Il Viaggio Notturno
الإِسْرَاء
الاسراء
Surah Al-Isrâ' for kids content

LEARNING POINTS
- •
Il Profeta (ﷺ) è onorato in questa vita e nell'Aldilà.
- •
Allah lo ha benedetto in questo mondo attraverso il Viaggio Notturno, che lo portò dalla Mecca a Gerusalemme, poi ai cieli e di ritorno alla Mecca, tutto in
una sola notte.
- •
Sarà anche onorato nel Giorno del Giudizio attraverso la Stazione della Lode, dove pregherà Allah affinché il giudizio abbia inizio.
- •
Il Corano è stato rivelato da Allah per guidare l'umanità.
- •
Il popolo di Musa (A.
S.
) è avvertito contro la corruzione.
- •
Le persone invocano Allah per aiuto nei momenti difficili, ma presto diventano ingrate quando le cose migliorano per loro.
- •
Il Diavolo è un nemico dell'umanità.
- •
I Meccani sono criticati per aver negato la vita dopo la morte, per aver adorato idoli inutili e per aver preteso cose assurde.
- •
Allah fornisce una serie di regole per aiutare le persone ad avere successo in questa vita e ad entrare in Jannah nella Prossima.


BACKGROUND STORY
- •
Al-Isra' si riferisce al Viaggio Notturno del Profeta dalla Mecca a Gerusalemme, avvenuto circa un anno prima del trasferimento dalla Mecca a Medina (conosciuto come Egira).
Questa sura fu rivelata per confortare il Profeta (ﷺ) dopo diversi anni di abusi, che includevano 3 anni di carestia.
Gli idolatri meccani spinsero i primi musulmani in un luogo isolato fuori dalla Mecca e vietarono a chiunque di commerciare con loro, nutrirli o persino sposarli.
Questo fu seguito dall'"Anno della Tristezza" in cui morirono i due principali difensori del Profeta (ﷺ): sua moglie Khadijah (R.
A.
) e suo zio Abu Talib.
- •
Durante il Viaggio Notturno, il Profeta (ﷺ) fu trasportato durante la notte dal Buraq (una potente creatura simile a un cavallo) dalla Mecca a Gerusalemme, dove incontrò profeti
precedenti e li guidò nella salah.
Fu successivamente trasportato ai cieli (in un viaggio chiamato Al-Mi'raj) dove ricevette ordini diretti da Allah di pregare 5 volte al giorno.
Questo viaggio è menzionato in 53:13-18.
- •
Ibn 'Abbas (R.
A.
) disse che il Profeta (ﷺ) ricevette tre doni direttamente da Allah durante Al-Mi'raj: 1.
Le 5 preghiere quotidiane.
2.
Gli ultimi 2 versetti della Sura Al-Baqarah.
3.
La promessa che Allah perdonerà i musulmani che non associano nessuno a Lui e muoiono nell'Islam.
{Imam Muslim}
Viaggio dalla Mecca a Gerusalemme
1Sia gloria a Colui che di notte fece viaggiare il Suo servo [Muhammad] dalla Sacra Moschea [alla Mecca] al luogo di culto più lontano [a Gerusalemme], i cui
dintorni abbiamo benedetto, per mostrargli alcuni dei Nostri segni.
In verità, Egli è Colui che tutto ascolta e tutto vede.
2E demmo a Musa il Libro e lo rendemmo guida per i Figli d'Israele, ordinando: 'Non affidatevi ad altri che a Me'.
3'O' discendenti di coloro che portammo con Nuh [sull'Arca]!
Egli era davvero un servo riconoscente.
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ1
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيل2
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا3
Le due corruzioni
4E avvertimmo i Figli di Isra'il nel Libro: 'Certamente causerete corruzione sulla terra due volte e diventerete estremamente arroganti.
'
5Quando si manifestò la prima delle due promesse, inviammo contro di voi alcuni dei Nostri servi dotati di grande forza, che avrebbero devastato le vostre case.
E la promessa si sarebbe avverata.
6Poi, 'dopo che vi foste pentiti', vi avremmo concesso la vittoria sul vostro nemico e vi avremmo provvisto di beni e prole, aumentando il vostro numero.
7Se fate il bene, è a vostro beneficio.
Ma se fate il male, è a vostro danno.
Poi, quando si avverò la seconda promessa, il vostro nemico vi avrebbe umiliato totalmente e sarebbe entrato in quel luogo di culto 'a Gerusalemme' come fecero la prima
volta, e avrebbe distrutto completamente tutto ciò che sarebbe caduto nelle loro mani.
8Forse il vostro Signore avrà misericordia di voi 'se vi pentirete', ma se ricadrete 'nel peccato', Noi torneremo 'a punire'.
E abbiamo fatto dell'Inferno una 'prigione eterna per i miscredenti'.
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا4
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُول5
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا6
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا7
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا8
IL MESSAGGIO DEL CORANO
9In verità, questo Corano guida a ciò che è più retto e annuncia ai credenti che operano il bene che avranno una ricompensa immensa.
10Quanto a coloro che non credono nell'Aldilà, abbiamo preparato per loro un castigo doloroso.
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا9
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا10
Preghiere nella Rabbia
11L'uomo invoca il male con fretta, proprio come invoca il bene – l'uomo è sempre precipitoso.
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا11
IL Giorno e la Notte
12Abbiamo costituito la notte e il giorno come due segni.
Così abbiamo reso il segno della notte privo di luce, e abbiamo reso il segno del giorno chiarissimo, affinché cerchiate la grazia del vostro Signore e conosciate il
numero degli anni e il calcolo [del tempo].
E abbiamo spiegato ogni cosa in dettaglio.
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗ12

SIDE STORY
- •
Molti secoli fa, un uomo fu arrestato per essersi opposto al governo.
IL LIBRO DELLE OPERE
13Abbiamo legato il destino di ogni uomo al suo collo.
E nel Giorno del Giudizio faremo uscire per ogni persona un libro che troverà aperto.
14Sarà detto loro: 'Leggi il tuo libro.
Oggi tu solo basti a fare i conti con te stesso.
'
15Chiunque scelga di essere guidato, lo fa solo per il suo bene.
E chiunque scelga di smarrirsi, lo fa solo a suo danno.
Nessuno porterà il fardello di un altro.
E non abbiamo mai punito una comunità prima di averle inviato un messaggero per ammonirla.
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا13
ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا14
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗ15
Castigo dei Malvagi
16Quando intendiamo distruggere una società, comandiamo ai suoi agiati 'di obbedire ad Allah', ma essi continuano a commettere iniquità in essa.
Così meritano la condanna, e Noi la annientiamo completamente.
17'Quante' generazioni abbiamo distrutto dopo Nuh!
È sufficiente che il tuo Signore sia perfettamente informato e veggente dei peccati dei Suoi servi.
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا16
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا17

WORDS OF WISDOM
- •
I versi 18-21 spiegano la differenza tra coloro che si preoccupano solo di questa vita e coloro che si preoccupano della Vita Futura.
Il Profeta (ﷺ) disse: "Coloro che fanno della Vita Futura il loro obiettivo, Allah arricchisce i loro cuori, organizza tutte le loro questioni, e il mondo giungerà sicuramente
a loro.
Quanto a coloro che fanno di questa vita il loro obiettivo, Allah pone la povertà davanti ai loro occhi, disorganizza tutte le loro questioni, e nulla giungerà loro
da questo mondo, eccetto ciò che è stato scritto per loro.
" {Imam At-Tirmizi}
Questa vita o l'Aldilà?
18Chi desidera solo questa vita effimera, Noi decidiamo di affrettare in essa qualsiasi piacere per chiunque Noi vogliamo; poi abbiamo preparato l'Inferno per loro, dove bruceranno,
disonorati e respinti.
19Ma chi desidera l'Aldilà e si adopera per esso come si deve, ed è un 'vero' credente, i loro sforzi saranno apprezzati.
20Noi concediamo ad entrambi delle benedizioni del tuo Signore in questo mondo!
E le benedizioni del tuo Signore non possono mai essere limitate.
21Guarda come abbiamo favorito alcuni su altri in questa vita, ma l'Aldilà è di gran lunga maggiore in gradi e in favori.
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا18
وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا19
كُلّٗا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا20
ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيل21

WORDS OF WISDOM
- •
Il Corano ci ricorda sempre i diritti di Allah e i diritti delle persone su di noi.
I versetti 22-37 ci insegnano che:
- •
• Dovremmo adorare solo Allah, non associandoGli nessuno.
- •
• Dovremmo prenderci buona cura dei nostri genitori, specialmente nella loro vecchiaia.
- •
• Dovremmo essere gentili con le persone, anche se non possiamo aiutarle economicamente.
- •
• Dovremmo evitare relazioni illecite, il furto e l'inganno.
- •
Dovremmo onorare le nostre promesse.
- •
Non dovremmo nuocere agli altri fisicamente, finanziariamente o emotivamente.
- •
Non dovremmo spendere né troppo né troppo poco.
- •
Non dovremmo agire con ignoranza.
- •
Non dovremmo essere arroganti.


SIDE STORY
- •
Questa è la storia di un uomo molto anziano che era seduto con suo figlio nel cortile.
Suo figlio era al telefono per tutto il tempo.
Improvvisamente, un uccellino si posò su un ramo di fronte a loro.
L'anziano chiese a suo figlio: "Cos'è questo?
".
Suo figlio gli diede una rapida occhiata e rispose: "Un uccello", con gli occhi fissi sul telefono.
Pochi secondi dopo, il padre fece la stessa domanda.
Suo figlio rispose: "È un uccello".
Era chiaro dalla voce del figlio che si stava infastidendo.
Un minuto dopo, quando il padre ripeté la stessa domanda per la terza volta, suo figlio esplose: "Ti ho detto che è un uccello.
Perché continui a farmi la stessa domanda?
".
- •
Il padre si alzò ed entrò in casa.
Pochi minuti dopo, tornò con un vecchio diario.
Lo aprì e indicò una sezione del 1975 e disse a suo figlio di leggerla ad alta voce.
Suo figlio posò il telefono e iniziò a leggere: "Oggi è il terzo compleanno di mio figlio.
Abbiamo passato del tempo a giocare nel cortile.
Quando vide un uccellino, mi chiese 20 volte cosa fosse e tutte le 20 volte risposi che era un uccello.
Lo abbracciai ogni singola volta che me lo chiese, senza mai infastidirmi.
Spero che mi tratterà allo stesso modo quando sarò più vecchio".
Suo figlio si commosse e si rese conto del suo errore.
Abbracciò suo padre e si scusò per il suo atteggiamento ingrato.


Regole stabilite da Allah
22Non associare ad Allah nessun altro dio, altrimenti finirai disonorato e abbandonato all'Inferno.
23perché il tuo Signore ha decretato che non adoriate altri che Lui.
E sii premuroso verso i tuoi genitori.
Se uno o entrambi raggiungono la vecchiaia sotto la tua cura, non dire loro nemmeno "uff" e non urlare loro.
Piuttosto, parla loro con rispetto.
24E abbassa verso di loro l'ala della tenerezza per misericordia, e di': "Signore mio, abbi pietà di loro, come essi hanno avuto cura di me quando ero piccolo.
"
25Il tuo Signore conosce meglio ciò che è nei vostri cuori.
Se siete retti, Egli è certamente Perdonatore per coloro che si rivolgono sempre a Lui.
26Dai ai parenti stretti il loro diritto, così come al povero e al viandante bisognoso.
E non essere prodigo.
27In verità, coloro che sprecano sono fratelli dei diavoli.
E il Diavolo è sempre ingrato al suo Signore.
28Ma se sei costretto a negare loro qualcosa, mentre tu stesso attendi una grazia dal tuo Signore, allora, almeno, rivolgile una parola gentile.
29Non essere avaro, ché saresti biasimato, né prodigo, ché ti ritroveresti nella miseria.
30Il tuo Signore in verità elargisce sussistenza abbondante o limitata a chi vuole Lui.
In verità Egli è ben informato e Osservatore dei Suoi servi.
31Non uccidete i vostri figli per timore della povertà.
Siamo Noi a provvedere a loro e a voi.
In verità ucciderli è un grande peccato.
32Non avvicinatevi a rapporti illeciti.
È in verità una pratica vergognosa e una via malvagia.
33Non togliete una vita umana protetta da Allah, se non per giusta causa.
Se qualcuno viene ucciso ingiustamente, Noi abbiamo dato ai suoi parenti più prossimi l'autorità, ma non lasciate che eccedano nella vendetta, perché sono già assistiti dalla
legge.
34Non avvicinatevi ai beni degli orfani, se non per migliorarli, finché non raggiungano la maggiore età.
E mantenete i patti; ne sarete certamente chiamati a rendere conto.
35Date la misura colma quando misurate, e pesate con la bilancia giusta.
Ciò è più equo e di migliore risultato.
36Non seguire ciò di cui non hai scienza.
Ognuno sarà certamente chiamato a rendere conto della sua vista, del suo udito e del suo cuore.
37E non camminare sulla terra con superbia; non potrai fendere la terra né raggiungere l'altezza delle montagne.
38La violazione di tutto ciò è odiata dal tuo Signore.
39Questa è parte della saggezza che il tuo Signore ti ha rivelato, o Profeta.
E non associare alcun dio ad Allah, altrimenti sarai gettato nell'Inferno, biasimato e respinto.
لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا22
وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا23
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا24
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورٗا25
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا26
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا27
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا28
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا29
إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا30
وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡٔٗا كَبِيرٗا31
وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗ32
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا33
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسُۡٔولٗا34
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيل35
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسُۡٔولٗ36
وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا37
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا38
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا39

BACKGROUND STORY
- •
Molti idolatri davano più valore ai figli maschi che alle figlie femmine.
Alcuni addirittura uccidevano le loro figlie in tenera età.
Eppure, secondo il versetto 40, alcuni di loro affermavano che gli angeli fossero le figlie di Allah.
Anche se maschi e femmine sono uguali agli occhi di Allah, questa affermazione è offensiva perché: 1) Allah non ha figli innanzitutto, e 2) perché gli idolatri inventavano
figlie per Allah mentre desideravano figli maschi per sé stessi.
{Imam Ibn Kathir}
Falsa pretesa
40Vi ha forse il vostro Signore favorito con figli e ha preso gli angeli come Sue figlie?
Voi proferite davvero una pretesa orribile.
41Abbiamo certamente spiegato i segni in modi diversi in questo Corano affinché forse essi traggano insegnamento, ma ciò non fa che allontanarli ancora di più.
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا40
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا41
Consigli agli idolatri
42Dì, 'O Profeta,' 'Se ci fossero altri dèi oltre a Lui—come essi affermano—allora quegli dèi avrebbero sicuramente cercato un modo per sfidare il Signore del Trono.
'
43Egli è grandemente lodato e onorato ben al di sopra di ciò che essi affermano.
44I sette cieli, la terra e tutti coloro che vi si trovano Lo lodano.
Non c'è una sola cosa che non lodi la Sua gloria—ma voi semplicemente non potete comprendere la loro lode.
Egli è veramente pieno di pazienza e perdono.
قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا42
سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا43
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا44
I Meccani irridono il Corano
45Quando tu, o Profeta, reciti il Corano, Noi interponiamo una barriera nascosta tra te e coloro che non credono nell'Aldilà.
46Abbiamo coperto i loro cuori, rendendoli incapaci di comprenderlo, e otturato le loro orecchie.
E quando tu menzioni il tuo Signore, da Solo, nel Corano, essi voltano le spalle e fuggono via.
47Noi sappiamo bene come ascoltano la tua recitazione e ciò che dicono in privato, quando coloro che fanno il male dicono: 'Non fai che seguire un uomo stregato.
'
48Guarda con quali nomi ti chiamano, o Profeta!
Si sono smarriti così tanto che non possono trovare la Retta Via.
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا45
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا46
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا47
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا48
La vita dopo la morte
49E dicono schernendo: 'Che!
Quando saremo ossa e polvere, saremo davvero risuscitati a nuova vita?
'
50Di': 'Sì, anche se diventerete pietre o ferro,'
51O qualsiasi cosa pensiate sia più difficile da riportare in vita!
' Allora ti chiederanno: 'Chi ci riporterà in vita?
' Di': 'Colui Che vi ha creati la prima volta.
' Allora scuoteranno le teste verso di te e chiederanno: 'Quando sarà?
' Di': 'Forse è vicino!
'
52Il Giorno in cui vi chiamerà, risponderete subito lodandoLo, pensando di essere rimasti solo per poco tempo.
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا49
قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا50
أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا51
يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا52
Consigli al Profeta
53Di' ai Miei servi credenti di pronunciare solo ciò che è migliore.
Satana cerca certamente di seminare discordia tra loro.
In verità, Satana è per l'uomo un nemico manifesto.
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا53
Invito agli idolatri
54Il tuo Signore vi conosce meglio.
Egli può avere misericordia di voi se vuole, o punirvi se vuole.
Non ti abbiamo inviato, o Profeta, come custode su di loro.
55Il tuo Signore conosce meglio chiunque nei cieli e sulla terra.
E Noi abbiamo certamente favorito alcuni profeti sopra altri, e demmo il Zabur a Dawood.
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا54
٥٤ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا55
How to study Surah Al-Isrâ' with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when
your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.
This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.