nie prowadzi tych, których pozostawia w błędzie, i nie będą mieli żadnych pomocników.

وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ وَٱجْتَنِبُوا ٱلطَّـٰغُوتَ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ ٱلضَّلَـٰلَةُ ۚ فَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
٣٦
إِن تَحْرِصْ عَلَىٰ هُدَىٰهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَن يُضِلُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
٣٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 36-37


Zmartwychwstanie

38. Przysięgają na Allaha ich najuroczystszymi przysięgami, że Allah nigdy nie wskrzesi umarłych. Owszem (On to uczyni)! To jest prawdziwa obietnica wiążąca Go, lecz większość ludzi nie wie. 39. (Uczyni to) aby wyjaśnić im to, o co się spierali, i aby niewierni wiedzieli, że byli kłamcami. 40. Jeśli My kiedykolwiek zechcemy czegoś, My tylko mówimy: „Bądź!” I ono jest!

وَأَقْسَمُوا بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ ۙ لَا يَبْعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُ ۚ بَلَىٰ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
٣٨
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِى يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّهُمْ كَانُوا كَـٰذِبِينَ
٣٩
إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَىْءٍ إِذَآ أَرَدْنَـٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
٤٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 38-40


Nagroda dla Wytrwałych

41. A co do tych, którzy wyemigrowali na drodze Allaha po tym, jak byli prześladowani, My z pewnością obdarzymy ich dobrym schronieniem na tym świecie. Lecz nagroda życia ostatecznego jest o wiele lepsza, gdyby tylko wiedzieli. 42. To ci, którzy cierpliwie wytrwali i w swoim Panu pokładają ufność.

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَلَأَجْرُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
٤١
ٱلَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
٤٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 41-42


Wysłannicy Nie Są Aniołami

43. Nie posyłaliśmy przed tobą (O Proroku) nikogo innego, jak tylko ludzi, którym dawaliśmy natchnienie. Jeśli nie wiecie, zapytajcie tych, którzy posiadają wiedzę. 44. Z jasnymi dowodami i Księgami. I tobie (O Proroku) zesłaliśmy Napomnienie, abyś wyjaśnił ludziom to, co zostało im objawione, i być może się zastanowią.

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ ۚ فَسْـَٔلُوٓا أَهْلَ ٱلذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٤٣
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَٱلزُّبُرِ ۗ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
٤٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 43-44


Ostrzeżenie dla Niegodziwych

45. Czy ci, którzy knują złe plany, czują się bezpieczni, że Allah nie sprawi, iż ziemia ich pochłonie? Albo że kara nie spadnie na nich w sposób, którego nie pojmują? 46. Albo że ich nie pochwyci, kiedy się przemieszczają, i nie będzie dla nich ucieczki? 47. Albo że ich nie zniszczy stopniowo? Lecz twój Pan jest zaprawdę Łaskawy, Miłosierny.

أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُوا ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخْسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
٤٥
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِى تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
٤٦
أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَىٰ تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
٤٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 45-47


Wszystko Poddaje Się Allahowi

48. Czyż nie zastanowili się, jak cienie wszystkiego, co stworzył Allah, pochylają się na prawo i na lewo, całkowicie poddając się Allahowi w pokorze? 49. I jedynie Allahowi oddaje pokłon wszystko, co jest w niebiosach i co jest na ziemi z istot żywych, a także aniołowie, którzy nie są wyniośli. 50. Oni boją się swojego Pana, który jest ponad nimi, i czynią wszystko, co im nakazano.

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ يَتَفَيَّؤُا ظِلَـٰلُهُۥ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدًا لِّلَّهِ وَهُمْ دَٰخِرُونَ
٤٨
وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن دَآبَّةٍ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ
٤٩
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ۩
٥٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 48-50


Jeden Bóg Jedyny

51. I Allah rzekł: „Nie bierzcie dwóch bogów. Jest tylko Jeden Bóg. Więc Mnie jedynie się lękajcie.” 52. Do Niego należy wszystko, co jest w niebiosach i na ziemi, i Jemu jedynie należy się wieczne oddanie. Czyż więc boicie się kogoś innego niż Allaha?

۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓا إِلَـٰهَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ فَإِيَّـٰىَ فَٱرْهَبُونِ
٥١
وَلَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًا ۚ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
٥٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 51-52


Niewdzięczność wobec Allaha

53. Wszelkie błogosławieństwa, które macie, pochodzą od Allaha. A kiedy dotknie was utrapienie, do Niego jedynie wołacie o pomoc. 54. A kiedy tylko On usunie od was utrapienie, część z was czyni współtowarzyszy swojemu Panu, 55. jedynie odpłacając za Nasze łaski niewdzięcznością. Więc używajcie życia, bo wkrótce poznacie.

وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْـَٔرُونَ
٥٣
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ
٥٤
لِيَكْفُرُوا بِمَآ ءَاتَيْنَـٰهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
٥٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 53-55


Ofiary dla Bałwanów

56. I oni przypisują tym (bożkom) — którzy nic nie wiedzą — udział z tego, co im zaopatrzyliśmy. Na Allaha! Z pewnością zostaniecie zapytani o wszystko, co zmyślaliście.

وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ ۗ تَٱللَّهِ لَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَفْتَرُونَ
٥٦

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 56-56


Córki Allaha?

57. I oni przypisują Allahowi córki (anioły) — chwała Mu! — przeciwieństwo tego, czego pragną dla siebie. 58. Kiedy któremuś z nich zwiastuje się dobrą nowinę o dziewczynce, jego twarz ciemnieje, a on tłumi swój gniew. 59. Ukrywa się przed ludźmi z powodu złej nowiny, którą otrzymał. Czy ma ją zatrzymać w hańbie, czy pogrzebać ją (żywcem) w ziemi? Jakże złe jest ich osądzenie! 60. Tym, którzy nie wierzą w życie ostateczne, przynależą wszelkie złe cechy, podczas gdy Allahowi przynależą najwspanialsze atrybuty. A On jest Potężny, Wszechmądry.

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ ٱلْبَنَـٰتِ سُبْحَـٰنَهُۥ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ
٥٧
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلْأُنثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
٥٨
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلْقَوْمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓ ۚ أَيُمْسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُۥ فِى ٱلتُّرَابِ ۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
٥٩
لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوْءِ ۖ وَلِلَّهِ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٦٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 57-60


Łaska 11) Dawanie Czasu na Pokutę

61. Gdyby Allah miał ukarać ludzi (natychmiast) za ich przewinienia, nie pozostawiłby na ziemi ani jednej żywej istoty. Lecz On odwleka ich do wyznaczonego terminu. A kiedy nadejdzie ich czas, nie będą mogli go opóźnić ani o chwilę, ani go przyspieszyć.

وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَـٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
٦١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 61-61


Puste Nadzieje

62. Przypisują Allahowi to, czego nienawidzą (dla siebie), a ich języki wypowiadają kłamstwo, że będą mieli najwspanialszą nagrodę. Bez wątpienia, dla nich jest Ogień, gdzie zostaną porzuceni.

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ ٱلْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلْحُسْنَىٰ ۖ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ
٦٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 62-62


Złe Społeczności

63. Na Allaha! Zaprawdę, wysłaliśmy posłańców do społeczności przed tobą (O Proroku), lecz Szatan upiększył im ich złe czyny. Tak więc on jest ich dzisiejszym patronem, i spotka ich bolesna kara. 64. Zesłaliśmy tobie Księgę jedynie po to, by wyjaśnić im to, w czym się różnili, i jako przewodnictwo oraz miłosierdzie dla wierzących.

تَٱللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَعْمَـٰلَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٦٣
وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِى ٱخْتَلَفُوا فِيهِ ۙ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٦٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 63-64


Łaska 12) Deszcz

65. I Allah zsyła deszcz z nieba, ożywiając ziemię po jej śmierci. Zaprawdę, w tym jest znak dla tych, którzy słuchają.

وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
٦٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 65-65


Łaska 13) Bydło i Mleko

66. I zaprawdę, jest dla was nauka w bydle: pojemy was tym, co jest w ich brzuchach, spomiędzy strawionego pokarmu i krwi: czyste mleko, przyjemne do picia. 67. A z owoców palm daktylowych i winorośli otrzymujecie napój upajający, jak i piękne zaopatrzenie. Zaprawdę, w tym jest znak dla ludzi, którzy rozumieją.

وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشَّـٰرِبِينَ
٦٦
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلْأَعْنَـٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
٦٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 66-67


Łaska 14) Pszczoły i Miód

68. I twój Pan natchnął pszczołę: „Budujcie sobie domy w górach, na drzewach i w tym, co ludzie budują, 69. i jedzcie ze wszystkich owoców i podążajcie drogami waszego Pana, które On uczynił dla was łatwymi.” Z ich wnętrzności wychodzi napój o różnych kolorach, w którym jest uzdrowienie dla ludzi. Zaprawdę, w tym jest znak dla ludzi, którzy się zastanawiają.

وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحْلِ أَنِ ٱتَّخِذِى مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
٦٨
ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا ۚ يَخْرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٌ لِّلنَّاسِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
٦٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 68-69


Władza Allaha nad Ludźmi

70. Allah stworzył was, a potem sprawia, że umieracie. I niektórzy z was są dopuszczeni do najbardziej podeszłego wieku, tak aby nic nie wiedzieli po tym, jak wiele wiedzieli. Zaprawdę, Allah jest Wszechwiedzący, Wszechmogący.

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمْ ۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
٧٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 70-70


Łaska 15) Zaopatrzenie

71. I Allah wyróżnił jednych z was nad drugimi w zaopatrzeniu. Lecz ci, którzy zostali hojnie obdarzeni, nie dzielą się swoim bogactwem z tymi (niewolnikami), których posiadają, czyniąc ich sobie równymi. Czyż więc zaprzeczają łaskom Allaha?

وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلرِّزْقِ ۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُوا بِرَآدِّى رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَآءٌ ۚ أَفَبِنِعْمَةِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
٧١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 71-71


Łaska 16) Małżonkowie i Potomstwo

72. I Allah uczynił dla was małżonki z waszego rodzaju i dał wam poprzez wasze małżonki dzieci i wnuki. I On obdarzył was dobrym, dozwolonym zaopatrzeniem. Czyż więc wierzą w fałsz i są niewdzięczni za łaski Allaha?

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ أَفَبِٱلْبَـٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ ٱللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ
٧٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 72-72


Przypowieści o bezsilnych bogach i Wszechmogącym Allahu

73. A jednak czczą, poza Allahem, tych, którzy nie dostarczają im żadnego zaopatrzenia z niebios i ziemi, ani też nie posiadają do tego mocy. 74. Więc nie ustanawiajcie równych Allahowi, albowiem Allah z pewnością wie, a wy nie wiecie. 75. Allah przedstawia przypowieść: niewolnika, który nic nie posiada, w porównaniu z człowiekiem, któremu My udzieliliśmy dobrego zaopatrzenia, z którego on rozdaje jawnie i potajemnie. Czy oni są równi? Chwała Allahowi! Zaprawdę, większość z nich nie wie. 76. I Allah przedstawia przypowieść o dwóch ludziach: jeden z nich jest niemy, niezdolny do niczego. Jest ciężarem dla swego pana. Dokądkolwiek go wyślą, nie przynosi żadnego dobra. Czyż taki człowiek może być równy temu, który nakazuje sprawiedliwość i jest na Drodze Prostej?

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ شَيْـًٔا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ
٧٣
فَلَا تَضْرِبُوا لِلَّهِ ٱلْأَمْثَالَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٧٤
۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَّمْلُوكًا لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَمَن رَّزَقْنَـٰهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُۥنَ ۚ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
٧٥
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
٧٦

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 73-76


Wiedza i Potęga Allaha

77. Do Allaha należy to, co niewidzialne w niebiosach i na ziemi. Nadejście Godziny nastąpi w mgnieniu oka, a nawet mniej. Zaprawdę, Allah jest wszechmocny.

وَلِلَّهِ غَيْبُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَآ أَمْرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ ٱلْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٧٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 77-77


Łaska 17) Zmysły

78. I Allah wyprowadził was z łon waszych matek, podczas gdy nic nie wiedzieliście, i dał wam słuch, wzrok i rozum, być może będziecie wdzięczni.

وَٱللَّهُ أَخْرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
٧٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 78-78


Łaska 18) Ptaki

79. Czyż nie widzieli ptaków szybujących w przestworzach nieba? Nikt ich nie utrzymuje oprócz Allaha. Zaprawdę, w tym są znaki dla tych, którzy wierzą.

أَلَمْ يَرَوْا إِلَى ٱلطَّيْرِ مُسَخَّرَٰتٍ فِى جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٧٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 79-79


Łaska 19) Domy

80. I Allah uczynił wasze domy miejscem spoczynku, i dał wam namioty ze skór zwierząt, lekkie do przenoszenia, gdy podróżujecie i gdy rozbijacie obóz. A z ich wełny, sierści i włosia dał wam wyposażenie i dobra na pewien czas.

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَـٰمِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ ۙ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَـٰثًا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍ
٨٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 80-80


Łaska 20) Schronienia

81. I Allah zapewnił wam cień z tego, co stworzył, i dał wam schronienie w górach. Dał wam również szaty chroniące was przed upałem (i zimnem) oraz zbroję osłaniającą was w bitwie. Tak oto On dopełnia Swoją łaskę nad wami, abyście być może (w pełni) poddali się Jemu.

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَـٰلًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَـٰنًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
٨١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 81-81


Zaprzeczanie Łaskom Allaha

82. A jeśli się odwrócą, to twoim obowiązkiem (O Proroku) jest jedynie jasne przekazanie (przesłania). 83. Oni znają łaski Allaha, lecz mimo to je negują. A większość z nich to niewdzięcznicy.

فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
٨٢
يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْكَـٰفِرُونَ
٨٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 82-83


Los Niewiernych

84. (Pomyśl, O Proroku,) Dzień, w którym powołamy (proroka jako) świadka z każdej wspólnoty wiary. Wtedy niewiernym nie będzie dane ani usprawiedliwiać się, ani przebłagać (ich Pana). 85. A kiedy niesprawiedliwi staną w obliczu kary, nie zostanie im ona złagodzona ani nie będzie im odroczona. 86. A kiedy politeiści zobaczą swoich współbogów, powiedzą: „Panie nasz! Oto nasi współbogowie, których wzywaliśmy poza Tobą.” Ich współbogowie odpowiedzą im: „Zaprawdę, jesteście kłamcami.” 87. Tego Dnia poddadzą się całkowicie Allahowi, a cokolwiek sfabrykowali, zawiedzie ich. 88. Tym, którzy nie wierzą i odwracają (innych) od Drogi Allaha, My dodamy kary do ich kary za wszelkie zepsucie, które szerzyli.

وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
٨٤
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا ٱلْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
٨٥
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَآءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوا مِن دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ ٱلْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَـٰذِبُونَ
٨٦
وَأَلْقَوْا إِلَى ٱللَّهِ يَوْمَئِذٍ ٱلسَّلَمَ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
٨٧
ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدْنَـٰهُمْ عَذَابًا فَوْقَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ
٨٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 84-88


Prorocy Świadczą Przeciwko Niewiernym

89. (Pomyśl, o Proroku,) Dzień, w którym powołamy przeciwko każdej wspólnocie wyznaniowej świadka z nich samych. I powołamy ciebie na świadka przeciwko nim (twoim ludziom). Objawiliśmy tobie Księgę jako wyjaśnienie wszystkich rzeczy, przewodnika, miłosierdzie i radosną wieść dla tych, którzy (całkowicie) się poddają.

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ تِبْيَـٰنًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ
٨٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 89-89


Nakazy i Zakazy Allaha

90. Zaprawdę, Allah nakazuje sprawiedliwość, łaskę, a także życzliwość dla bliskich krewnych. On zabrania nieprzyzwoitości, niegodziwości i agresji. On poucza was, abyście być może byli pamiętliwi.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَٱلْإِحْسَـٰنِ وَإِيتَآئِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَيَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ وَٱلْبَغْىِ ۚ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
٩٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 90-90


Dotrzymywanie Obietnic

91. Wypełniajcie przymierze Allaha, kiedy je zawieracie, i nie łamcie przysiąg po ich potwierdzeniu, skoro uczyniliście Allaha waszym poręczycielem. Zaprawdę, Allah wie o wszystkim, co czynicie. 92. Nie bądźcie jak ta, która rozplątuje swoją przędzę, po tym jak ją mocno skręciła, czyniąc wasze przysięgi środkiem oszustwa między wami, na korzyść silniejszej grupy. Zaprawdę, Allah doświadcza was przez to. A w Dniu Zmartwychwstania On z pewnością wyjaśni wam to, w czym się różniliście.

وَأَوْفُوا بِعَهْدِ ٱللَّهِ إِذَا عَـٰهَدتُّمْ وَلَا تَنقُضُوا ٱلْأَيْمَـٰنَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ ٱللَّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ
٩١
وَلَا تَكُونُوا كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَـٰثًا تَتَّخِذُونَ أَيْمَـٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
٩٢

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 91-92


Łaska 21) Wolny Wybór

93. Gdyby Allah zechciał, uczyniłby was jedną wspólnotą. Lecz On sprowadza z drogi, kogo chce, i prowadzi drogą prostą, kogo chce. I z pewnością będziecie pytani o to, co czyniliście.

وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَـٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَلَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٩٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 93-93


Dotrzymywanie Umów

94. I nie czyńcie waszych przysiąg środkiem do oszukiwania się nawzajem, bo wasze stopy poślizgną się po tym, jak były pewne. Wtedy posmakujecie zła odwracania (innych) od Drogi Allaha i dosięgnie was straszliwa kara. 95. I nie sprzedawajcie przymierza Allaha za ulotny zysk. To, co jest u Allaha, jest z pewnością o wiele lepsze dla was, gdybyście tylko wiedzieli. 96. Cokolwiek posiadacie, przeminie, lecz to, co jest u Allaha, jest wieczne. I My z pewnością nagrodzimy cierpliwych według najlepszych z ich czynów.

وَلَا تَتَّخِذُوٓا أَيْمَـٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
٩٤
وَلَا تَشْتَرُوا بِعَهْدِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
٩٥
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ ۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍ ۗ وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٩٦

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 94-96


Nagroda dla Dobroczyńców

97. Ktokolwiek czyni dobro, czy to mężczyzna, czy kobieta, i jest wierzącym, My z pewnością obdarzymy go dobrym życiem i z pewnością wynagrodzimy go według najlepszego z jego czynów.

مَنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةً طَيِّبَةً ۖ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٩٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 97-97


Rada dla Wierzących

98. Kiedy recytujesz Koran, szukaj schronienia u Allaha przed Szatanem przeklętym. 99. On z pewnością nie ma władzy nad tymi, którzy wierzą i pokładają ufność w swoim Panu. 100. Jego władza jest tylko nad tymi, którzy biorą go za opiekuna i którzy – pod jego wpływem – czynią współtowarzyszy Allahowi (w oddawaniu czci).

فَإِذَا قَرَأْتَ ٱلْقُرْءَانَ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ ٱلرَّجِيمِ
٩٨
إِنَّهُۥ لَيْسَ لَهُۥ سُلْطَـٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
٩٩
إِنَّمَا سُلْطَـٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشْرِكُونَ
١٠٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 98-100


Kto Jest Fałszerzem?

101. Kiedy My zastępujemy jeden werset innym – a Allah wie najlepiej, co objawia – oni mówią: „Ty (Muhammadzie) jesteś tylko fałszerzem!” W rzeczywistości większość z nich nie wie. 102. Powiedz: „Duch Święty zesłał to od twojego Pana z prawdą, aby umocnić wierzących, i jako przewodnictwo i dobra nowina dla tych, którzy się poddają (Allahowi).” 103. I z pewnością wiemy, że oni mówią: „Nikt go nie uczy oprócz człowieka”. Lecz człowiek, do którego się odnoszą, posługuje się obcym językiem, podczas gdy ten (Koran) jest w wymownym arabskim. 104. Zaprawdę ci, którzy nie wierzą w objawienia Allaha, nigdy nie będą prowadzeni przez Allaha i spotka ich bolesna kara. 105. Nikt nie wymyśla kłamstw oprócz tych, którzy nie wierzą w objawienia Allaha, i to oni są kłamcami.

وَإِذَا بَدَّلْنَآ ءَايَةً مَّكَانَ ءَايَةٍ ۙ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓا إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍۭ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
١٠١
قُلْ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلْحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ
١٠٢
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٌ ۗ لِّسَانُ ٱلَّذِى يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِىٌّ وَهَـٰذَا لِسَانٌ عَرَبِىٌّ مُّبِينٌ
١٠٣
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهْدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٠٤
إِنَّمَا يَفْتَرِى ٱلْكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَـٰذِبُونَ
١٠٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 101-105


Porzucenie Wiary

106. Kto wyrzeka się wiary w Allaha po swoim uwierzeniu – nie ci, którzy zostali zmuszeni, podczas gdy ich serca są niewzruszone w wierze, lecz ci, którzy otworzyli swoje piersi na niewiarę – na nich spadnie gniew Allaha i czeka ich straszliwa kara. 107. To dlatego, że oni przedłożyli życie tego świata nad życie ostateczne. Zaprawdę, Allah nie prowadzi drogą prostą ludzi niewierzących. 108. To są ci, których serca, słuch i wzrok zapieczętował Allah, i to oni są naprawdę niedbali. 109. Niewątpliwie, oni będą stratni w życiu ostatecznym. 110. Co do tych, którzy wyemigrowali po tym, jak zostali zmuszeni (do wyrzeczenia się islamu), następnie walczyli (na drodze Allaha) i wytrwali – zaprawdę, twój Pan (O Proroku) jest przecież Przebaczający, Litościwy.

مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُۥ مُطْمَئِنٌّۢ بِٱلْإِيمَـٰنِ وَلَـٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
١٠٦
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسْتَحَبُّوا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
١٠٧
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَـٰرِهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَـٰفِلُونَ
١٠٨
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
١٠٩
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِنۢ بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَـٰهَدُوا وَصَبَرُوٓا إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١١٠

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 106-110


Dzień Zapłaty

111. (Wspomnij) Dzień, kiedy każda dusza przyjdzie, usprawiedliwiając się za siebie, i każdemu zostanie w pełni odpłacone za to, co uczynił, i nikt nie zostanie skrzywdzony.

۞ يَوْمَ تَأْتِى كُلُّ نَفْسٍ تُجَـٰدِلُ عَن نَّفْسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
١١١

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 111-111


Niewdzięczni Ludzie

112. I Allah przedstawia przykład pewnego miasta, które było bezpieczne i spokojne, do którego przychodziło zaopatrzenie obficie zewsząd. Lecz jego mieszkańcy okazali niewdzięczność za łaski Allaha, więc Allah dał im zakosztować głodu i strachu za to, co czynili. 113. Przyszedł do nich posłaniec spośród nich samych, lecz oni zaprzeczyli mu. Więc dosięgła ich męka, podczas gdy trwali w niesprawiedliwości.

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ ءَامِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلْجُوعِ وَٱلْخَوْفِ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
١١٢
وَلَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَهُمْ ظَـٰلِمُونَ
١١٣

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 112-113


Dozwolone i Zakazane Pokarmy

114. Więc jedzcie z dobrych i dozwolonych rzeczy, które Allah wam dał, i bądźcie wdzięczni za łaski Allaha, jeśli Jemu jedynemu oddajecie cześć. 115. On zakazał wam jedynie padliny, krwi, wieprzowiny i tego, co zostało złożone w ofierze innemu niż Allah. Lecz jeśli ktoś jest zmuszony koniecznością – nie pragnąc tego ani nie przekraczając granic konieczności – wtedy zaprawdę Allah jest Przebaczający, Miłosierny.

فَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَـٰلًا طَيِّبًا وَٱشْكُرُوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
١١٤
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۖ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١١٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 114-115


Ostrzeżenie dla Politeistów

116. Nie mówcie kłamliwie swoimi językami: „To jest dozwolone, a to jest zakazane”, wymyślając kłamstwo przeciwko Allahowi. Zaprawdę, ci, którzy wymyślają kłamstwo przeciwko Allahowi, nigdy nie będą mieli powodzenia. 117. (To jest tylko) krótkotrwałe używanie, potem spadnie na nich bolesna kara.

وَلَا تَقُولُوا لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ ٱلْكَذِبَ هَـٰذَا حَلَـٰلٌ وَهَـٰذَا حَرَامٌ لِّتَفْتَرُوا عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ
١١٦
مَتَـٰعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١١٧

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 116-117


Zakazane Pokarmy dla Żydów

118. Żydom zakazaliśmy tego, co ci wcześniej przekazaliśmy. Nie skrzywdziliśmy ich, lecz to oni sami sobie wyrządzili krzywdę.

وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ ۖ وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
١١٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 118-118


Allah Przyjmuje Pokutę

119. Co do tych, którzy popełniają zło z niewiedzy, a potem żałują i poprawiają swoje postępowanie, to twój Pan jest z pewnością Przebaczający, Litościwy.

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُوا ٱلسُّوٓءَ بِجَهَـٰلَةٍ ثُمَّ تَابُوا مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوٓا إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١١٩

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 119-119


Prorok Abraham

120. Zaprawdę, Abraham był wzorem doskonałości: oddany Allahowi, prawy — nie był politeistą — 121. Niezmiernie wdzięczny za łaski Allaha. Więc On go wybrał i poprowadził go na Prostą Drogę. 122. Obdarzyliśmy go wszelkim dobrem na tym świecie, a w Życiu Przyszłym z pewnością będzie wśród sprawiedliwych. 123. Następnie objawiliśmy ci (O Proroku, mówiąc): „Podążaj za wiarą Abrahama, prawego, który nie był jednym z politeistów.” 124. Szabat został ustanowiony tylko dla tych, którzy spierali się o Abrahama. I zaprawdę, twój Pan rozstrzygnie między nimi w Dniu Sądu w sprawie ich sporów.

إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِّلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
١٢٠
شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ ۚ ٱجْتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
١٢١
وَءَاتَيْنَـٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
١٢٢
ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ ٱتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
١٢٣
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبْتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
١٢٤

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 120-124


Zapraszanie do Islamu

125. Wzywaj na Drogę twojego Pana z mądrością i pięknym napomnieniem, i dyskutuj z nimi tylko w najlepszy sposób. Zaprawdę, twój Pan wie najlepiej, kto zboczył z Jego Drogi i kto jest prowadzony właściwie.

ٱدْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ ۖ وَجَـٰدِلْهُم بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
١٢٥

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 125-125


Łaska Jest Najlepsza

126. Jeśli odpłacicie, to niech to będzie równe temu, co wycierpieliście. Lecz jeśli będziecie cierpliwie znosić, to z pewnością jest to najlepsze dla cierpliwych. 127. Bądź cierpliwy (O Proroku), bo twoja cierpliwość jest tylko z pomocą Allaha. Nie smuć się z powodu tych (którzy nie wierzą) ani nie bądź strapiony ich intrygami. 128. Zaprawdę, Allah jest z tymi, którzy stronią od zła i którzy czynią dobro.

وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّـٰبِرِينَ
١٢٦
وَٱصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ
١٢٧
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ
١٢٨

Surah 16 - النَّحْل (Bees) - Verses 126-128


An-Naḥl () - Chapter 16 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation