Questa traduzione è stata effettuata tramite la tecnologia moderna dell'Intelligenza Artificiale (AI). Inoltre, si basa sul Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 56 - الوَاقِعَة

Al-Wâqi’ah (Surah 56)

الوَاقِعَة (L'Evento)

Surah MeccanaSurah Meccana

Introduzione

Questa sūra meccana è identica alla precedente nel classificare le persone in tre gruppi nel Giorno del Giudizio e nel discutere come le benedizioni di Allah siano date per scontate. Queste benedizioni dovrebbero essere viste come una prova della Sua capacità di resuscitare i morti per il giudizio. Inoltre, si fa riferimento alla creazione del genere umano, alla natura divina del Corano e agli orrori dell'apocalisse. Allah è glorificato nell'ultimo versetto di questa sūra e nel primo versetto della sūra successiva. In Nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.

I Tre Gruppi nel Giorno del Giudizio

1. Quando l'Evento Ineluttabile avrà luogo, 2. nessuno potrà negare il suo avvento. 3. Abbasserà (alcuni) e innalzerà (altri). 4. Quando la terra sarà scossa con violenza, 5. e le montagne saranno frantumate, 6. riducendosi a polvere dispersa. 7. Sarete in tre gruppi: 8. La gente della destra, quanto beati saranno! 9. La gente della sinistra, quanto sventurati saranno! 10. E i primi saranno i primi.

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
١
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
٢
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
٣
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
٤
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
٥
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
٦
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
٧
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
٨
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
٩
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
١٠

Surah 56 - الوَاقِعَة (The Inevitable Event) - Versetti 1-10


I Precursori

11. Sono i più vicini (ad Allah). 12. nei Giardini della Delizia. 13. Moltitudine dai primi 14. e pochi dagli ultimi. 15. Su troni ingioiellati, 16. reclinati faccia a faccia. 17. Saranno serviti da giovanetti eterni 18. con coppe, brocche e una bevanda (di vino puro) da una fonte fluente, 19. che non causerà loro mal di testa né ebbrezza. 20. e qualsiasi frutto essi desiderino. 21. e carne di qualsiasi uccello essi desiderino. 22. E fanciulle dagli occhi splendidi, 23. come perle intatte, 24. come ricompensa per ciò che compivano. 25. Lì non udiranno mai alcun discorso ozioso o peccaminoso, 26. ma solo un discorso buono e virtuoso.

أُولَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
١١
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
١٢
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
١٣
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
١٤
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
١٥
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
١٦
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
١٧
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
١٨
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
١٩
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
٢٠
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
٢١
وَحُورٌ عِينٌ
٢٢
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
٢٣
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٢٤
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
٢٥
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
٢٦

Surah 56 - الوَاقِعَة (The Inevitable Event) - Versetti 11-26


Compagni della Destra

27. E i compagni della destra — quanto beati saranno! 28. tra alberi di loto senza spine, 29. caschi di banane, 30. ombra estesa, 31. acqua corrente, 32. frutta abbondante— 33. mai fuori stagione né proibita— 34. e letti elevati. 35. In verità, le avremo create perfettamente, 36. rendendole vergini, 37. amorevoli e coetanee, 38. per la gente della destra, 39. una moltitudine dai primi 40. e una moltitudine dai posteri.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
٢٧
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
٢٨
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
٢٩
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
٣٠
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
٣١
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
٣٢
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
٣٣
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
٣٤
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
٣٥
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
٣٦
عُرُبًا أَتْرَابًا
٣٧
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
٣٨
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
٣٩
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
٤٠

Surah 56 - الوَاقِعَة (The Inevitable Event) - Versetti 27-40


Compagni della Sinistra

41. E la gente della sinistra – che cosa è la gente della sinistra! 42. In calore cocente e acqua bollente, 43. all'ombra di fumo nero, 44. né fresco né rinfrescante. 45. In verità, prima di questo (tormento) erano viziati dal lusso, 46. e persistevano nel peggiore dei peccati. 47. Solevano chiedere (con scherno): «Quando saremo morti e ridotti in polvere e ossa, saremo davvero resuscitati? 48. E anche i nostri avi?» 49. Dì: «In verità, i primi e gli ultimi 50. saranno certamente riuniti per il Giorno stabilito. 51. Poi voi, o negatori sviati, 52. Mangerete certamente dal frutto degli alberi di Zaqqûm, 53. riempiendo i vostri ventri con esso. 54. Poi, in aggiunta a ciò, berrete acqua bollente— 55. e berrete come i cammelli assetati. 56. Questa sarà la loro dimora nel Giorno del Giudizio.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
٤١
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
٤٢
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
٤٣
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
٤٤
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
٤٥
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
٤٦
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
٤٧
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
٤٨
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
٤٩
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
٥٠
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
٥١
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
٥٢
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
٥٣
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
٥٤
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
٥٥
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
٥٦

Surah 56 - الوَاقِعَة (The Inevitable Event) - Versetti 41-56


Al-Wâqi'ah () - Chapter 56 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation