Surah 4
Volume 2

As Mulheres

النِّسَاء

النِّسَاء

Surah An-Nisâ' for kids content

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Alguém pode perguntar: 'Se o versículo 108 em árabe afirma que Allah estava presente com aquelas pessoas más quando estavam a fazer planos, por que é traduzido de

    forma diferente?

    ' Esta é uma boa pergunta.

    Precisamos lembrar que Allah está acima de Seu Trono e não é limitado pelo tempo ou espaço, pois Ele criou ambos.

    Allah sabe tudo sobre Sua criação, incluindo seus pensamentos.

    Esta é a essência do que o Imam Ibn Al-Qayim transmitiu em seu poema:

JUSTIÇA PARA UM JUDEU

105Certamente, Nós te enviamos o Livro, ó Profeta, em verdade, para julgares entre as pessoas, com base no que Allah te mostrou.

Então, não advogues em favor dos desonestos.

106E pede perdão a Allah.

Certamente, Allah é Indulgente e Misericordioso.

107Não advogues por aqueles que prejudicam a si mesmos.

Certamente, Allah não ama aqueles que são desonestos e pecadores.

108Eles tentam esconder (o seu crime) das pessoas, mas não o podem esconder de Allah, que os observa de perto enquanto passam a noite planejando coisas que O

desagradam.

E Allah está plenamente ciente do que fazem.

109Aqui estais vós, ó crentes, advogando por eles nesta vida, mas quem ousará advogar por eles perante Allah no Dia do Juízo?

Ou quem virá em sua defesa?

110Aqueles que praticam o mal ou se injustiçam a si mesmos e depois imploram o perdão de Allah, certamente encontrarão Allah Perdoador e Misericordioso.

111E quem comete um pecado, fá-lo apenas para seu próprio prejuízo.

Allah possui conhecimento e sabedoria perfeitos.

112E quem comete um mal ou um pecado e depois o imputa a uma pessoa inocente, o acusador será definitivamente culpado de falsa acusação e de um pecado

abominável.

113Se não fosse pela graça e misericórdia de Allah, alguns deles teriam tentado enganar-te, ó Profeta.

Contudo, não enganariam senão a si mesmos, e não podem prejudicar-te de forma alguma.

Allah te revelou o Livro e a sabedoria e te ensinou o que nunca soubeste.

O favor de Allah sobre ti é grandioso!

إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا105

وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا106

وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا107

يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا108

هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗ109

وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا110

وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا111

وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓ‍َٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓ‍ٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا112

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا113

Conversas Secretas

114Não há bem na maioria das suas conversas secretas—exceto as que incentivam a caridade, a bondade ou a reconciliação entre as pessoas.

E quem fizer isso com a esperança de agradar a Allah, Nós lhes daremos uma grande recompensa.

115Quanto àqueles que desafiam o Mensageiro depois que a orientação lhes foi claramente mostrada e seguem um caminho diferente do dos crentes, Nós os deixaremos seguir o caminho

errado que desejarem, então os queimaremos no Inferno—que péssimo fim!

لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۢ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا114

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا115

Pecado Imperdoável

116Certamente, Allah não perdoa associar outros a Ele, mas perdoa qualquer outra coisa a quem Ele quer.

De fato, quem associa outros a Allah desviou-se completamente do caminho.

117Em vez de Allah, eles adoram apenas deusas falsas, mas, na verdade, não adoram senão o Satanás perverso—

118Amaldiçoado por Allah—que desafiou: "Eu certamente tomarei uma parte designada de Teus servos.

119Eu certamente os desviarei, os enganarei com vãs esperanças e lhes darei ordens para que cortem as orelhas dos camelos e corrompam a criação natural de Allah.

" E quem toma Satanás como protetor em vez de Allah, certamente sofreu uma perda manifesta.

120Satanás apenas lhes faz promessas falsas e os engana com esperanças vãs.

O que Satanás lhes promete não passa de uma ilusão.

121Eles terão a Geena como sua morada, e não encontrarão escapatória dela!

122Quanto àqueles que creem e praticam boas ações, Nós os faremos entrar em Jardins sob os quais correm rios, para neles permanecerem eternamente.

A promessa de Allah é sempre verdadeira.

E quem poderia ser mais veraz do que Allah?

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا116

إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا117

لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا118

وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا119

يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا120

أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا121

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا122

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Esta é uma história verdadeira recontada por um imã na Palestina: 'Há um jovem com síndrome de Down que reza tarawih assiduamente na primeira fila atrás de mim

    todas as noites no Ramadã.

    A voz dele é às vezes alta durante a salah, razão pela qual consigo ouvi-lo.

    Quando me levanto da inclinação (ruku') e digo, 'Sami'a Allahu liman hamidah' (Allah ouve quem O louva), aquela pessoa, inocentemente, pergunta: 'Tu me ouves, Allah?

    ' E quando fazemos a prostração (sujud), ele, inocentemente, diz: 'Eu Te amo, Allah!

    Tu me amas?

    ' Não consigo esconder minhas lágrimas depois da salah.

    Uma vez, alguém me perguntou o que havia de errado, e eu lhe disse que esta pessoa com síndrome de Down provavelmente adora Allah melhor do que todos

    nós.

    Ele lida com Allah como se O visse!

    Isso é chamado **ihsan**.

    Ele não apenas adora Allah; ele ama Allah!

    '

  • Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • O trecho a seguir louva aqueles que seguem o Caminho de Ibrahim (Abraão).

    De acordo com o versículo 1, tais pessoas submetem-se inteiramente a Allah e praticam o bem com ihsan (com o melhor de sua capacidade).

    O Profeta Muhammad (que a paz esteja com ele) disse: 'Ihsan é adorar Allah como se O visses.

    Mesmo que não possas vê-Lo, Ele certamente te vê.

    ' (Imam Al-Bukhari e Imam Muslim)

O Caminho de Ibrahim

123A misericórdia de Allah não é conforme os vossos desejos nem os dos Povos do Livro!

Quem pratica o mal será retribuído por ele, e não encontrará, além de Allah, protetor nem socorredor.

124Mas aqueles que praticam o bem —sejam homens ou mulheres— e têm fé, entrarão no Jannah e jamais serão injustiçados nem mesmo um ínfimo pouco.

125E quem tem melhor fé do que aquele que se submete 'plenamente' a Allah, pratica o bem e segue a Via de Ibrahim, o monoteísta?

Allah escolheu Ibrahim como amigo íntimo.

126Tudo quanto há nos céus e tudo quanto há na terra pertence a Allah.

E Allah é Onisciente de tudo.

لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا123

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا124

وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗ125

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا126

O Cuidado com as Órfãs

127Eles te perguntam, ó Profeta, sobre as mulheres.

Dize: "Deus vos dá preceitos a respeito delas.

Já vos foi revelado no Livro sobre as órfãs, a quem privais dos seus direitos, mas ainda desejais desposar, e sobre fazer justiça às crianças desamparadas e aos

órfãos.

E todo o bem que fazeis, Deus o sabe perfeitamente.

"

وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا127

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Um diretor de escola queria ensinar uma lição importante aos seus alunos.

    Um dia, durante o recreio, ele reuniu todos os 500 alunos no ginásio e deu a cada um um balão amarelo.

    Cada aluno teve que encher o seu balão, escrever o seu nome nele e atirá-lo para o ginásio.

    Com a ajuda dos professores, o diretor misturou todos os balões.

    Os alunos tiveram então 3 minutos para encontrar o seu próprio balão.

    Apesar de procurarem diligentemente, nenhum conseguiu encontrar o seu.

    Neste ponto, o diretor instruiu os alunos a pegar no primeiro balão que encontrassem e entregá-lo à pessoa cujo nome estava escrito nele.

    Em menos de 5 minutos, todos tinham o seu próprio balão.

    O diretor disse aos alunos: 'Estes balões são como a felicidade.

    Nunca a encontraremos se todos procurarem apenas a sua própria.

    Mas se nos importarmos com a felicidade dos outros, encontraremos a nossa também.

    '

  • O versículo 128 destaca a triste realidade de que os humanos tendem a ser egoístas.

    Muitas pessoas priorizam apenas a si mesmas, os seus direitos e a sua felicidade, desconsiderando os outros.

    Isso se aplica a casamentos, parcerias de negócios e várias outras relações.

    Se desejamos paz e satisfação nesta vida, precisamos ser gentis, ter Allah em mente e desejar aos outros o que desejamos para nós mesmos.

QUESTÕES DE CASAMENTO

128Se uma mulher receia que seu marido se desinteresse por ela ou a abandone, não haverá culpa sobre eles se fizerem uma conciliação, e a conciliação é o

melhor.

As almas são propensas à avareza.

Mas se sois benevolentes e temeis a Allah, em verdade, Allah está bem inteirado de tudo quanto fazeis.

129Jamais podereis ser equitativos com as vossas mulheres, por mais que o desejeis.

Não vos inclineis totalmente para uma, deixando a outra como que suspensa.

E se vos reconciliardes e temerdes a Allah, em verdade, Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo.

130Mas se ambos se separarem, Allah enriquecerá a cada um, de Sua abundância.

E Allah é Munificentíssimo, Sapientíssimo.

وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا128

وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا129

وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا130

O Poder e a Bondade de Allah

131Tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra pertence a Allah.

Na verdade, ordenamos àqueles que receberam o Livro antes de vós, assim como a vós, que temais a Allah.

Mas se desobedecerdes, sabei que tudo o que há nos céus e na terra pertence a Allah.

E Allah é independente e Digno de todo o louvor.

132Novamente, tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra pertence a Allah.

E Allah é suficiente para tomar conta de tudo.

133Se Ele quiser, Ele pode remover-vos por completo, ó humanidade, e substituir-vos por outros.

E Allah tem o poder para fazer isso.

134Quem desejar a recompensa deste mundo, (que saiba que) as recompensas desta vida e da Outra Vida estão com Allah.

E Allah ouve e vê.

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا131

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا132

إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِ‍َٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا133

مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا134

Defender a Justiça

135Ó crentes!

Permanecei firmes na justiça, como testemunhas para Allah, ainda que seja contra vós mesmos, vossos pais ou parentes próximos.

Seja ele rico ou pobre, Allah é o melhor guardião de ambos.

Portanto, não sigais vossas paixões, para não vos desviardes.

E se distorcerdes ou ocultardes a verdade, sabei que Allah está, em verdade, plenamente ciente do que fazeis.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا135

Advertência Contra Hipócritas

136Ó crentes!

Crede em Allah, em Seu Mensageiro, no Livro que Ele revelou ao Seu Mensageiro e nos Livros que Ele revelou antes.

Quem negar Allah, Seus anjos, Seus Livros, Seus mensageiros e o Derradeiro Dia, ter-se-á desviado completamente.

137Em verdade, aqueles que creram e depois descreram, e depois creram e novamente descreram, aumentando ainda mais na descrença — Allah jamais os perdoará nem os guiará ao

Caminho Reto.

138Anuncia aos hipócritas um castigo doloroso,

139aqueles que tomam os descrentes por aliados em vez dos crentes.

Acaso buscam neles honra e poder?

Em verdade, toda a honra e poder pertencem a Allah.

140Ele já vos revelou no Livro que, quando ouvirdes os versículos de Allah serem negados ou escarnecidos, não vos senteis com eles até que mudem de assunto, porque,

se o fizerdes, sereis como eles.

Allah certamente reunirá os hipócritas e os descrentes, todos juntos, em Jahannam.

141Os hipócritas são aqueles que esperam para ver o que vos acontece.

Assim, se Allah vos concede a vitória, eles vos dizem: "Não estávamos convosco?

" Mas se os descrentes obtêm algum êxito, eles lhes dizem: "Não cuidamos de vós e vos protegemos dos crentes?

" Allah julgará entre todos vós no Dia do Juízo.

E Allah jamais concederá aos descrentes pleno domínio sobre os crentes.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا136

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا137

بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا138

ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا139

وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا140

ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا141

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Como discutido na Surah 2, as suras de Madani frequentemente abordam as atitudes e práticas negativas dos **hipócritas**.

    De acordo com os versículos 4:142-145, os hipócritas estão fisicamente presentes com os muçulmanos, mas seus corações se opõem a eles.

    Eles elaboram esquemas contra o Islã, mas esses planos acabam por se voltar contra eles.

    Eles são atormentados por dúvidas e realizam boas ações meramente para **exibição (riya')**.

    Mesmo quando doam, secretamente consideram isso um desperdício de dinheiro.

    Eles também são preguiçosos na oração, vendo-a como uma mera perda de tempo.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Três hipócritas preguiçosos chegaram à mesquita para rezar o Zuhr pouco antes do Asr, não por devoção, mas para se exibir.

    Começaram a rezar rapidamente, já que não havia ninguém por perto.

    Na metade da sua salah, uma pessoa entrou na mesquita.

    Sentindo a sua presença, começaram a rezar corretamente.

    Essa pessoa acabou por ser o mu'azzin, que veio chamar o azan para o Asr.

    Naturalmente, eles não queriam ficar para a próxima oração.

    Então, o primeiro hipócrita interrompeu a sua salah e perguntou ao mu'azzin: 'Tem certeza de que é hora do Asr?

    ' O segundo hipócrita olhou para o primeiro e disse: 'Seu tolo!

    Você quebrou sua salah ao falar enquanto rezava.

    ' O terceiro olhou para os outros dois hipócritas antes de terminar a sua oração e gabou-se: 'Al-hamdu-lillah (Louvado seja Allah), eu não quebrei minha salah como vocês

    dois!

    '

Illustration

Advertência aos Hipócritas

142Na verdade, os hipócritas tentam enganar Allah, mas Ele os engana.

Quando se levantam para a oração, fazem-no preguiçosamente, apenas para se exibirem, e mal se lembram de Allah.

143Divididos entre a fé e a incredulidade, não pertencendo nem a estes 'crentes' nem àqueles 'incrédulos'.

E a quem Allah deixa desviar, nunca encontrarás para eles um caminho.

144Ó crentes!

Não tomeis os incrédulos como aliados em vez dos crentes.

Quereis dar a Allah uma prova irrefutável contra vós mesmos?

145Os hipócritas estarão, certamente, no abismo mais profundo do Fogo, e nunca encontrarás para eles qualquer socorredor.

146Quanto àqueles que se arrependem, emendam suas condutas, se apegam a Allah e se tornam sinceros em sua fé em Allah, tais pessoas estarão com os fiéis.

E Allah concederá aos crentes uma grande recompensa.

147Por que Allah vos puniria se sois gratos e crentes?

Allah é Agradecido, Onisciente.

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا142

مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا143

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا144

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا145

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا146

مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا147

Dizer Coisas Negativas em Público

148Allah não ama a divulgação de palavras más, a não ser por quem foi injustiçado.

Allah é Oniouvinte e Onisciente.

149Quer reveleis ou oculteis uma boa ação, ou perdoeis uma má ação, certamente Allah é Indulgente e Poderoso.

لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا148

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا149

FÉ EM TODOS OS PROFETAS

150Certamente, aqueles que negam Allah e Seus mensageiros, e querem separar entre Allah e Seus mensageiros, dizendo: "Cremos em alguns mensageiros, mas descremos em outros," querendo

escolher e selecionar,

151esses são, de fato, os verdadeiros descrentes.

E preparamos para os descrentes um castigo humilhante.

152Quanto àqueles que creem em Allah e Seus mensageiros—sem fazer distinção entre nenhum deles—Ele lhes concederá, certamente, suas recompensas.

E Allah é Perdoador e Misericordioso.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا150

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا151

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا152

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Muitos estudiosos muçulmanos acreditam que um dos companheiros de **'Isa (Jesus)** o traiu revelando sua localização aos romanos.

    Para punir este traidor, Allah o fez parecer exatamente com 'Isa, levando os soldados romanos a prendê-lo e crucificá-lo, acreditando que ele era 'Isa.

    De acordo com o Alcorão (4:158), o Profeta 'Isa foi salvo e elevado aos céus.

    Sua segunda vinda antes do fim dos tempos é considerada um dos sinais do Dia do Juízo Final (43:61).

    (Imam Al-Alusi e Imam Ibn 'Ashur)

  • De acordo com as crenças cristãs, Jesus ('Isa) teve que morrer na cruz para que Deus pudesse perdoar o 'pecado original' das pessoas — o pecado que herdaram

    de seu pai, **Adão**, por comerem da árvore proibida.

    No Islã, acreditamos na '**bondade original**' porque todo ser humano nasce sem pecado.

    Além disso, Adão se arrependeu e já havia sido perdoado por Allah.

    A crença cristã no pecado original causa muita confusão: Por que Jesus (que muitos cristãos também consideram Deus) teria que morrer para que as pessoas fossem perdoadas por

    um pecado que não cometeram, e que Ele já havia perdoado?

    Acreditamos que Allah é Justo, Poderoso e Perdoador.

  • Illustration

OS INFIÉIS ENTRE OS JUDEUS

153O Povo do Livro desafia-te, ó Profeta, a fazer descer para eles uma revelação escrita do céu.

Eles exigiram algo ainda maior do que isso de Moisés, dizendo: "Faze-nos ver Allah!

" Então um raio os atingiu por sua iniquidade.

Depois adoraram o bezerro de ouro, depois de lhes terem chegado os sinais claros.

Mesmo assim, Nós os perdoamos por isso (depois de se arrependerem) e concedemos a Moisés uma prova clara.

154E elevamos a montanha acima deles (como um aviso) por quebrarem seus pactos e ordenamos: "Entrai pelo portão (desta cidade) com humildade.

" Também os advertimos: "Não profaneis o Sábado" e tomamos deles um sério compromisso.

155Mas (foram condenados) por quebrarem seu pacto, renegarem os sinais de Allah, matarem os profetas injustamente e por se gabarem: "Nossos corações estão selados!

" Pelo contrário, é Allah Quem selou seus corações por sua incredulidade, de modo que pouco creem.

156E também (foram condenados) por sua incredulidade e sua horrível calúnia contra Maria.

157e por se gabarem: "Matamos o Messias, Jesus, filho de Maria, o Mensageiro de Allah!

" Mas não o mataram nem o crucificaram —apenas lhes pareceu assim.

E aqueles que disputam a respeito dele estão em dúvida.

Não possuem conhecimento algum sobre isso, seguem apenas conjecturas.

E certamente não o mataram.

158Pelo contrário, Alá o elevou a Si mesmo.

E Alá é Todo-Poderoso e Sábio.

159Cada um do Povo do Livro reconhecerá a verdade sobre 'Isa antes de morrerem.

E no Dia do Juízo ele será uma testemunha contra eles.

160Proibimos aos judeus certos alimentos puros por sua injustiça, afastando muitos do Caminho de Alá,

161praticando a usura, mesmo sendo proibido para eles, e se apropriando ilegalmente da riqueza alheia.

Preparamos para os descrentes dentre eles um castigo doloroso.

162Mas aqueles com conhecimento sólido dentre eles e os de fé verdadeira creem no que te foi revelado, ó Profeta, e no que foi revelado antes de ti.

Isto também é verdade para aqueles que cumprem a salah, pagam a zakah, e creem em Alá e no Último Dia.

Concederemos a essas pessoas uma grande recompensa.

يَسۡ‍َٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا153

وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا154

فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيل155

وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا156

وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا157

بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا158

وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا159

فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا160

وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا161

لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا162

Illustration

O Último Mensageiro

163Certamente, Nós te revelamos, ó Profeta, como revelamos a Nuh e aos profetas depois dele.

E revelamos também a Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub e seus descendentes, assim como a 'Isa, Aiyub, Yunus, Harun e Sulaiman.

E concedemos o Zabur a Dawood.

164Já te contamos as histórias de alguns mensageiros, e de outros não.

E a Musa, Allah falou diretamente.

165Mensageiros, portadores de boas novas e admoestadores, para que os humanos não tivessem desculpa perante Allah, depois dos mensageiros.

E Allah é Poderoso e Sábio.

166Mas, Allah é Testemunha do que te revelou; Ele o revelou com Seu conhecimento.

E os anjos também são testemunhas.

E basta Allah como Testemunha.

167Aqueles que descreem e impedem (outros) do caminho de Allah, certamente se desviaram para um desvio profundo.

168Aqueles que descreem e se oprimem, Allah jamais os perdoará nem os guiará a caminho algum,

169exceto o caminho de Jahannam, para ali permanecerem para sempre e eternamente.

E isso é fácil para Allah.

170Ó humanidade!

O Mensageiro certamente vos chegou com a verdade de vosso Senhor, então crede para o vosso próprio bem.

Mas se descreverdes, sabei que tudo quanto há nos céus e na terra pertence a Allah.

E Allah é Onisciente e Sábio.

إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا163

وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا164

رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا165

لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا166

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا167

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا168

إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا169

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَ‍َٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا170

Chamada de Despertar aos Judeus e Cristãos

171Ó Povo do Livro!

Não vos excedais em vossa religião e não digais de Allah senão a verdade.

O Messias, 'Isa, filho de Maryam, não foi mais do que um mensageiro de Allah e Sua Palavra que Ele infundiu em Maryam, e um espírito d'Ele.

Crede, pois, em Allah e em Seus mensageiros, e não digais: "Três deuses".

Cessai!

Ser-vos-á melhor!

Allah é Um só Deus.

Glorificado seja Ele!

Ele está acima de ter um filho!

A Ele pertence tudo quanto existe nos céus e na terra.

E basta Allah como Guardião.

172O Messias jamais se envergonharia de ser um servo de Allah, assim como os anjos mais próximos a Ele.

Quanto àqueles que se envergonham e se ensoberbecem de adorá-Lo, Ele os congregará a todos ante Si.

173Quanto àqueles que creem e praticam o bem, Ele os recompensará plenamente e lhes acrescentará de Sua graça.

Porém, quanto àqueles que se envergonham e se ensoberbecem, Ele os castigará com um castigo doloroso.

E não encontrarão, para si, protetor nem socorredor, além de Allah.

يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَ‍َٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا171

لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا172

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا173

Part 4 study note

This is part 4 of the children's lesson for Surah An-Nisâ'.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah An-Nisâ' with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.