Le Api
النَّحْل
النَّحل
Surah An-Naḥl for kids content

LEARNING POINTS
- •
Allah ha creato molte cose per servirci affinché possiamo servire Lui solo.
- •
Gli idolatri sono criticati per non aver ringraziato per i favori di Allah, per aver equiparato gli idoli ad Allah, per aver negato la vita dopo la morte
e per aver affermato che il Corano fosse stato inventato dal Profeta (ﷺ).
- •
Allah avrebbe potuto costringere tutti a credere, ma Egli vuole che le persone scelgano liberamente.
Nell'Aldilà, ognuno sarà ricompensato per le proprie scelte.
- •
I malvagi sfidano Allah in questa vita, ma se ne pentiranno nel Giorno del Giudizio quando sarà troppo tardi.
- •
Il Profeta Ibrahim (A.
S.
) è menzionato alla fine di questa sura come un esempio che era sempre grato ad Allah.
- •
Al Profeta è stato ordinato di avere pazienza e di invitare tutti alla Via di Allah con saggezza e buona esortazione.


SIDE STORY
- •
Da giovane studente ad Al-Azhar, ho completato la memorizzazione del Corano all'età di 12 anni.
Alcune sura come Yusuf e Al-Kahf erano facili da memorizzare perché sono composte principalmente da storie.
Altre sura erano un po' più impegnative.
La Sura 16 è stata probabilmente la più difficile da memorizzare per me.
Innanzitutto, non ha storie.
In secondo luogo, mi sembrava che ogni pochi versetti parlassero di un argomento completamente diverso.
Alcuni versetti parlano di animali, altri di rivelazioni, altri di api, e altri ancora di vestiti, e così via.
Ad essere sincero, non sapevo cosa avessero in comune questi argomenti.
Più tardi, quando sono cresciuto e ho studiato il tafsir, ho avuto un'illuminazione e tutto ha iniziato ad avere senso per me.
Mi sono reso conto che questa sura ha un argomento principale: i favori di Allah sull'umanità.
Ogni pochi versetti trattano alcune delle benedizioni di Allah.
Infatti, questa sura menziona più favori di qualsiasi altra sura nel Corano.
Ecco perché è chiamata il "Capitolo delle Benedizioni".

WORDS OF WISDOM
- •
Come abbiamo menzionato nella Sura 31, ci sono molti modi per ringraziare Allah per i Suoi benefici su di noi:
- •
• Ricordandoci di quelle benedizioni, magari annotandone alcune.
- •
• Tenendo a mente che tutte queste benedizioni provengono da Allah (16:53).
- •
• Immaginando le nostre vite senza alcune di quelle benedizioni (E se non potessi vedere o sentire?
E se non potessi parlare o camminare?
).
- •
• Credendo che Allah meriti i nostri ringraziamenti e la nostra adorazione.
Ecco perché diciamo la Sura Al-Fatihah almeno 17 volte ogni giorno nella nostra salah, iniziando con "Ogni lode è per Allah—Signore dell'intero universo.
"
- •
Essere grati nei momenti di prosperità e pazienti nelle avversità.
Se ringraziate Allah, Egli vi darà di più per cui essere grati.
Ma se continuate a lamentarvi, Egli vi darà di più per cui lamentarvi (14:7).
- •
Usare la nostra forza per aiutare gli altri, non per maltrattarli.
Usare le nostre lingue per dire la verità, non per mentire.
Usare la nostra conoscenza per beneficiare le persone, non per ingannarle.
- •
Sapendo che Colui Che ci ha dato queste benedizioni può facilmente togliercele.

SIDE STORY
- •
Il Profeta (ﷺ) disse che c'erano tre uomini poveri che vissero molto tempo fa.
Uno di loro aveva una malattia della pelle, l'altro aveva perso i capelli, e il terzo era cieco.
Allah inviò un angelo per metterli alla prova con delle benedizioni.
L'angelo andò dal primo e gli chiese se avesse un desiderio.
L'uomo disse che desiderava avere una pelle sana.
Così l'angelo passò la mano su di lui e l'uomo fu guarito.
Gli diede anche una cammella incinta e pregò Allah di benedirla per lui.
Poi l'angelo andò dal secondo e gli chiese se avesse un desiderio.
L'uomo disse che desiderava avere i capelli.
Così l'angelo passò la mano su di lui e i suoi capelli ricrebbero.
Gli diede anche una mucca incinta e pregò Allah di benedirla per lui.
Poi l'angelo andò dal terzo e gli chiese se avesse un desiderio.
L'uomo disse che desiderava vedere di nuovo.
Così l'angelo passò la mano su di lui e l'uomo riacquistò la vista.
Gli diede anche una pecora incinta e pregò Allah di benedirla per lui.
Nel corso degli anni, la cammella, la mucca e la pecora si moltiplicarono in grandi greggi.
Più tardi, l'angelo andò dal primo sotto forma di un uomo povero con una malattia della pelle e implorò: "Ti chiedo, in nome di Colui Che ha guarito
la tua malattia della pelle e ti ha benedetto con molte cammelle, di darmi solo una cammella!
" L'uomo fu molto scortese con lui.
Si vantò: "Sono sempre stato ricco e non ho mai avuto una malattia della pelle.
" L'angelo rispose: "Se stai mentendo, possa Allah farti tornare come eri prima.
" Poi l'angelo andò dal secondo sotto forma di un uomo povero che aveva perso i capelli e implorò: "Ti chiedo, in nome di Colui Che ti ha
dato i capelli e ti ha benedetto con molte mucche, di darmi solo una mucca.
" L'uomo fu molto scortese con lui.
Si vantò: "Sono sempre stato ricco con bei capelli.
" L'angelo rispose: "Se stai mentendo, possa Allah farti tornare come eri prima.
" Poi l'angelo andò dal terzo sotto forma di un uomo povero e cieco e implorò: "Ti chiedo, in nome di Colui Che ti ha dato la vista
e ti ha benedetto con molte pecore, di darmi solo una pecora.
" L'uomo fu molto gentile con lui.
Disse: "Sì, ero cieco, e Allah mi ha benedetto con la vista.
Perciò, prendi quello che vuoi.
" L'angelo rispose: "Tieni le tue pecore.
Tutto questo era una prova.
Allah è compiaciuto di te.
E gli altri due uomini sono condannati.
" {Imam Al-Bukhari & Imam Muslim}


WORDS OF WISDOM
- •
Allah ci ha benedetti con tanti favori, ma molte persone non riescono a rendergli grazie.
Ogni cosa è stata creata per servirci affinché noi possiamo servire il nostro Creatore.
Il cielo fornisce pioggia, la terra fornisce piante, gli animali forniscono carne e latte, gli oceani forniscono pesce e perle, gli uccelli forniscono uova, le api forniscono
miele, gli alberi forniscono frutti, e così via.
Non solo gli adoratori di idoli non furono grati ad Allah, ma usarono anche le cose con cui Egli li aveva benedetti per disobbedirgli.
- •
Se Allah diede loro frutti (come l'uva), essi trasformarono quei frutti in alcol.
Se Egli diede loro figli, alcuni di essi seppellirono vive le loro figlie.
Se Egli diede loro cibo, lo offrirono ai loro idoli.
Usarono le loro lingue per diffondere menzogne sull'Islam.
Usarono la loro autorità per abusare dei musulmani.


WORDS OF WISDOM
- •
Se qualcuno è sempre generoso con te e ti dà tutto ciò di cui hai bisogno, lo ringrazieresti e gli obbediresti se ti chiedesse di fare qualcosa di
buono?
Certo!
Perché le persone trattano Allah in modo diverso, anche se Egli le ha create e le ha benedette con salute, ricchezza, figli e risorse?
È forse perché non vogliono seguire le regole?
Eppure seguono le regole stabilite dagli altri in continuazione.
- •
Si fermano ai semafori rossi.
Pagano le tasse.
Allacciano la cintura di sicurezza quando l'aereo decolla.
Aprono la bocca spalancata quando vanno dal dentista.
Compilano una specifica domanda per ottenere un passaporto.
Rispettano il limite di velocità quando guidano.
Indossano una mascherina quando richiesto, come hanno fatto durante la pandemia di Covid-19.
Si tolgono le scarpe per i controlli di sicurezza in aeroporto.
Seguono le direttive lavorative.
Non fumano in certi luoghi.
- •
La maggior parte delle persone segue queste regole senza fare domande.
Ma quando il loro Creatore chiede loro di fare o evitare certe cose per il loro stesso bene, protestano e obiettano: "Perché?
Non siamo schiavi!
Siamo liberi di fare quello che vogliamo.
Nessuno può dirci cosa fare!
"
Monito del Giudizio
1Il comando di Allah sta per giungere, quindi non cercate di affrettarlo.
Egli è lodato e glorificato ben al di sopra di ciò che essi Gli associano.
أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ1
I Benefici di Allah: La Guida
2Egli fa scendere gli angeli con la rivelazione per Suo comando su chi vuole dei Suoi servi, 'ordinando:' 'Ammonite l'umanità che non c'è dio degno di adorazione all'infuori
di Me, quindi ricordateMi.
'
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ2
LA GRAZIA 2) I CIELI E LA TERRA
3Egli ha creato i cieli e la terra con verità.
Egli è esaltato al di sopra di ciò che Gli associano.
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ3
Dono 3) Creazione dell'uomo
4Egli ha creato gli esseri umani da una goccia di seme, eppure, ecco, essi Lo sfidano apertamente.
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ4
Grazia 4) Animali
5Ed Egli ha creato per voi il bestiame, da cui ricavate calore, cibo e molti altri benefici.
6Essi vi sono anche graditi quando li riconducete a casa e quando li portate al pascolo.
7Ed essi portano i vostri carichi verso terre lontane che non potreste raggiungere se non con grande fatica.
In verità il vostro Signore è sempre Benevolo e Misericordiosissimo.
8Ed Egli ha anche creato cavalli, muli e asini, perché li montiate e per ornamento.
Ed Egli crea ciò che non conoscete.
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ5
وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ6
وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ7
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ8
BENEDIZIONE 5) LA VIA DELL'ISLAM
9Ad Allah spetta indicare la Retta Via.
Le altre vie sono sviate.
Se avesse voluto, avrebbe potuto facilmente imporre la guida a tutti voi.
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ9
Beneficio 6) Cibo e acqua
10È Colui che fa scendere la pioggia dal cielo, della quale bevete e con la quale fa crescere la vegetazione di cui si nutre il vostro bestiame.
11Con essa Egli produce per voi colture diverse, olivi, palme da dattero, viti e ogni tipo di frutto.
In verità, in ciò vi è un segno per coloro che riflettono.
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ10
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ11
Il Favore 7) I Cieli
12E vi ha assoggettato la notte e il giorno, il sole e la luna.
E le stelle sono asservite al Suo comando.
In verità, in ciò vi sono segni per gente che comprende.
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ12
Favore 8) Altra Creazione
13E così è per ogni genere di cose che Egli ha creato sulla terra al vostro servizio.
In verità in ciò vi è un segno per coloro che ricordano.
وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ13
Favore 9) Mari
14E Lui è Colui che vi ha assoggettato il mare, affinché ne mangiate tenera carne e ne estraiate perle da indossare.
E vedi le navi che lo solcano, affinché ricerchiate la Sua grazia e Gli siate riconoscenti.
وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ14
GRAZIA 10) MERAVIGLIE NATURALI
15Egli ha posto sulla terra montagne salde affinché non tremi sotto di voi, e fiumi e sentieri affinché possiate orientarvi.
16E per mezzo di punti di riferimento e delle stelle si orientano.
وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ15
وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ16

WORDS OF WISDOM
- •
Come abbiamo menzionato nella Sura 95, anche se l'adorazione degli idoli non ha alcun senso, molte persone hanno adorato idoli nel corso della storia.
- •
Dobbiamo capire che gli esseri umani sono religiosi per loro stessa natura.
Ciò significa che hanno bisogno di credere in qualcosa, che abbia senso o meno.
- •
Tuttavia, a molte persone non piacciono i doveri religiosi, come pregare, digiunare e pagare la zakat.
Per questo motivo è molto conveniente per quelle persone adorare gli idoli, sapendo che quelle statue non chiederebbero mai loro di fare nulla.
- •
Allah è l'unico che ci ha creati e quindi solo Lui ha il diritto di essere adorato.
Egli critica sempre gli adoratori di idoli, dicendo loro che quegli idoli inutili:
- •
• Sono senza vita e non possono creare nulla.
Essi stessi sono scolpiti dalle persone.
- •
Non hanno mai chiesto a nessuno di adorarli.
Non possono nemmeno parlare.
- •
Non possono udire le loro preghiere e nemmeno rispondere loro.
- •
Non possono beneficiare coloro che li adorano, né nuocere a coloro che non lo fanno.
- •
Non possono aiutare i loro adoratori nel Giorno del Giudizio.

Allah o idoli impotenti?
17È forse uguale Colui che crea a chi non crea?
Non rifletterete dunque?
18Se provaste a contare le benedizioni di Allah, non riuscireste mai a enumerarle.
In verità Allah è Perdonatore, Misericordioso.
19E Allah conosce ciò che celate e ciò che palesate.
20Ma quegli idoli che invocano all'infuori di Allah non possono creare nulla; essi stessi sono creati.
21Sono morti, non viventi, e neppure sanno quando i loro adoratori saranno resuscitati.
22Il vostro Dio è un Dio unico.
Quanto a coloro che non credono nell'Aldilà, i loro cuori sono rinnegatori, e sono superbi.
23Senza dubbio, Allah sa ciò che nascondono e ciò che palesano.
Certamente non ama i superbi.
أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ17
وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ18
وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ19
وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ20
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ21
إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ22
جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ23
Castigo degli Empi
24Quando viene loro chiesto: 'Cosa ha rivelato il vostro Signore?
', rispondono: 'Favole!
'
25Che portino i loro fardelli per intero nel Giorno del Giudizio, così come parte dei fardelli di coloro che hanno sviato senza conoscenza.
Quanto è orribile ciò che porteranno!
26In verità, coloro che li hanno preceduti avevano ordito piani malvagi, ma Allah colpì le fondamenta della loro costruzione, così il tetto crollò su di loro, e la
punizione li colse da dove meno se l'aspettavano.
27Poi nel Giorno del Giudizio Egli li umilierà e dirà: 'Dove sono i Miei associati per i quali combattevate?
' Coloro dotati di conoscenza diranno: 'Ogni vergogna e miseria sia oggi sui miscredenti.
'
28Quando gli angeli prenderanno le anime di coloro che hanno fatto torto a se stessi, essi si arrenderanno 'immediatamente' e diranno: 'Non abbiamo fatto alcun male.
' Verrà loro detto: 'Sì, l'avete fatto!
Allah sa perfettamente ciò che avete compiuto.
'
29Entrate dunque dalle porte dell'Inferno, per rimanervi in perpetuo.
Che pessima dimora per i superbi!
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ24
لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ25
قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ26
٢٦ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ27
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۢۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ28
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ29
Ricompensa dei Credenti
30E quando viene detto a coloro che ricordano Allah: "Cosa ha rivelato il vostro Signore?
", essi dicono: "Ogni bene!
".
Per coloro che fanno il bene in questo mondo c'è il bene.
Ma la Dimora eterna dell'Aldilà è di gran lunga migliore.
Quanto è eccellente la dimora dei fedeli:
31i Giardini dell'Eternità in cui entreranno, sotto i quali scorrono i fiumi.
Lì avranno tutto ciò che desiderano.
Così Allah ricompensa i fedeli,
32coloro che sono in uno stato di bontà quando le loro anime vengono prese dagli angeli, che dicono loro: "Pace su di voi!
Entrate nel Giardino per ciò che avete fatto!
".
وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ30
جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ31
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ32
Ammonimento ai malvagi
33Non aspettano forse altro che gli angeli o che giunga il giudizio del tuo Signore?
Coloro che li hanno preceduti fecero la stessa cosa.
Allah non li ha mai oppressi, ma furono loro stessi ad opprimersi.
34E così li colsero le nefaste conseguenze delle loro azioni, e furono sconvolti da ciò di cui si burlavano.
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ33
فَأَصَابَهُمۡ سَئَِّاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ34
How to study Surah An-Naḥl with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.