Surah 4
Volume 2

여성들

النِّسَاء

النِّسَاء

Surah An-Nisâ' for kids content

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 누군가 이렇게 물을 수 있습니다: '만약 아랍어로 된 108절이 알라께서 그 악한 사람들이 계획을 세울 때 그들과 함께 계셨다고 명시한다면, 왜 다르게 번역됩니까?

    ' 이것은 좋은 질문입니다.

    우리는 알라께서 그분의 옥좌 위에 계시며, 시간과 공간을 창조하셨기에 그 둘에 의해 제한받지 않으신다는 것을 기억해야 합니다.

    알라께서는 그분의 피조물에 대한 모든 것을 아시며, 그들의 생각까지도 아십니다.

    이것이 이맘 이븐 알-까임이 그의 시에서 전달한 핵심입니다:

유대인을 위한 정의

105진실로 우리는 그대(예언자여)에게 성서를 진리로 내렸노라, 알라께서 그대에게 보여주신 바에 따라 사람들 사이를 판단하도록.

그러므로 배신자들을 변호하지 말라.

106그리고 알라께 용서를 구하라.

진실로 알라께서는 관용하시고 자비로우시니라.

107스스로에게 죄를 짓는 자들을 변호하지 말라.

진실로 알라께서는 배신하고 죄를 짓는 자들을 좋아하지 아니하시니라.

108그들은 사람들에게서 (자신들의 죄를) 숨기려 하지만, 알라께서는 결코 숨길 수 없노라.

그들이 밤에 알라를 불쾌하게 하는 것을 꾀할 때 그들을 지켜보시느니라.

알라께서는 그들이 행하는 모든 것을 완전히 아시느니라.

109보라, 너희(믿는 자들이여)는 이 세상에서 그들을 변호하고 있노라.

그러나 심판의 날에 누가 감히 알라 앞에서 그들을 변호하겠는가?

혹은 누가 그들을 옹호하러 오겠는가?

110악을 행하거나 스스로에게 죄를 지은 후 알라의 용서를 구하는 자는 분명 알라께서 관용하시고 자비로우심을 알게 될 것이다.

111죄를 짓는 자는 누구든지 오직 자신에게만 손실이 될 뿐이다.

알라께서는 완전한 지식과 지혜를 가지고 계신다.

112악이나 죄를 범한 자가 그것을 무고한 사람에게 전가하면, 그 고발자는 분명히 허위 고발과 끔찍한 죄를 지은 것이 된다.

113알라의 은혜와 자비가 없었더라면, 그들 중 일부는 그대(예언자)를 속이려 했을 것이다.

그러나 그들은 자기 자신 외에는 아무도 속이지 못하며, 그대에게 어떤 식으로든 해를 끼칠 수 없다.

알라께서는 그대에게 성서와 지혜를 계시하셨고, 그대가 알지 못했던 것을 가르쳐 주셨다.

그대에게 내린 알라의 은혜는 참으로 크다!

إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا105

وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا106

وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا107

يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا108

هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗ109

وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا110

وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا111

وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓ‍َٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓ‍ٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا112

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا113

비밀 이야기

114그들의 은밀한 대화 대부분에는 선함이 없나니—자선을 장려하고 친절을 베풀며 사람들 사이를 화해시키는 것 외에는 그러하니라.

알라의 기쁨을 구하며 이를 행하는 자에게 우리는 위대한 보상을 줄 것이라.

115인도가 그들에게 명확해진 후에 사도에게 대항하고 믿는 자들의 길이 아닌 다른 길을 따르는 자들에게는, 우리는 그들이 원하는 그릇된 길을 따르도록 내버려 둘 것이며, 그들을 지옥에 불사를 것이라—실로 사악한

종말이로다!

لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۢ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا114

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا115

사함받을 수 없는 죄

116알라께서는 당신과 다른 존재를 동등하게 두는 것을 결코 용서하지 않으시나, 그분께서 원하시는 자에게는 그 외의 어떤 죄라도 용서하신다.

실로 알라께 다른 존재를 동등하게 두는 자는 완전히 길을 잃은 것이다.

117그들은 알라 대신에 단지 '거짓된' 여신들을 숭배할 뿐이며, 사실 그들은 사악한 사탄 외에는 아무것도 숭배하지 않는다.

118알라의 저주를 받은 자—그가 도전하며 말하기를, "제가 당신의 종들 중 정해진 수만큼을 유혹하여 따르게 하겠습니다.

119제가 그들을 반드시 잘못된 길로 이끌 것이며, 헛된 희망으로 그들을 속일 것이며, 그들에게 명령하여 낙타의 귀를 자르게 하고 알라께서 창조하신 본연의 도리를 변질시키게 할 것입니다.

" 알라 대신에 사탄을 보호자로 삼는 자는 진실로 끔찍한 손실을 입은 것이다.

120사탄은 그들에게 단지 '거짓된' 약속만을 할 뿐이며 '헛된' 희망으로 그들을 속인다.

사탄이 그들에게 약속하는 것은 단지 환상일 뿐이다.

121그들의 거처는 지옥(자한남)이 될 것이며, 그들은 그곳에서 벗어날 길을 찾지 못할 것이다!

122믿고 선을 행하는 자들에게는, 우리는 강이 흐르는 정원들로 그들을 들어가게 하여 그곳에서 영원히 머무르게 할 것이다.

알라의 약속은 언제나 진실이다.

그리고 누가 알라보다 더 진실할 수 있겠는가?

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا116

إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا117

لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا118

وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا119

يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا120

أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا121

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا122

SIDE STORY

SIDE STORY

  • 이것은 팔레스타인의 한 이맘이 들려준 실화입니다: '라마단 기간 매일 밤, 내 뒤 첫 번째 줄에서 꾸준히 타라위 예배를 드리는 다운증후군 청년이 있습니다.

    그의 목소리가 살라(예배) 중에 때때로 커서 내가 그의 소리를 들을 수 있습니다.

    내가 루쿠(허리 굽혀 절하기)에서 일어나 '사미아 알라후 리만 하미다'(알라께서는 당신을 찬미하는 자의 말을 들으신다)라고 말할 때, 그 청년은 순진하게 묻습니다.

    '알라님, 제 목소리가 들리시나요?

    ' 그리고 우리가 수주드(엎드려 절하기)를 할 때, 그는 순진하게 말합니다.

    '알라님 사랑해요!

    저도 사랑하시나요?

    ' 나는 살라(예배) 후에 눈물을 숨길 수 없습니다.

    한번은 누군가 나에게 무슨 일이냐고 물었고, 나는 그에게 이 다운증후군을 앓는 청년이 아마도 우리 모두보다 알라를 더 잘 예배하는 것 같다고 말했습니다.

    그는 마치 알라를 보는 것처럼 알라를 대합니다!

    이것이 바로 **이흐산**이라고 불리는 것입니다.

    그는 단지 알라를 예배하는 것이 아니라, 알라를 사랑합니다!

    '

  • Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 다음 구절은 이브라힘(아브라함)의 길을 따르는 자들을 칭송합니다.

    1절에 따르면, 그러한 사람들은 알라께 온전히 순종하며 이흐산(자신이 할 수 있는 최선을 다해)으로 선을 행합니다.

    예언자 무함마드(그분께 평화가 있기를)께서 말씀하셨습니다.

    '이흐산은 마치 그분을 보는 것처럼 알라를 경배하는 것이다.

    비록 네가 그분을 볼 수 없을지라도, 그분은 분명히 너를 보고 계신다.

    ' (이맘 알-부카리와 이맘 무슬림)

이브라힘의 길

123알라의 자비는 너희의 소원이나 성서의 백성들의 소원에 달린 것이 아니다!

악을 행하는 자는 누구든지 그에 대한 보응을 받을 것이며, 그들은 알라 외에 어떤 보호자나 돕는 자도 찾지 못할 것이다.

124그러나 선을 행하는 자들—남자든 여자든—그리고 믿음을 가진 자들은 천국(잔나)에 들어갈 것이며, 티끌만큼도 불의를 당하지 않을 것이다.

125그리고 알라께 '온전히' 순종하고, 선을 행하며, 올곧은 이브라힘의 길을 따르는 자들보다 더 나은 믿음을 가진 자가 누구이겠는가?

알라께서는 이브라힘을 가까운 친구로 택하셨다.

126하늘에 있는 모든 것과 땅에 있는 모든 것은 알라께 속한다.

그리고 알라께서는 모든 것을 완전히 알고 계신다.

لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا123

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا124

وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗ125

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا126

여성 고아 보살피기

127그들이 예언자여, 여성들에 관한 율법을 당신께 여쭙나이다.

일러가로되, 그들에 관한 율법은 하나님께서 당신께 내리시는 것이라.

이미 성서에 그대에게 계시되었노라, 당신들이 그들의 권리를 박탈하면서도 결혼하기를 원하는 고아 여성들과, 무력한 아이들 및 고아들의 권리를 옹호하는 것에 관하여.

그리고 당신들이 행하는 어떠한 선행이든 분명히 하나님께서 아시노라.

وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا127

SIDE STORY

SIDE STORY

  • 한 학교 교장 선생님은 학생들에게 중요한 교훈을 가르치고 싶었습니다.

    어느 날 점심시간에 그는 500명의 학생들을 모두 체육관에 모으고 각자에게 노란 풍선을 하나씩 주었습니다.

    각 학생은 풍선을 불고, 그 위에 자신의 이름을 쓴 다음, 체육관 안으로 던져야 했습니다.

    교사들의 도움을 받아 교장 선생님은 모든 풍선을 섞었습니다.

    학생들은 이제 3분 안에 자신의 풍선을 찾아야 했습니다.

    열심히 찾았지만, 아무도 자신의 풍선을 찾을 수 없었습니다.

    이때 교장 선생님은 학생들에게 가장 먼저 찾은 풍선을 집어 들고 그 풍선에 이름이 쓰여 있는 사람에게 건네주라고 지시했습니다.

    5분도 채 되지 않아 모든 학생이 자신의 풍선을 갖게 되었습니다.

    교장 선생님은 학생들에게 말했습니다.

    '이 풍선들은 행복과 같습니다.

    모두가 자신의 것만 찾는다면 우리는 결코 행복을 찾을 수 없을 것입니다.

    하지만 우리가 다른 사람들의 행복에 관심을 기울인다면, 우리 자신의 행복도 찾을 수 있을 것입니다.

    '

  • 128절은 인간이 이기적인 경향이 있다는 슬픈 현실을 강조합니다.

    많은 사람들이 다른 사람들을 무시하고 오직 자신, 자신의 권리, 그리고 자신의 행복만을 우선시합니다.

    이는 결혼, 사업 파트너십, 그리고 다양한 다른 관계에도 적용됩니다.

    만약 우리가 이 삶에서 평화와 만족을 원한다면, 우리는 친절해야 하고, 알라를 마음에 두어야 하며, 우리 자신을 위해 바라는 것을 다른 사람들을 위해서도 바라야 합니다.

결혼 이야기

128남편이 자신에게서 멀어지거나 자신을 버릴까 봐 여성이 두려워한다면, 그들이 평화롭게 화해하는 것에 대해 그들에게는 아무런 허물이 없으니, 화해가 가장 좋은 것이다.

인간의 영혼은 인색하기 마련이다.

그러나 너희가 선을 행하고 알라를 경외한다면, 실로 알라는 너희가 행하는 모든 것을 알고 계신다.

129너희 '남편들'은 아무리 노력한다 해도 아내들 사이에서 마음의 공평함을 결코 유지할 수 없을 것이다.

그러므로 한쪽으로 완전히 기울어져 다른 쪽을 방치하지 마라.

너희가 올바르게 행하고 알라를 경외한다면, 실로 알라는 관용하시고 자비로우시다.

130그러나 그들이 헤어지기로 선택한다면, 알라께서는 그들 각자에게 그분의 풍요로운 은혜로 베풀어 주실 것이다.

알라께서는 풍요로운 은혜와 지혜로 충만하시다.

وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا128

وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا129

وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا130

알라의 권능과 자비

131하늘에 있는 것과 땅에 있는 모든 것이 알라의 것이다.

실로 우리는 너희 이전의 성서의 백성들에게 그리고 너희에게도 알라를 경외하도록 명했다.

그러나 너희가 불신한다면, 하늘과 땅에 있는 모든 것이 알라의 소유임을 알라.

알라는 아무것도 필요로 하지 않으시며, 그분은 모든 찬미를 받으실 분이시다.

132또다시, 하늘에 있는 것과 땅에 있는 모든 것이 알라의 것이다.

알라는 모든 것을 주관하시기에 충분하시다.

133그분이 원하신다면, 그분은 너희 인류를 모두 없애버리고 다른 이들로 대체하실 수 있다.

알라는 그렇게 하실 수 있는 권능을 가지신 분이시다.

134현세의 보상을 원하는 자는 누구든지, 현세와 내세의 보상이 알라께 있음을 알라.

알라는 모든 것을 들으시고 보시는 분이시다.

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا131

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا132

إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِ‍َٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا133

مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا134

정의를 위해 일어서기

135믿는 자들이여!

너희 자신이나 너희 부모, 또는 가까운 친척에게 불리할지라도 알라를 위한 증인으로서 정의를 굳건히 지키라.

그 사람이 부유하든 가난하든; 알라께서는 둘 다를 가장 잘 돌보시는 분이시다.

그러므로 너희의 욕망이 너희로 하여금 편을 들게 하지 말라.

만약 너희가 진실을 왜곡하거나 숨긴다면, 알라께서는 너희가 행하는 모든 것을 진실로 완전히 알고 계심을 알라.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا135

위선자들을 경계함

136믿는 자들이여!

알라와 그분의 사도와 그분께서 그분의 사도에게 계시하신 성서와 그분께서 이전에 계시하신 성서들을 믿으라.

알라와 그분의 천사들과 그분의 성서들과 그분의 사도들과 최후의 날을 부인하는 자는 완전히 길을 잃었노라.

137실로, 믿었다가 불신하고, 다시 믿었다가 또다시 불신하여, 불신을 더해가는 자들은 알라께서 결코 그들을 용서하지 않으시며, 그들을 '올바른' 길로 인도하지 않으실 것이라.

138위선자들에게 고통스러운 벌을 예고하라.

139그들은 믿는 자들 대신 불신자들을 신뢰할 만한 동반자로 택하는 자들이라.

그들은 그 동료들을 통해 영예와 권능을 찾는가?

실로 모든 영예와 권능은 알라께 속하나니.

140그분께서는 이미 그대들에게 성서에서 계시하셨노라.

그대들이 알라의 계시들이 부인되거나 조롱당하는 것을 들을 때면, 그들이 화제를 바꾸기 전까지는 그러한 자들과 함께 앉지 말라.

그렇지 않으면 그대들 또한 그들과 같으리라.

알라께서는 위선자들과 불신자들을 모두 지옥에 함께 모으실 것이라.

141위선자들은 너희에게 무슨 일이 일어나는지 지켜보는 자들이라.

만약 알라께서 너희에게 승리를 주시면, 그들은 너희에게 "우리가 너희와 함께 있지 아니하였더냐?

"라고 말한다.

그러나 불신자들이 약간의 성공을 거두면, 그들은 그들에게 "우리가 너희를 돌보고 믿는 자들로부터 너희를 보호하지 아니하였더냐?

"라고 말한다.

알라께서 심판의 날에 너희 모두 사이를 심판하실 것이다.

그리고 알라께서는 불신자들에게 믿는 자들 위에 완전한 지배권을 결코 주지 않으실 것이다.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا136

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا137

بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا138

ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا139

وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا140

ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا141

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 수라 2장에서 논의된 바와 같이, 마다니 수라들은 종종 **위선자들**의 부정적인 태도와 행위들을 다룹니다.

    4장 142-145절에 따르면, 위선자들은 무슬림들과 육체적으로 함께 있지만, 그들의 마음은 그들에게 적대적입니다.

    그들은 이슬람에 대항하는 계략을 꾸미지만, 이 계획들은 궁극적으로 그들에게 부메랑이 되어 돌아옵니다.

    그들은 의심에 시달리며 단지 **과시(리야)**를 위해 선행을 행합니다.

    그들이 기부할 때조차도, 그들은 은밀히 그것을 돈 낭비라고 생각합니다.

    그들은 또한 기도에 게으르며, 그것을 단지 시간 낭비로 여깁니다.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • 세 명의 게으른 위선자들이 아스르 시간 직전에 마스지드에 도착하여 주흐르 기도를 드리려 했습니다.

    헌신이 아니라 과시하기 위함이었습니다.

    주변에 아무도 없었기에 그들은 서둘러 기도를 시작했습니다.

    그들의 살라(기도) 중간에 한 사람이 마스지드 안으로 들어왔습니다.

    그의 존재를 감지하자, 그들은 제대로 기도하기 시작했습니다.

    그 사람은 아스르 아잔을 부르러 온 무아딘으로 밝혀졌습니다.

    당연히 그들은 다음 기도까지 머물고 싶지 않았습니다.

    그래서 첫 번째 위선자는 살라를 중단하고 무아딘에게 물었습니다.

    "정말 아스르 시간인가요?

    " 두 번째 위선자는 첫 번째 위선자를 보며 말했습니다.

    "이 바보야!

    기도 중에 말을 해서 살라를 깨뜨렸잖아.

    " 세 번째 위선자는 기도를 마치기 전에 다른 두 위선자를 보며 자랑했습니다.

    "알함두릴라(알라께 찬미를), 나는 너희 둘처럼 살라를 깨뜨리지 않았어!

    "

Illustration

위선자들에게 경고

142실로 위선자들은 알라를 속이려 하나 그분께서 그들을 속이시느니라.

그들이 예배(살라)에 설 때면 게으르게 행하며 사람들에게 보이기 위함이며 알라를 거의 기억하지 아니하느니라.

143믿음과 불신 사이에서 방황하며 이 '믿는 자들'에게도 저 '믿지 않는 자들'에게도 속하지 아니하느니라.

알라께서 방황하도록 내버려 두신 자에게는 그들을 위한 길을 결코 찾지 못하리라.

144오, 믿는 자들이여!

믿는 자들 대신에 믿지 않는 자들을 보호자로 삼지 말라.

너희 스스로에게 불리한 명백한 증거를 알라께 드리려 하느냐?

145실로 위선자들은 불지옥의 가장 낮은 곳에 있으리라.

그리고 너희는 그들을 위한 어떤 조력자도 결코 찾지 못하리라.

146그러나 회개하고 자신들의 행실을 고치며 알라를 굳게 붙잡고 알라께 대한 믿음에 진실해진 자들은 믿는 자들과 함께 있으리라.

알라께서는 믿는 자들에게 위대한 보상을 주시리라.

147알라께서 너희가 감사하고 믿는다면 어찌 너희를 벌하시겠는가?

실로 알라께서는 감사에 보답하시고 모든 것을 아시는 분이시라.

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا142

مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا143

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا144

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا145

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا146

مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا147

사람들 앞에서 나쁜 말 하기

148알라께서는 억압받은 자들을 제외하고는 공개적으로 악담하는 것을 좋아하지 않으신다.

알라께서는 모든 것을 들으시며 아신다.

149너희가 선행을 드러내든 숨기든, 혹은 잘못을 용서하든, 실로 알라께서는 관용을 베푸시는 분이시며 전능하시다.

لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا148

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا149

모든 예언자들을 믿음

150진실로 알라와 그분의 선지자들을 부인하고, 알라와 그분의 선지자들 사이를 가르려 하며, "우리는 일부 선지자들은 믿지만 다른 이들은 믿지 않는다"라고 말하며 (자신들의) 뜻대로 선택하려는 자들은,

151그들은 분명 진정한 불신자들이며, 우리는 불신자들을 위해 굴욕적인 벌을 준비해 두었노라.

152알라와 그분의 선지자들을 믿고 그들 중 어느 누구도 차별하지 않는 자들에게는 그분께서 분명 그들의 보상을 주실 것이며, 실로 알라는 관용이 많으시고 자비로우시다.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا150

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا151

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا152

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 많은 무슬림 학자들은 **이사(예수)**의 동료 중 한 명이 그의 위치를 로마인들에게 알려 배신했다고 믿습니다.

    이 배신자를 벌하기 위해, 알라께서는 그를 이사와 똑같이 보이게 하셨고, 로마 병사들은 그가 이사라고 믿고 체포하여 십자가에 못 박았습니다.

    꾸란(4:158)에 따르면, 예언자 이사는 안전하게 하늘로 올려졌습니다.

    그의 종말 전 재림은 심판의 날의 징표 중 하나로 여겨집니다(43:61).

    (이맘 알-알루시 & 이맘 이븐 아슈르)

  • 기독교 신앙에 따르면, 예수(이사)는 사람들이 금지된 나무 열매를 먹은 그들의 아버지 **아담**으로부터 물려받은 '원죄'를 하나님께서 용서하시기 위해 십자가에서 죽어야 했습니다.

    이슬람에서는 모든 인간이 죄 없이 태어나기 때문에 '원초적 선함'을 믿습니다.

    더욱이, 아담은 회개했고 이미 알라께 용서받았습니다.

    원죄에 대한 기독교 신앙은 많은 혼란을 야기합니다: 많은 기독교인들이 하나님으로 여기는 예수가, 사람들이 저지르지도 않은 죄를, 그분께서 이미 용서하셨는데도 불구하고, 용서받기 위해 죽어야 하는 이유는 무엇일까요?

    우리는 알라께서 공정하시고, 전능하시며, 용서하시는 분이라고 믿습니다.

  • Illustration

유대인들 중의 불신자들

153성서의 백성이 '예언자여', 당신에게 하늘로부터 서면 계시를 내려달라고 요구합니다.

그들은 무사에게 이보다 더 큰 것을 요구하며 "알라를 우리에게 보이게 하라!

"라고 말했습니다.

그리하여 그들의 잘못으로 인해 벼락이 그들을 덮쳤습니다.

그 후 그들은 명백한 징표들을 받고서도 '금송아지'를 숭배했습니다.

그럼에도 불구하고, 우리는 '그들의 회개 후에' 그들을 용서했으며 무사에게 명확한 증거를 주었습니다.

154우리는 그들의 맹세를 '어긴' 것에 대해 '경고로써' 그들 위에 산을 들어 올렸고, "이 도시의 문으로 겸손하게 들어가라"고 명령했습니다.

우리는 또한 그들에게 "안식일을 어기지 말라"고 경고했으며 그들로부터 엄숙한 맹세를 받았습니다.

155그러나 그들은 맹세를 어기고, 알라의 징표들을 거부하며, 예언자들을 부당하게 살해하고, "우리의 마음은 닫혀 있다!

"라고 자랑한 것으로 인해 저주받았습니다.

사실, 그들의 불신 때문에 그들의 마음을 봉인한 분은 바로 알라입니다.

그래서 그들은 거의 믿음을 갖지 못합니다.

156또한, 그들은 그들의 불신과 마리암에 대한 끔찍한 비난 때문에 저주받았습니다.

157그리고 "우리는 알라의 사도인 마리암의 아들 메시아 이사를 죽였다!

"라고 자랑한 것 때문에 (저주받았습니다).

그러나 그들은 그를 죽이지도 않았고 십자가에 못 박지도 않았습니다.

그들은 단지 그를 다른 사람으로 착각했을 뿐입니다.

심지어 그의 죽음을 주장하는 자들도 의심 속에 있습니다.

그들은 이것에 대해 전혀 아는 바가 없으며, 단지 추측할 뿐입니다.

그들은 분명히 그를 죽이지 않았습니다.

158오히려 알라께서 그를 당신께로 들어 올리셨느니라.

실로 알라께서는 전능하시고 현명하시니라.

159성서의 백성들 중 모두가 그들이 죽기 전에 이사(예수)에 대한 진실을 깨달으리라.

그리고 심판의 날에 그는 그들에게 불리한 증인이 되리라.

160우리는 유대인들에게 그들이 저지른 잘못으로 인해 특정 순수한 음식을 금지시켰노라.

이는 많은 이들을 알라의 길로부터 막았기 때문이라.

161그들에게는 불법이었음에도 불구하고 이자를 취하였으며 사람들의 재산을 불법적으로 취하였음이라.

우리는 그들 중 불신자들을 위해 고통스러운 벌을 준비해 두었노라.

162그러나 그들 중 확고한 지식을 가진 자들과 진정한 믿음을 가진 자들은 그대(예언자여)에게 계시된 것과 그대 이전에 계시된 것을 믿노라.

이는 또한 살라(예배)를 드리고 자카(구빈세)를 내며 알라와 최후의 날을 믿는 자들에게도 그러하니라.

우리는 그러한 자들에게 위대한 보상을 주리라.

يَسۡ‍َٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا153

وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا154

فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيل155

وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا156

وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا157

بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا158

وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا159

فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا160

وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا161

لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا162

Illustration

마지막 선지자

163실로 우리는 그대에게 계시를 내렸나니, 우리가 누흐와 그 후의 선지자들에게 계시를 내렸던 것처럼.

우리는 또한 이브라힘, 이스마일, 이샤크, 야쿱과 그의 후손들, 그리고 이사, 아이유브, 유누스, 하룬, 술라이만에게도 계시를 내렸노라.

그리고 우리는 다우드에게 자부르를 주었노라.

164우리는 이미 그대에게 몇몇 선지자들의 이야기를 들려주었으나, 다른 이들의 이야기는 들려주지 아니하였노라.

그리고 알라께서는 무사에게 직접 말씀하셨노라.

165그들은 모두 기쁜 소식을 전하고 경고하는 선지자들이었으니, 선지자들이 온 후에 인류가 알라 앞에서 변명할 여지가 없도록 하기 위함이라.

실로 알라는 전능하시고 현명하시니라.

166그러나 알라께서는 그대에게 내리신 것에 대한 증인이시니, 그분은 그분의 지식으로 그것을 내리셨노라.

천사들도 또한 증인들이라.

그리고 알라 한 분만으로도 증인으로서 충분하시니라.

167불신하고 다른 이들을 알라의 길로부터 막는 자들은 실로 멀리 방황하였노라.

168믿지 아니하고 스스로에게 불의를 행하는 자들을 알라께서는 결코 용서하지 않으실 것이며 어떤 길로도 인도하지 않으실 것이니라.

169지옥(자한남)의 길 외에는, 그곳에 영원히 머무르게 하시리라.

그것은 알라께 쉬운 일이라.

170오 인류여!

진실로 사도가 너희 주님으로부터 진리를 가지고 너희에게 왔으니, 너희 자신의 유익을 위해 믿으라.

그러나 너희가 믿지 아니한다면, 알아두라, 하늘과 땅에 있는 모든 것이 알라의 것이라는 것을.

알라께서는 완전한 지식과 지혜를 가지시니라.

إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا163

وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا164

رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا165

لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا166

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا167

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا168

إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا169

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَ‍َٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا170

유대인과 기독교인에게 일깨우는 부름

171성서의 백성들이여!

너희 신앙에 관하여 지나치지 말라.

그리고 알라에 관하여 진실 외에는 말하지 말라.

메시아, 마리암의 아들 이사는 알라의 선지자에 불과하며 마리암을 통해 생겨난 그분의 말씀이며 그분으로부터의 영혼이니라.

그러므로 알라와 그분의 선지자들을 믿으라.

그리고 "세 분의 신"이라고 말하지 말라.

너희에게 더 좋으니 이를 그만두라!

알라는 오직 한 분의 신이시니라.

그분께 찬미 있으라!

그분은 아들을 두시는 것과는 거리가 머시니라.

하늘에 있는 모든 것과 땅에 있는 모든 것이 그분께 속하나니.

알라께서는 모든 것을 돌보시기에 충분하시니라.

172메시아는 알라의 종이 되는 것을 결코 거만하게 여기지 않으리라.

알라께 가장 가까운 천사들과 마찬가지로.

그분을 숭배하는 것을 너무나 거만하고 오만하게 여기는 자들은 모두 함께 그분 앞에 불려오리라.

173믿고 선을 행하는 자들에게는, 그분께서 그들에게 충분히 보상하시고 그분으로부터의 은혜로 더 많이 주시리라.

그러나 너무나 거만하고 오만한 자들에게는, 그분께서 그들에게 고통스러운 벌을 내리시리라.

그리고 그들은 알라 외에는 어떤 보호자나 돕는 자도 찾지 못하리라.

يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَ‍َٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا171

لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا172

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا173

Part 4 study note

This is part 4 of the children's lesson for Surah An-Nisâ'.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah An-Nisâ' with children

이 어린이 꾸란 수업은 짧은 설명을 읽고, 아랍어 구절을 확인하고, 필요한 경우 낭송을 들으며 배울 수 있도록 구성되어 있습니다.

부모는 한 섹션씩 살펴보고 아이가 핵심 뜻을 말할 수 있는지 확인할 수 있습니다.

짧은 수라도 그림과 설명에서 끝내지 말고, 전체 수라 읽기, 낭송 듣기, 다음 어린이 수업으로 이어 가면 복습하기 쉽습니다.

매일 조금씩 읽고 듣는 흐름을 만드는 데 도움이 됩니다.

한국어 어린이 학습 페이지로서 꾸란, 수라, 절, 쉬운 설명, 낭송, 가정 학습을 한국어 문맥으로 연결합니다.

아랍어 본문과 한국어 설명을 함께 읽으면 아이가 의미를 더 분명하게 기억할 수 있습니다.