توبه
التَّوْبَة
التوبہ
Surah At-Tawbah for kids content
منافقان حریص
58و از آنان کسانی هستند که در (تقسیم) زکات بر تو خرده میگیرند.
اگر از آن به آنها داده شود، خشنود میشوند و اگر از آن به آنها داده نشود، خشمگین میگردند.
59و کاش به آنچه خدا و پیامبرش به آنان داده بودند، راضی میشدند و میگفتند: «خداوند برای ما کافی است!
به زودی خدا و پیامبرش از فضل خود به ما خواهند داد.
ما مشتاقانه به سوی خدا روی میآوریم.
»
60زکات تنها برای فقیران، و مسکینان، و کارگزاران آن، و برای جلب دلها (به اسلام)، و در راه آزاد کردن بردگان، و برای بدهکاران، و در راه خدا،
و برای در راهماندگان است.
این فریضهای است از جانب خدا.
و خداوند دانای حکیم است.
وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ58
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ رَضُواْ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤۡتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ59
۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيم60
استهزای پیامبر توسط منافقان
61و از آنان کسانی هستند که پیامبر را آزار میدهند و میگویند: «او گوش است (یعنی هرچه بشنود میپذیرد).
» بگو: «او گوش شنوایی است برای خیر شما.
او به خدا ایمان دارد و مؤمنان را تصدیق میکند و رحمتی است برای کسانی از شما که ایمان آوردهاند.
» کسانی که پیامبر خدا را آزار میدهند، عذابی دردناک خواهند داشت.
62آنها برای شما (ای مؤمنان) به خدا سوگند یاد میکنند تا شما را راضی کنند.
در حالی که اگر مؤمن واقعی بودند، سزاوارتر بود که خدا و پیامبرش را خشنود سازند.
63آیا نمیدانند که هر کس با خدا و پیامبرش ستیز کند، آتش جهنم برای اوست که در آن جاودانه خواهد ماند؟ این همان خواری بزرگ است.
64منافقان میترسند که سورهای درباره آنها نازل شود که آنچه در دلهایشان است را آشکار سازد.
بگو: «مسخره کنید!
خداوند آنچه را که از آن میترسید، آشکار خواهد ساخت.
»
65اگر از آنها بپرسی، حتماً خواهند گفت: «ما فقط گفتگو و شوخی میکردیم.
» بگو: «آیا به خدا و آیات او و پیامبرش استهزا میکنید؟»
66عذر نتراشید!
شما پس از ایمان آوردنتان کفر ورزیدید.
اگر از گروهی از شما درگذریم، دیگران را به سزای فسقشان عذاب خواهیم داد.
وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم61
يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ62
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ63
يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ64
وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ65
لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ66

WORDS OF WISDOM
- •
در قرآن، عباراتی مانند «خداوند آنها را فراموش کرد» (توبه: ۶۷) باید به گونهای فهمیده شود که شایسته عظمت خداوند باشد، زیرا خداوند فراموش نمیکند (مریم: ۶۴، طه:
۵۲).
این بدان معناست که چون منافقان وظایف خود را نسبت به خداوند نادیده گرفتند، او نیز در جهنم آنها را نادیده خواهد گرفت.
- •
به همین ترتیب، هنگامی که قرآن میفرماید: «و مکر کردند و خداوند نیز مکر کرد» (آل عمران: ۵۴)، این بدان معنا نیست که خداوند نقشههای شیطانی کشید.
بلکه به این معناست که او نقشههای شیطانی آنها را به ضرر خودشان تمام کرد.
- •
هنگامی که خداوند از مؤمنان میخواهد که به او «قرض الحسنه» دهند، این به معنای آن نیست که او نیازمند است.
بلکه وعده میدهد که کسانی که برای رضای او انفاق میکنند، در این دنیا برکات فراوان و در آخرت پاداشهای عظیمی دریافت خواهند کرد.
- •
در یک حدیث قدسی، خداوند میفرماید: «بیمار شدم و به عیادتم نیامدید!
.
از شما غذا خواستم و به من ندادید!
.
از شما آب خواستم و به من ندادید!
» (روایت شده توسط امام مسلم).
این باید به صورت مجازی فهمیده شود: خداوند بیمار، گرسنه یا تشنه نمیشود.
بلکه به این معناست که مسلمانی نیازمند بود و با کمک به او، پاداش خود را نزد خداوند مییافتید.
- •
حدیث قدسی دیگری بیان میدارد: «اگر بندهام را دوست بدارم، گوش او میشوم که با آن میشنود، چشم او میشوم که با آن میبیند، دست او میشوم که
با آن میگیرد، و پای او میشوم که با آن راه میرود.
» (روایت شده توسط امام بخاری).
این بدان معنا نیست که خداوند به معنای واقعی کلمه این اعضای بدن میشود.
بلکه نشان میدهد که خداوند این اعضا را به انجام کارهای نیک و صحیح هدایت میکند.
عذاب منافقین
67مردان و زنان منافق، همه از یک قماشند؛ به منکر امر میکنند و از معروف نهی میکنند و دستهایشان را (از انفاق) میبندند.
خدا را فراموش کردند، پس او نیز آنها را فراموش کرد.
منافقان همان فاسقانند.
68خداوند به مردان و زنان منافق و کافران، آتش جهنم را وعده داده است که در آن جاودانه خواهند ماند.
همین برایشان کافی است.
خداوند آنها را لعنت کرده است و برایشان عذابی پایدار خواهد بود.
69شما (منافقان) نیز مانند کسانی هستید که پیش از شما بودند؛ آنها از شما نیرومندتر و دارای اموال و فرزندان بیشتری بودند.
آنها از سهم خود در زندگی دنیا بهرهمند شدند، شما نیز از سهم خود بهرهمند شدید، همانگونه که آنها بهرهمند شدند.
و شما نیز به یاوهگویی پرداختید، همانگونه که آنها پرداختند.
اعمال چنین کسانی در دنیا و آخرت تباه شده است و آنها همان زیانکارانند.
70آیا داستان کسانی که پیش از آنها هلاک شدند، به آنها نرسیده است؟ قوم نوح، عاد و ثمود، قوم ابراهیم، اهل مدین و شهرهای واژگون شده قوم لوط.
پیامبرانشان با دلایل روشن به سوی آنها آمدند.
خداوند هرگز به آنها ستم نمیکرد، ولی آنها بودند که به خودشان ستم کردند.
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ67
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ68
كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ69
أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَٰهِيمَ وَأَصۡحَٰبِ مَدۡيَنَ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ70

SIDE STORY
- •
حمزه، پس از مرگ یکی از دوستانش، تصمیم گرفت در مورد ایمانش جدیتر شود و برای اولین بار در سالها به نماز جمعه رفت.
در حالی که او وسط مسجد نشسته بود، تلفنش با صدای بلند در طول خطبه به صدا درآمد.
- •
امام، به جای ادامه خطبهاش در مورد رمضان، موضوع را تغییر داد تا مسلمانان بیمبالات و «پارهوقت» را که آرامش دیگران را بر هم میزنند، مورد انتقاد قرار
دهد.
حمزه عمیقاً احساس شرمندگی کرد زیرا همه به او خیره شده بودند و او اولین کسی بود که پس از نماز برای جلوگیری از رویارویی، مسجد را ترک
کرد.
- •
حمزه، با احساس ناخوشایندی، با دوستانش به کافهای رفت.
آنجا، او به طور تصادفی یک لیوان آبمیوه را انداخت که روی دیگران پاشید.
او انتظار داشت مورد توهین قرار گیرد اما در عوض با مهربانی روبرو شد؛ یک نفر حالش را پرسید و کارکنان مهربان و دوستانه بودند.
او از اینکه مردم کافه بیشتر از مردم مسجد پذیرای او بودند، احساس غمگینی کرد.
- •
چند سال بعد، یکی از همکارانش او را به مسجدی دیگر دعوت کرد.
حمزه که در ابتدا مردد بود، موافقت کرد که برود و امام آنجا را فردی دانا و مهربان یافت که باعث میشد همه احساس راحتی کنند.
از آن روز به بعد، حمزه به طور منظم در آن مسجد حضور یافته است.


WORDS OF WISDOM
- •
این سوره، مانند سوره ۳، بر اصل اسلامیِ «امر به معروف و نهی از منکر» تأکید دارد.
این بدان معناست که وظیفه ماست مردم را به سوی نیکی هدایت کنیم و از بدی بازداریم.
- •
اما اکثر مردم دوست ندارند نصیحت شوند، به خصوص اگر با تندی انجام شود.
تحقیر یا انتقاد علنی میتواند فردی را بیشتر از اسلام دور کند.
- •
بنابراین، ما باید دیگران را با مهربانی و حکمت نصیحت کنیم.
- •
هنگامی که مردم از صمیم قلب رحمت خداوند را میطلبند، نباید آنها را ناامید کنیم.

SIDE STORY
- •
روزی پیامبر (ص)، خوات بن جبیر، جوان مسلمانی را در حال گفتگو با چند زن دید که این کار شایسته تلقی نمیشد.
- •
خوات که شوکه و دستپاچه شده بود، به سرعت بهانهای آورد و به پیامبر (ص) گفت که از زنان میخواهد برای شتر فراریاش افساری بسازند.
- •
پس از آن ماجرا، هر بار که پیامبر (ص) او را میدید، با شوخی میپرسید: «شتر وحشیات چه شد؟» و خوات همیشه از پاسخ دادن عاجز بود.
- •
روزی، هنگامی که خوات مشغول نماز بود، پیامبر (ص) کنار او نشست.
خوات، به امید اینکه پیامبر (ص) برود، سعی کرد نمازش را طولانی کند.
اما پیامبر (ص) آهسته به او فرمود: «من منتظر تو هستم، پس هر چقدر میخواهی نماز بخوان!
»
- •
پس از آنکه خوات نمازش را تمام کرد، پیامبر (ص) بار دیگر درباره شتر پرسید.
خوات که درس خود را آموخته بود، با خبری خوش پاسخ داد: «الحمدلله!
شتر من واقعاً اسلام آورده است و دیگر فرار نمیکند.
»
- •
پیامبر از پاسخ او خشنود شد و برایش دعا کرد.
(به روایت امام طبرانی)
اجر مؤمنان
71مردان و زنان مؤمن یاور و پشتیبان یکدیگرند.
امر به معروف میکنند و نهی از منکر، نماز برپا میدارند و زکات میپردازند و از خدا و پیامبرش اطاعت میکنند.
خداوند به زودی آنان را مشمول رحمت خویش خواهد ساخت.
به راستی که خداوند توانا و حکیم است.
72خداوند به مردان و زنان مؤمن باغهایی وعده داده است که از زیر آنها نهرها جاری است و جاودانه در آن میمانند، و خانههای پاکیزه در بهشتهای عدن،
و (بالاتر از همه) رضوان خدا.
این است همان رستگاری بزرگ.
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيم71
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ72
انذار به کافران
73ای پیامبر!
با کافران و منافقان جهاد کن و بر آنان سخت بگیر.
جایگاهشان جهنم است و چه بد سرانجامی!
74به خدا سوگند یاد میکنند که (سخن ناروایی) نگفتهاند، در حالی که قطعاً سخن کفر گفتند و پس از اسلام آوردن کافر شدند و قصد کارهایی کردند که
به آن نرسیدند.
و هیچ دلیلی برای کینهتوزی آنها نیست جز اینکه خداوند و پیامبرش از فضل خود آنان را بینیاز کردند.
پس اگر توبه کنند، برایشان بهتر است.
و اگر رویگردان شوند، خداوند آنان را در دنیا و آخرت به عذابی دردناک دچار خواهد کرد و در زمین هیچ ولی و یاوری برایشان نخواهد بود.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ73
يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدۡ قَالُواْ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُواْ بَعۡدَ إِسۡلَٰمِهِمۡ وَهَمُّواْ بِمَا لَمۡ يَنَالُواْۚ وَمَا نَقَمُوٓاْ إِلَّآ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيۡرٗا لَّهُمۡۖ وَإِن يَتَوَلَّوۡاْ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِير74
منافقان ناشکر
75و از آنان کسانی هستند که با خدا پیمان بستند که اگر از فضل خود به ما ببخشد، قطعاً صدقه خواهیم داد و از صالحان خواهیم بود.
76پس چون از فضل خود به آنان بخشید، بخل ورزیدند و روی برگرداندند.
77پس نفاق را در دلهایشان قرار داد تا روزی که او را ملاقات کنند، به سبب اینکه پیمان خود را با خدا شکستند و به خاطر دروغهایی که
میگفتند.
78آیا نمیدانند که خدا رازهایشان و نجواهایشان را میداند و اینکه خداست که دانای همه غیبهاست؟
وَمِنۡهُم مَّنۡ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنۡ ءَاتَىٰنَا مِن فَضۡلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ75
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ بَخِلُواْ بِهِۦ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ76
فَأَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقٗا فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهُۥ بِمَآ أَخۡلَفُواْ ٱللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ77
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ78


SIDE STORY
- •
در یک شهر کوچک، سنگی بزرگ در وسط جاده اصلی ظاهر شد.
بسیاری از مردم از کنار آن گذشتند و از کوتاهی پادشاه در پاک نگه داشتن جاده شکایت کردند.
- •
کشاورزی فقیر از راه رسید و بدون اینکه کلمهای بگوید، شروع به هل دادن و کشیدن سنگ کرد.
او از حدیثی از پیامبر اکرم (صلی الله علیه و آله و سلم) انگیزه گرفته بود: «برداشتن شیء مضر از سر راه مردم صدقه است» (امام مسلم).
- •
در حالی که کشاورز تقلا میکرد، همان مردمی که از پادشاه انتقاد میکردند، کمکی پیشنهاد نکردند.
برخی حتی او را به خودنمایی متهم کردند، در حالی که دیگران او را به خاطر تلاشش احمق خواندند.
- •
پس از برداشتن سنگ، کشاورز کیسهای حاوی ۱۰۰ دینار (سکه طلا) و نامهای از پادشاه در زیر آن پیدا کرد.
نامه از شخصی تشکر کرده بود که به جای فقط شکایت کردن، داوطلبانه مشکل را حل کرد.

SIDE STORY
- •
همانطور که گفتهاند، «کسانی که زیاد حرف میزنند، به ندرت کاری انجام میدهند.
» این داستان همین نکته را روشن میکند.
- •
روزی، سنگی بزرگ در یک جاده اصلی ظاهر شد.
بسیاری از مردم شکایت کردند و پادشاه را به خاطر عدم پاکسازی جاده مورد انتقاد قرار دادند، اما هیچکس اقدامی نکرد.
- •
یک کشاورز فقیر از آنجا عبور کرد و با الهام از حدیث پیامبر (ص) که میفرماید: «دور کردن شیء مضر از سر راه مردم، صدقه است» (امام مسلم)،
تصمیم گرفت خودش سنگ را جابجا کند.
- •
همان مردمی که شکایت میکردند، کشاورز را در حال تقلا تماشا کردند اما هیچ کمکی نکردند.
حتی برخی او را مسخره کرده، احمق نامیدند یا به خودنمایی متهمش کردند.
- •
پس از برداشتن سنگ، کشاورز کیسهای حاوی ۱۰۰ سکه طلا و نامهای از پادشاه پیدا کرد که در آن از کسی که مشکل را حل کرده بود، به
جای فقط شکایت کردن، تشکر شده بود.

BACKGROUND STORY
- •
طبق آیه ۷۹، منافقان نه تنها از انفاق در راه خدا خودداری کردند، بلکه کسانی را که انفاق میکردند نیز مورد انتقاد قرار دادند.
- •
اگر یک مسلمان ثروتمند سخاوتمندانه انفاق میکرد، منافقان میگفتند: «او ریا میکند!
»
- •
و اگر یک مسلمان فقیر اندک چیزی را که در توان داشت انفاق میکرد، منافقان او را مسخره میکردند و میگفتند: «به این نگاه کن!
این که چیزی نیست.
»
- •
این توسط امام بخاری و امام مسلم روایت شده است.
عیبجویی منافقان از صدقات
79و از ایشان کسانی هستند که بر مؤمنان سخاوتمند در صدقاتشان عیب میگیرند، و کسانی را که جز به اندازه توانشان [چیزی برای صدقه] نمییابند، مسخره میکنند.
خداوند استهزایشان را به خودشان بازمیگرداند و برایشان عذابی دردناک است.
80برایشان یکسان است چه برایشان آمرزش بخواهی و چه نخواهی.
حتی اگر هفتاد بار برایشان آمرزش بخواهی، خداوند هرگز آنان را نخواهد آمرزید.
این بدان سبب است که به خدا و رسولش کفر ورزیدهاند.
و خداوند قوم فاسق را هدایت نمیکند.
ٱلَّذِينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ79
ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ80
بهانههای دروغین دیگر
81منافقانی که از جهاد بازماندند، از خانهنشینی خود پس از رفتن پیامبر شادمان بودند و از اینکه با اموال و جانهایشان در راه خدا جهاد کنند، کراهت داشتند
و به یکدیگر میگفتند: «در این گرما حرکت نکنید.
» بگو: «آتش جهنم بسیار سوزانتر است!
» اگر میفهمیدند!
82پس باید اندکی بخندند و بسیار بگریند؛ به سزای آنچه انجام میدادند.
83پس اگر خداوند تو را (ای پیامبر) به سوی گروهی از آنان بازگرداند و از تو اجازه خروج (برای جهاد) خواستند، بگو: «شما هرگز با من بیرون نمیروید
و با هیچ دشمنی نمیجنگید.
شما بار اول به نشستن (در خانه) راضی شدید، پس با بازماندگان (ناتوانان) بمانید.
»
فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ81
فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ82
فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٖ مِّنۡهُمۡ فَٱسۡتَٔۡذَنُوكَ لِلۡخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخۡرُجُواْ مَعِيَ أَبَدٗا وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِيَ عَدُوًّاۖ إِنَّكُمۡ رَضِيتُم بِٱلۡقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٖ فَٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡخَٰلِفِينَ83

BACKGROUND STORY
- •
ابن سلول در آستانهٔ رهبری مدینه بود، اما با ورود پیامبر و مسلمانان مکی، همه چیز تغییر کرد.
- •
با وجود ادعای پذیرش اسلام، او مخفیانه علیه مسلمانان فعالیت میکرد و به سرکردهٔ منافقان معروف بود.
- •
وقتی او درگذشت، پسرش عبدالله، که مسلمانی باایمان بود، از پیامبر درخواست کرد تا نماز میت (جنازه) را برای او اقامه کند.
- •
عمر به دلیل سابقهٔ طولانی ابن سلول در دشمنی با اسلام، کاملاً مخالف این درخواست بود.
- •
اما پیامبر میخواست عبدالله را تکریم کند و امیدوار بود که پیروان ابن سلول را به اسلام جذب کند.
- •
اندکی بعد، آیات ۸۴ و ۸۵ نازل شد که به پیامبر دستور میداد برای چنین منافقانی نماز نخواند.
(به روایت امام بخاری)
دعا برای منافقین
84هرگز بر هیچ یک از آنان نماز میت نخوان و بر سر قبرشان برای دعا نایست، زیرا به خدا و پیامبرش کفر ورزیدند و در حالی که فاسق
بودند مردند.
85و اموال و فرزندانشان تو را به شگفت نیاورد.
خداوند فقط میخواهد به وسیله اینها در دنیا عذابشان کند، سپس جانشان در حالی که کافرند گرفته شود.
وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ84
وَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ85
کافران
86هرگاه سورهای نازل شود که فرمان میدهد: «به الله ایمان بیاورید و با پیامبرش جهاد کنید»، توانگرانشان از تو اجازه میخواهند که در خانه بمانند و میگویند: «ما
را با خانهنشینان بگذارید.
»
87ترجیح دادند که با خانهنشینان بمانند، و بر دلهایشان مهر زده شده است، پس درک نمیکنند.
88اما پیامبر و مؤمنانی که با او بودند، با اموال و جانهایشان جهاد کردند.
آنان را همه خیرات است و تنها آنان رستگارند.
89الله برایشان بهشتهایی آماده کرده است که از زیر آنها رودها جاری است، تا جاودانه در آن بمانند.
این همان رستگاری بزرگ است.
90و برخی از اعراب بادیهنشین نیز آمدند تا اجازه بگیرند که در خانه بمانند.
و آنان که با الله و پیامبرش راستگو نبودند، بدون عذر عقب ماندند.
کافرانشان را عذابی دردناک خواهد رسید.
وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ86
رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ87
ٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ88
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ89
وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ90
عذرهای موجه و غیرموجه
91بر ناتوانان و بیماران و کسانی که چیزی برای انفاق نمییابند، گناهی نیست، به شرط آنکه برای خدا و پیامبرش خیرخواه باشند.
بر نیکوکاران راهی برای سرزنش نیست.
و خداوند آمرزنده و مهربان است.
92و نیز گناهی نیست بر کسانی که وقتی نزد تو آمدند تا آنها را سوار کنی، گفتی: «چیزی نمییابم که شما را بر آن سوار کنم.
» پس بازگشتند در حالی که چشمانشان از اشک لبریز بود، از اندوه اینکه چیزی برای انفاق نمییابند.
93راه سرزنش فقط بر کسانی است که با اینکه توانگرند، از تو اجازه میخواهند.
آنان راضی شدند که با خانهنشینان بمانند، و خداوند بر دلهایشان مهر نهاده است، پس آنان نمیدانند.
94هنگامی که به سوی آنان بازگردید، برای شما عذرخواهی میکنند.
بگو: «عذرخواهی نکنید، هرگز شما را باور نمیکنیم.
خداوند ما را از اخبار شما آگاه ساخته است.
و به زودی خدا و پیامبرش اعمال شما را خواهند دید.
سپس به سوی دانای غیب و آشکار بازگردانده میشوید، پس شما را از آنچه میکردید، آگاه میسازد.
»
95هنگامی که به سوی آنان بازگردید، برای شما به خدا سوگند یاد میکنند تا از آنها روی برگردانید.
پس از آنها روی برگردانید؛ آنان پلیدند.
و جایگاهشان جهنم است، به پاداش آنچه انجام میدادند.
96باز هم سوگند خواهند خورد تا شما آنها را دوباره بپذیرید.
و حتی اگر شما آنها را بپذیرید، الله هرگز مفسدان را نخواهد پذیرفت.
لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ91
وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّواْ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ92
إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسۡتَٔۡذِنُونَكَ وَهُمۡ أَغۡنِيَآءُۚ رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ93
يَعۡتَذِرُونَ إِلَيۡكُمۡ إِذَا رَجَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡۚ قُل لَّا تَعۡتَذِرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكُمۡ قَدۡ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنۡ أَخۡبَارِكُمۡۚ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ94
سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ95
يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ96
قبایل مؤمن و کافر
97اعراب بادیهنشین اطراف مدینه در کفر و نفاق شدیدترند و سزاوارترند که حدود آنچه را که خدا بر پیامبرش نازل کرده است، ندانند.
و خدا دانای حکیم است.
98و از آن اعراب کسانی هستند که آنچه را انفاق میکنند، زیان میدانند و منتظرند که بدیها به شما برسد.
دایره سوء بر خودشان باد!
و خدا شنوا و داناست.
99و از آن اعراب کسانی نیز هستند که به خدا و روز قیامت ایمان دارند و آنچه را انفاق میکنند، وسیلهای برای تقرب به خدا و دعاهای پیامبر
میدانند.
بدانید که این مایه تقرب آنهاست.
خدا آنان را در رحمت خود وارد خواهد کرد.
همانا خدا آمرزنده و مهربان است.
100و پیشگامان نخستین از مهاجرین و انصار و کسانی که به نیکی از آنان پیروی کردند، خدا از آنان خشنود است و آنان نیز از خدا خشنودند.
و برایشان باغهایی آماده کرده که از زیر آنها نهرها جاری است، جاودانه در آن خواهند ماند.
این همان رستگاری بزرگ است.
101و از اعراب بادیهنشین اطراف شما منافقانی هستند و از اهل مدینه نیز (منافقانی هستند).
در نفاق خود سرسخت شدهاند.
تو آنها را نمیشناسی؛ ما آنها را میشناسیم.
ما آنان را دو بار عذاب میکنیم، سپس به سوی عذابی بزرگ بازگردانده میشوند.
ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ97
وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمٗا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ98
وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرۡبَةٞ لَّهُمۡۚ سَيُدۡخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ99
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ100
وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيم101
امیدواران به مغفرت
102و گروهی دیگر به گناهان خود اعتراف کردهاند که کار نیک را با کار بد درآمیختهاند.
امید است که خداوند بر آنان رحمت آورد.
همانا خداوند آمرزنده و مهربان است.
103ای پیامبر، از اموالشان صدقهای بگیر تا به وسیله آن، آنها را پاک و پاکیزه سازی و رشد دهی، و برایشان دعا کن.
همانا دعای تو مایه آرامش آنهاست.
و خداوند شنوا و داناست.
104آیا نمیدانند که خداوند خودش توبه بندگانش را میپذیرد و صدقات آنها را میگیرد و اینکه خداوند بسیار توبهپذیر و مهربان است؟
105بگو ای پیامبر، هر کاری میخواهید انجام دهید.
اعمال شما را خداوند و پیامبرش و مؤمنان خواهند دید.
و سرانجام به سوی دانای نهان و آشکار بازگردانده میشوید، آنگاه او شما را از آنچه انجام میدادید آگاه خواهد ساخت.
106و گروهی دیگر به فرمان خداوند واگذار شدهاند: یا آنها را عذاب کند یا بر آنها رحمت آورد.
و خداوند دانا و حکیم است.
وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ102
خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ103
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ104
وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ105
وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيم106


BACKGROUND STORY
- •
منافقی به نام ابوعامر الراهب فعالانه علیه مسلمانان میجنگید و مکیان را به حمله به مدینه تشویق میکرد.
با وجود این تلاشها، جامعه مسلمانان به یاری خداوند دوام آورد.
- •
هنگامی که تمام عربستان تحت لوای اسلام متحد شد، ابوعامر به شام سفر کرد تا رومیان را متقاعد کند که به مسلمانان حمله کنند.
- •
برای ایجاد پایگاهی برای دیگر منافقان در مدینه، ابوعامر مخفیانه به پیروانش دستور داد تا مسجدی در نزدیکی مسجد قبا، اولین مسجدی که توسط مسلمانان در شهر ساخته
شد، بسازند.
- •
این مسجد جدید در نظر گرفته شده بود تا پایگاهی برای آسیب رساندن به جامعه و برنامهریزی برای اخراج مسلمانان از مدینه با کمک ابوعامر باشد.
- •
منافقان حتی پیش از عزیمت پیامبر به تبوک، به نزد ایشان رفتند و از او خواستند تا با نماز خواندن در مسجد جدیدشان، آن را متبرک سازد.
ایشان قول دادند که پس از بازگشت خود از آنجا بازدید کنند.
- •
اما اندکی پیش از بازگشت پیامبر به مدینه، آیات ۱۰۷ تا ۱۱۰ نازل شد و ایشان را از آن مسجد برحذر داشت.
متعاقباً، ایشان دستور تخریب «مسجد ضرار» را صادر فرمودند.
(به نقل از امام ابن کثیر)
Part 2 study note
This is part 2 of the children's lesson for Surah At-Tawbah.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah At-Tawbah with children
این درس کودکانه قرآن برای خانوادههای فارسیزبان نوشته شده است.
ابتدا توضیح فارسی را بخوانید، سپس آیه عربی را ببینید و در صورت نیاز تلاوت را گوش دهید تا کودک معنا را مرحله به مرحله بفهمد.
والدین میتوانند هر بخش را کوتاه مرور کنند، از کودک بخواهند پیام اصلی را به فارسی بازگو کند، و سپس به سوره کامل یا درس بعدی کودکان بروند.