Surah 4
Volume 2

Women

النِّسَاء

النِّسَاء

Surah An-Nisâ' for kids content

WORDS OF WISDOM

PAROLES DE SAGESSE

  • Quelqu'un pourrait demander : « Si le verset 108 en arabe indique qu'Allah était présent avec ces méchants lorsqu'ils élaboraient leurs plans, pourquoi est-il traduit différemment

    ?

    » C'est une bonne question.

    Il faut se rappeler qu'Allah est au-dessus de Son Trône et n'est pas limité par le temps ni l'espace, car Il a créé les deux.

    Allah connaît tout de Sa création, y compris leurs pensées.

    C'est l'essence de ce qu'Imam Ibn Al-Qayim a transmis dans son poème :

Justice pour un Juif

105Certes, Nous t'avons révélé le Livre en toute vérité pour juger entre les gens, selon ce qu'Allah t'a montré.

Et ne sois pas l'avocat des traîtres.

106Et implore le pardon d'Allah.

Certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

107Et ne discute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes.

Certes, Allah n'aime pas les grands traîtres, les grands pécheurs.

108Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne peuvent se cacher d'Allah, alors qu'Il est avec eux quand ils passent la nuit à comploter des choses

qu'Il n'agrée pas.

Et Allah cerne tout ce qu'ils font.

109Voilà que vous discutez en leur faveur dans la vie présente.

Mais qui discutera en leur faveur devant Allah au Jour de la Résurrection?

Ou qui sera leur défenseur?

110Ceux qui commettent un mal ou se font du tort à eux-mêmes, puis implorent le pardon d'Allah, trouveront certainement Allah Pardonneur et Miséricordieux.

111Et quiconque commet un péché, ne le commet qu'à son propre détriment.

Allah est Omniscient et Sage.

112Et quiconque commet un mal ou un péché, puis l'impute à un innocent, celui-là se charge d'une calomnie et d'un péché grave.

113N'eût été la grâce d'Allah et Sa miséricorde, une partie d'entre eux aurait certes voulu te fourvoyer, ô Prophète.

Mais ils ne fourvoient qu'eux-mêmes, et ils ne peuvent te nuire en rien.

Allah t'a fait descendre le Livre et la Sagesse, et t'a enseigné ce que tu ne savais pas.

La grâce d'Allah sur toi est immense !

إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا105

وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا106

وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا107

يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا108

هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗ109

وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا110

وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا111

وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓ‍َٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓ‍ٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا112

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا113

Conversations secrètes

114Il n'y a rien de bon dans la plupart de leurs conciliabules secrets, sauf ceux qui encouragent la charité, la bienfaisance ou la réconciliation entre les gens.

Et quiconque fait cela recherchant l'agrément d'Allah, Nous lui donnerons une immense récompense.

115Quant à ceux qui s'opposent au Messager après que la guidance leur est apparue clairement, et suivent une voie autre que celle des croyants, Nous les laisserons s'enfoncer

dans l'égarement qu'ils ont choisi, puis Nous les brûlerons en Enfer.

Quel mauvais devenir !

لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۢ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا114

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا115

Péché impardonnable

116Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui associe (d'autres divinités), mais Il pardonne en deçà de cela à qui Il veut.

Et quiconque associe d'autres à Allah s'est certes égaré d'un égarement profond.

117Au lieu d'Allah, ils n'adorent que des divinités féminines, et en fait, ils n'adorent que Satan, le rebelle—

118Maudit par Allah—qui a dit : « Je vais certes prendre une part déterminée de Tes serviteurs.

119Je les égarerai certes, je les bercerai de faux espoirs, je leur commanderai de fendre les oreilles des chameaux et de dénaturer la création d'Allah.

» Et quiconque prend Satan pour allié au lieu d'Allah est certes voué à une perte immense.

120Satan ne leur fait que de vaines promesses et les berce de faux espoirs.

Ce que Satan leur promet n'est qu'illusion.

121Jahannam sera leur demeure, et ils n'y trouveront aucune issue !

122Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, Nous les ferons entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les rivières, pour y demeurer éternellement.

La promesse d'Allah est vérité.

Et qui est plus véridique qu'Allah ?

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا116

إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا117

لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا118

وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا119

يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا120

أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا121

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا122

SIDE STORY

HISTOIRE SECONDAIRE

  • Ceci est une histoire vraie racontée par un imam en Palestine : « Il y a un jeune homme atteint du syndrome de Down qui prie constamment le

    tarawih au premier rang derrière moi chaque nuit de Ramadan.

    Sa voix peut parfois être forte pendant la salat, c'est pourquoi je peux l'entendre.

    Quand je me relève du ruku' (inclination) et que je dis : 'Sami'a Allahu liman hamidah' (Allah entend celui qui Le loue), cette personne demande innocemment : 'M'entends-Tu,

    ô Allah ?

    ' Et quand nous effectuons le sujud (prosternation), il dit innocemment : 'Je T'aime, ô Allah !

    M'aimes-Tu ?

    ' Je ne peux pas retenir mes larmes après la salat.

    Une fois, quelqu'un m'a demandé ce qui n'allait pas, et je lui ai répondu que cette personne atteinte du syndrome de Down adore probablement Allah mieux que nous

    tous.

    Il se comporte avec Allah comme s'il Le voyait !

    C'est ce qu'on appelle l'**ihsan**.

    Il n'adore pas seulement Allah ; il aime Allah !

    »

  • Illustration
WORDS OF WISDOM

PAROLES DE SAGESSE

  • Le passage suivant loue ceux qui suivent la voie d'**Ibrahim (Abraham)**.

    Selon le verset 1, de telles personnes se soumettent entièrement à Allah et font le bien avec **ihsan** (de leur mieux).

    Le Prophète Muhammad (que la paix soit sur lui) a dit : « L'ihsan, c'est d'adorer Allah comme si tu Le voyais.

    Et même si tu ne Le vois pas, Lui te voit certainement.

    » (Imam Al-Bukhari et Imam Muslim)

La voie d'Ibrahim

123La miséricorde d'Allah n'est pas selon vos désirs, ni selon ceux des Gens du Livre!

Quiconque fait le mal en sera rétribué, et il ne trouvera, en dehors d'Allah, ni protecteur ni secoureur.

124Mais ceux qui accomplissent de bonnes œuvres—qu'ils soient hommes ou femmes—et qui ont la foi, ceux-là entreront au Paradis et ne seront jamais lésés, pas même d'un iota.

125Et qui a meilleure religion que celui qui soumet sa face à Allah, tout en étant bienfaisant, et qui suit la religion d'Ibrahim, le monothéiste pur?

Et Allah a pris Ibrahim pour ami intime.

126C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre.

Et Allah est Parfaitement Connaisseur de toute chose.

لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا123

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا124

وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗ125

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا126

Prendre soin des orphelines

127Ils t'interrogent au sujet des femmes.

Dis : « C'est Allah qui vous donne des dispositions les concernant.

Il vous est déjà récité dans le Livre des dispositions au sujet des femmes orphelines que vous privez de leurs droits mais que vous désirez épouser, et au

sujet de maintenir la justice envers les enfants démunis et les orphelins.

Et tout le bien que vous faites est certes connu d'Allah.

»

وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا127

SIDE STORY

HISTOIRE SECONDAIRE

  • Un directeur d'école voulait enseigner une leçon importante à ses élèves.

    Un jour, pendant la pause déjeuner, il a rassemblé les 500 élèves dans le gymnase et a donné à chacun un ballon jaune.

    Chaque élève devait gonfler son ballon, y écrire son nom et le jeter dans le gymnase.

    Avec l'aide des enseignants, le directeur a mélangé tous les ballons.

    Les élèves ont ensuite eu 3 minutes pour trouver leur propre ballon.

    Malgré des recherches assidues, aucun n'a pu trouver le sien.

    À ce moment-là, le directeur a demandé aux élèves de ramasser le premier ballon qu'ils trouvaient et de le remettre à la personne dont le nom y était

    écrit.

    En moins de 5 minutes, chacun avait son propre ballon.

    Le directeur a dit aux élèves : « Ces ballons sont comme le bonheur.

    Nous ne le trouverons jamais si chacun ne cherche que le sien.

    Mais si nous nous soucions du bonheur des autres, nous trouverons aussi le nôtre.

    »

  • Le verset 128 souligne la triste réalité que les êtres humains ont tendance à être égoïstes.

    Beaucoup de gens ne privilégient qu'eux-mêmes, leurs droits et leur bonheur, au mépris des autres.

    Cela s'applique aux mariages, aux partenariats commerciaux et à diverses autres relations.

    Si nous désirons la paix et la satisfaction dans cette vie, nous devons être bienveillants, garder Allah à l'esprit et souhaiter aux autres ce que nous souhaitons pour

    nous-mêmes.

Sujets du mariage

128Si une femme craint que son mari ne se désintéresse d'elle ou ne la quitte, alors il n'y a pas de reproche à leur faire s'ils parviennent à

un accord pacifique, ce qui est préférable.

Les âmes sont enclines à l'avarice.

Mais si vous faites le bien et craignez Allah, certes, Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

129Vous ne pourrez jamais être parfaitement équitables entre vos femmes, même si vous le désirez ardemment.

Ne penchez donc pas entièrement vers l'une, laissant l'autre en suspens.

Et si vous faites le bien et craignez Allah, certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

130Mais s'ils se séparent, Allah pourvoira à chacun d'eux par Sa grâce infinie.

Et Allah est Plein de largesses et de Sagesse.

وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا128

وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا129

وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا130

La Puissance et la Bonté d'Allah

131À Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre.

En vérité, Nous avons enjoint à ceux qui ont reçu le Livre avant vous, ainsi qu'à vous, de craindre Allah.

Mais si vous mécroyez, alors sachez qu'à Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre.

Et Allah Se passe de tout et Il est digne de toute louange.

132À Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre.

Et Allah suffit comme Gérant.

133S'Il veut, Il peut vous faire disparaître, ô genre humain, et faire venir d'autres à votre place.

Et Allah est capable de cela.

134Quiconque désire la récompense de ce monde, alors [qu'il sache que] c'est auprès d'Allah que se trouvent les récompenses d'ici-bas et de l'au-delà.

Et Allah est Audient et Clairvoyant.

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا131

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا132

إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِ‍َٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا133

مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا134

Se lever pour la justice

135Ô vous qui croyez !

Soyez fermes dans la justice, en tant que témoins pour Allah, même si c'est contre vous-mêmes, vos parents ou vos proches.

Qu'il soit riche ou pauvre, Allah est plus à même de s'occuper d'eux.

Ne suivez donc pas vos passions, de peur de dévier.

Si vous altérez (votre témoignage) ou vous en détournez, alors sachez qu'Allah est certes Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا135

Mise en garde contre les hypocrites

136Ô vous qui avez cru !

Croyez en Allah, en Son Messager, au Livre qu'Il a fait descendre sur Son Messager, et aux Livres qu'Il a fait descendre avant.

Et quiconque renie Allah, Ses Anges, Ses Livres, Ses Messagers et le Jour Dernier, s'est égaré d'un égarement profond.

137Certes, ceux qui ont cru, puis ont mécru, puis ont cru, puis ont mécru, et n'ont fait qu'accroître leur mécréance, Allah ne leur pardonnera jamais, ni ne les

guidera vers le Droit Chemin.

138Annonce aux hypocrites un châtiment douloureux.

139Ceux qui prennent les mécréants pour alliés au lieu des croyants.

Cherchent-ils auprès d'eux la puissance ?

En vérité, toute la puissance appartient à Allah.

140Il vous a déjà révélé dans le Livre que lorsque vous entendez renier les versets d'Allah ou qu'on s'en moque, alors ne vous asseyez pas avec eux jusqu'à

ce qu'ils changent de conversation, sinon vous seriez comme eux.

Certes, Allah rassemblera les hypocrites et les mécréants tous ensemble dans la Géhenne.

141Les hypocrites sont ceux qui observent ce qui vous arrive.

Si donc Allah vous accorde une victoire, ils vous disent : « N'étions-nous pas avec vous ?

» Mais si les mécréants obtiennent quelque succès, ils leur disent : « Ne vous avons-nous pas assistés et protégés des croyants ?

» Allah jugera entre vous tous au Jour de la Résurrection.

Et jamais Allah ne donnera aux mécréants une voie sur les croyants.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا136

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا137

بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا138

ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا139

وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا140

ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا141

WORDS OF WISDOM

PAROLES DE SAGESSE

  • Comme abordé dans la sourate 2, les sourates médinoises traitent souvent des attitudes et pratiques négatives des **hypocrites**.

SIDE STORY

HISTOIRE SECONDAIRE

  • Trois hypocrites paresseux arrivèrent à la mosquée pour prier le Dhuhr juste avant l'Asr, non par dévotion mais pour se faire voir.

    Ils commencèrent à prier rapidement puisqu'il n'y avait personne.

    À mi-chemin de leur salat, une personne entra dans la mosquée.

    Sentant sa présence, ils commencèrent à prier correctement.

    Cette personne s'avéra être le mu'azzin, qui venait appeler l'adhan pour l'Asr.

    Naturellement, ils ne voulaient pas rester pour la prière suivante.

    Alors, le premier hypocrite écourta sa salat et demanda au mu'azzin : « Êtes-vous sûr que c'est l'heure de l'Asr ?

    » Le deuxième hypocrite regarda le premier et dit : « Imbécile !

    Tu as rompu ta salat en parlant pendant la prière.

    » Le troisième regarda les deux autres hypocrites avant de terminer sa prière et se vanta : « Al-hamdu-lillah (Louange à Allah), je n'ai pas rompu ma salat

    comme vous deux !

    »

Illustration

Avertissement aux hypocrites

142Certes, les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Il les trompe.

Quand ils se lèvent pour la Salât, ils le font avec paresse, par ostentation, et n'invoquent Allah que très peu.

143Ballottés entre la foi et la mécréance, n'appartenant ni à ceux-ci, ni à ceux-là.

Et quiconque Allah égare, tu ne lui trouveras jamais de voie.

144Ô vous qui croyez !

Ne prenez pas les mécréants pour alliés au lieu des croyants.

Voudriez-vous donner à Allah une preuve manifeste contre vous-mêmes ?

145Certes, les hypocrites seront dans le plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras jamais de secoureur.

146Quant à ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement à Allah et rendent leur culte sincère à Allah, ceux-là seront avec les croyants.

Et Allah donnera aux croyants une immense récompense.

147Pourquoi Allah vous châtierait-Il si vous êtes reconnaissants et croyants ?

Allah est Reconnaissant et Omniscient.

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا142

مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا143

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا144

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا145

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا146

مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا147

Dire des paroles négatives en public

148Allah n'aime pas que des paroles mauvaises soient dites en public, sauf par celui qui a été lésé.

Et Allah est Audient et Omniscient.

149Que vous fassiez apparaître une bonne œuvre ou que vous la dissimuliez, ou que vous pardonniez une mauvaise action, certes Allah est Grand Pardonneur et Tout-Puissant.

لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا148

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا149

La foi en tous les prophètes

150Certes, ceux qui renient Allah et Ses messagers, et qui veulent faire une distinction entre Allah et Ses messagers, disant : « Nous croyons en certains [messagers] et

nous renions d'autres », et qui veulent prendre une voie intermédiaire,

151ceux-là sont véritablement les vrais mécréants.

Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.

152Quant à ceux qui croient en Allah et en Ses messagers — sans faire de distinction entre aucun d'eux — Il leur donnera certes leurs récompenses.

Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا150

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا151

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا152

WORDS OF WISDOM

PAROLES DE SAGESSE

  • De nombreux savants musulmans croient que l'un des compagnons de **'Isa (Jésus)** l'a trahi en révélant son emplacement aux Romains.

    Pour punir ce traître, Allah l'a fait ressembler exactement à 'Isa, ce qui a conduit les soldats romains à l'arrêter et à le crucifier, croyant que c'était 'Isa.

    Selon le Coran (4:158), le Prophète 'Isa a été élevé en toute sécurité aux cieux.

    Sa seconde venue avant la fin des temps est considérée comme l'un des signes du Jour du Jugement (43:61).

    (Imam Al-Alusi et Imam Ibn 'Ashur)

  • Selon les croyances chrétiennes, Jésus ('Isa) a dû mourir sur la croix pour que Dieu puisse pardonner le 'péché originel' des gens — le péché qu'ils ont hérité

    de leur père, **Adam**, pour avoir mangé de l'arbre interdit.

    En Islam, nous croyons en la '**bonté originelle**' car chaque être humain naît sans péché.

    De plus, Adam s'est repenti et a déjà été pardonné par Allah.

    La croyance chrétienne au péché originel cause beaucoup de confusion : Pourquoi Jésus (que de nombreux chrétiens considèrent également comme Dieu) devrait-il mourir pour que les

    gens soient pardonnés d'un péché qu'ils n'ont pas commis, et qu'Il avait déjà pardonné ?

    Nous croyons qu'Allah est Juste, Puissant et Miséricordieux.

  • Illustration

LES MÉCRÉANTS PARMI LES JUIFS

153Les Gens du Livre te demandent, ô Prophète, de leur faire descendre du ciel un Livre.

Ils ont demandé à Moïse (Musa) ce qui est plus grand encore que cela, en disant : « Fais-nous voir Allah clairement !

» Alors la foudre les frappa pour leur iniquité.

Puis ils adorèrent le Veau (d'or) après que les preuves évidentes leur furent venues.

Ensuite, Nous leur pardonnâmes cela (après leur repentir) et Nous donnâmes à Moïse une preuve évidente.

154Nous avons brandi le Mont au-dessus d'eux (comme un avertissement) pour leur rupture de pacte, et Nous leur avons dit : « Entrez par la porte (de cette

ville) en vous prosternant.

» Nous leur avons dit aussi : « Ne transgressez pas le Sabbat.

» Et Nous avons pris d'eux un engagement solennel.

155Puis (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de pacte, de leur mécréance aux signes d'Allah, de leur meurtre injuste des prophètes, et pour avoir dit

: « Nos cœurs sont scellés !

» En réalité, c'est Allah Qui a scellé leurs cœurs à cause de leur mécréance, de sorte qu'ils ne croient que très peu.

156Et aussi (Nous les avons maudits) pour leur mécréance et pour leur énorme calomnie contre Maryam (Marie).

157Et pour avoir dit : « Nous avons tué le Messie, 'Isa (Jésus), fils de Maryam (Marie), le Messager d'Allah !

» Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié ; mais ce n'était qu'une ressemblance pour eux.

Ceux qui ont discuté à son sujet sont vraiment dans le doute.

Ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne suivent que des conjectures.

Ils ne l'ont certainement pas tué.

158Plutôt, Allah l'a élevé à Lui.

Et Allah est Tout-Puissant et Sage.

159Chacun des Gens du Livre croira en lui avant leur mort.

Et au Jour de la Résurrection, il sera témoin contre eux.

160Aux Juifs, Nous avons interdit certains aliments purs à cause de leurs injustices, et parce qu'ils ont souvent détourné les gens du chemin d'Allah,

161prenant l'usure alors qu'elle leur était défendue, et s'appropriant illégalement les biens des gens.

Nous avons préparé pour les mécréants parmi eux un châtiment douloureux.

162Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la science, ainsi que les croyants, croient en ce qui t'a été révélé et en ce qui a été révélé

avant toi.

De même, ceux qui accomplissent la Salât, s'acquittent de la Zakât et croient en Allah et au Jour dernier.

À ceux-là, Nous donnerons une immense récompense.

يَسۡ‍َٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا153

وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا154

فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيل155

وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا156

وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا157

بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا158

وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا159

فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا160

وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا161

لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا162

Illustration

Le Dernier Messager

163Certes, Nous t'avons révélé, comme Nous avons révélé à Nuh et aux prophètes après lui.

Et Nous avons révélé à Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub et ses descendants, ainsi qu'à 'Isa, Aiyub, Yunus, Harun et Sulaiman.

Et Nous avons donné le Zabur à Dawood.

164Nous t'avons déjà relaté le récit de certains messagers, et d'autres, Nous ne t'en avons pas fait mention.

Et à Musa, Allah a parlé de vive voix.

165Ce sont des messagers, annonciateurs et avertisseurs, afin que les gens n'aient plus d'argument devant Allah après la venue des messagers.

Et Allah est Tout-Puissant et Sage.

166Mais si (les gens) te rejettent, Allah est témoin de ce qu'Il t'a révélé.

Il l'a fait descendre en Sa science.

Et les anges aussi en sont témoins.

Et Allah suffit comme témoin.

167Ceux qui ont mécru et ont détourné (les autres) du sentier d'Allah se sont certes égarés dans un égarement lointain.

168Ceux qui mécroient et se sont fait du tort, Allah ne leur pardonnera jamais ni ne les guidera vers aucun chemin,

169sauf le chemin de la Géhenne, pour y demeurer éternellement.

Et cela est facile pour Allah.

170Ô humanité !

Le Messager vous est certes venu avec la vérité de la part de votre Seigneur.

Croyez donc, c'est mieux pour vous.

Mais si vous mécroyez, alors sachez que tout ce qui est dans les cieux et sur la terre appartient à Allah.

Et Allah est Omniscient et Sage.

إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا163

وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا164

رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا165

لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا166

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا167

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا168

إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا169

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَ‍َٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا170

Appel au réveil aux Juifs et aux Chrétiens

171Ô Gens du Livre !

N'exagérez pas dans votre religion et ne dites sur Allah que la vérité.

Le Messie, 'Isa, fils de Maryam, n'était qu'un messager d'Allah, Sa Parole qu'Il a jetée en Maryam, et un esprit venant de Lui.

Croyez donc en Allah et en Ses messagers, et ne dites pas : « Trois ».

Cessez !

Ce sera meilleur pour vous.

Allah n'est qu'un Dieu unique.

Gloire à Lui !

Il est bien au-dessus d'avoir un fils !

Tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre Lui appartient.

Et Allah suffit comme Gérant de tout.

172Le Messie ne dédaignera jamais d'être un serviteur d'Allah, ni les anges rapprochés.

Ceux qui, par orgueil, dédaignent de L'adorer, Il les rassemblera tous vers Lui.

173Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, Il leur donnera pleinement leur récompense et leur ajoutera de Sa grâce.

Quant à ceux qui dédaignent par orgueil, Il les châtiera d'un châtiment douloureux.

Et ils ne trouveront, en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.

يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَ‍َٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا171

لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا172

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا173

Part 4 study note

This is part 4 of the children's lesson for Surah An-Nisâ'.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah An-Nisâ' with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.