Покаяние
التَّوْبَة
التوبہ
Surah At-Tawbah for kids content
Алчные лицемеры
58И среди них есть те, кто критикует тебя за распределение закята, о Пророк!
Если им дают из него, они довольны, а если им не дают, они гневаются!
59О, если бы они были довольны тем, что дали им Аллах и Его Посланник, и сказали бы: «Довольно нам Аллаха!
Вскоре Аллах и Его Посланник даруют нам из Своей милости.
К Аллаху мы обращаемся с надеждой!
»
60Закят предназначен только для бедных, неимущих, тех, кто занимается его сбором, для примирения сердец, для освобождения рабов, для должников, для расходования на пути Аллаха и для
путников.
Таково предписание Аллаха.
Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.
وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ58
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ رَضُواْ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤۡتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ59
۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيم60
Лицемеры насмехаются над Пророком
61Среди них есть и такие, которые обижают Пророка, говоря: «Он слушает каждого».
Скажи: «Он слушает то, что лучше для вас.
Он верит в Аллаха, доверяет верующим и является милостью для тех из вас, кто уверовал».
Тем, которые обижают Посланника Аллаха, уготовано мучительное наказание.
62Они клянутся вам Аллахом, чтобы угодить вам.
Если бы они были истинными верующими, то больше заботились бы об угождении Аллаху и Его Посланнику.
63Разве они не знают, что тому, кто бросает вызов Аллаху и Его Посланнику, уготован огонь Геенны, в котором он пребудет вечно?
Это величайшее бесчестие.
64Лицемеры опасаются, что будет ниспослана сура, которая поведает им о том, что в их сердцах.
Скажи: «Насмехайтесь!
Аллах непременно выявит то, чего вы опасаетесь».
65Если ты спросишь их, они непременно скажут: «Мы просто болтали и забавлялись».
Скажи: «Неужели вы насмехались над Аллахом, Его аятами и Его Посланником?
»
66Не оправдывайтесь!
Вы отреклись от веры после того, как уверовали.
Если Мы простим некоторых из вас, то накажем других за их нечестие.
وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم61
يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ62
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ63
يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ64
وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ65
لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ66

WORDS OF WISDOM
- •
В Коране выражения типа «Аллах забыл их» (9:67) следует понимать таким образом, который подобает величию Аллаха, поскольку Аллах не забывает (19:64, 20:52).
Это означает, что поскольку лицемеры пренебрегли своими обязанностями перед Аллахом, Он пренебрежет ими в Аду.
- •
Аналогично, когда Коран говорит: «Те неверующие строили злые козни, и Аллах тоже строил козни» (3:54), это не означает, что Аллах строил злые козни.
Это означает, что Он обратил их злые козни против них самих.
- •
Когда Аллах просит верующих дать Ему «хороший заём», это не означает, что Он нуждается.
Напротив, это обещает, что те, кто жертвует ради Его дела, получат великие благословения в этой жизни и огромные награды в Последней жизни.
- •
В хадисе кудси Аллах говорит: «Я был болен, но вы не навестили Меня!
.
Я просил у вас еды, но вы ничего не дали Мне!
.
Я просил у вас питья, но вы ничего не дали Мне!
» (Передано имамом Муслимом).
Это следует понимать метафорически: Аллах не болен, не голоден и не испытывает жажды.
Это означает, что нуждался собрат-мусульманин, и, помогая ему, человек нашел бы свою награду у Аллаха.
- •
Другой хадис кудси гласит: «Если Я полюблю Моего раба, Я стану его слухом, которым он слышит, его зрением, которым он видит, его руками, которыми он держит, и его
ногами, которыми он ходит» (Передано имамом Аль-Бухари).
Это не означает, что Аллах буквально становится этими частями тела.
Это означает, что Аллах направляет эти органы к совершению праведных и правильных поступков.
Наказание лицемеров
67Лицемеры и лицемерки одинаковы: они призывают к дурному, запрещают одобряемое и скупы.
Они забыли Аллаха, и Он забыл их.
Поистине, лицемеры — нечестивцы.
68Аллах обещал лицемерам и лицемеркам, а также неверующим Огонь Геенны, в котором они пребудут вечно.
Этого им достаточно.
Аллах проклял их, и им уготовано вечное наказание.
69Вы подобны тем, кто был до вас.
Они были могущественнее вас и обладали большим богатством и детьми.
Они насладились своей долей в этой жизни.
Вы тоже насладились своей долей, как насладились они.
И вы погрязли в том же, в чем погрязли они.
Деяния таких людей тщетны в этом мире и в Последней жизни.
И именно они — потерпевшие убыток.
70Разве до них не дошли вести о тех, кто был до них: о народе Нуха, адитах и самудянах, народе Ибрахима, жителях Мадьяна и опрокинутых городах Лута?
Их посланники приходили к ним с ясными знамениями.
Аллах не был несправедлив к ним, но это они сами поступали несправедливо по отношению к себе.
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ67
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ68
كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ69
أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَٰهِيمَ وَأَصۡحَٰبِ مَدۡيَنَ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ70

SIDE STORY
- •
Хамза, после смерти друга, решил серьёзнее относиться к своей вере и впервые за многие годы посетил пятничную молитву.
Когда он сидел посреди мечети, его телефон громко зазвонил во время проповеди.
- •
Имам, вместо того чтобы продолжить свою проповедь о Рамадане, сменил тему, чтобы раскритиковать небрежных «частично практикующих» мусульман, которые нарушают покой других.
Хамза почувствовал глубокое смущение, когда все уставились на него, и он первым покинул мечеть после молитвы, чтобы избежать конфронтации.
- •
Чувствуя себя нежеланным, Хамза пошёл в кафе с друзьями.
Там он случайно уронил стакан сока, который расплескался на других.
Он ожидал, что его оскорбят, но вместо этого встретил доброту; один человек спросил, всё ли с ним в порядке, а персонал был вежлив и дружелюбен.
Ему было грустно, что люди в кафе были более гостеприимными, чем люди в мечети.
- •
Пару лет спустя коллега пригласил его в другую мечеть.
Изначально колеблясь, Хамза согласился пойти и обнаружил, что имам был мудрым и добрым, заставляя всех чувствовать себя как дома.
С того дня Хамза регулярно посещает эту мечеть.


WORDS OF WISDOM
- •
Эта Сура, как и Сура 3, подчеркивает исламский принцип «повеления одобряемого и запрещения порицаемого».
Это означает, что наш долг — направлять людей к праведному и отвращать от неправедного.
- •
Однако большинство людей не любят, когда их поправляют, особенно если это делается грубо.
Публичное унижение или критика могут оттолкнуть человека еще дальше от Ислама.
- •
Поэтому мы должны исправлять других с добротой и мудростью.
- •
Когда люди искренне ищут милости Аллаха, мы не должны отворачиваться от них.

SIDE STORY
- •
Молодой мусульманин, Хавват ибн Джубайр, однажды был замечен Пророком беседующим с женщинами, что не считалось уместным.
- •
Смущенный и растерянный, Хавват быстро придумал оправдание, сказав Пророку, что он просил женщин сделать поводок для его сбежавшего верблюда.
- •
После того случая, каждый раз, когда Пророк видел его, он в шутку спрашивал: «Что случилось с твоим диким верблюдом?
» Хавват всегда терялся с ответом.
- •
Однажды, когда Хавват молился, Пророк сел рядом с ним.
Хавват, надеясь, что Пророк уйдет, попытался продлить свою молитву.
Однако Пророк тихо сказал ему: «Я жду тебя, так что молись сколько хочешь!
»
- •
После того как Хавват закончил свою молитву, Пророк снова спросил о верблюде.
Усвоив урок, Хавват ответил с хорошей новостью: «Альхамдулиллях!
Мой верблюд поистине принял ислам, поэтому он больше не убегает».
- •
Пророк был доволен его ответом и помолился за него.
(Передано Имамом Ат-Табарани)
Воздаяние верующих
71Верующие мужчины и женщины являются покровителями друг другу.
Они призывают к одобряемому и запрещают порицаемое, совершают намаз, выплачивают закят и повинуются Аллаху и Его Посланнику.
Их помилует Аллах.
Воистину, Аллах — Могущественный, Мудрый.
72Аллах обещал верующим мужчинам и женщинам Райские сады, под которыми текут реки, в которых они пребудут вечно, и прекрасные жилища в Садах Эдема, а превыше всего — довольство
Аллаха.
Это и есть величайший успех.
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيم71
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ72
Предупреждение неверным
73О Пророк!
Сражайся с неверующими и лицемерами и будь суров с ними.
Геенна будет их обителью.
Как же скверно это место возвращения!
74Они клянутся Аллахом, что не говорили ничего дурного, хотя они произнесли слова неверия, стали неверующими после принятия Ислама и строили злые козни, которых не смогли добиться.
Им не за что негодовать, кроме как за то, что Аллах и Его Посланник обогатили их из Своей милости!
Если они покаются, это будет лучше для них.
Но если они отвернутся, Аллах подвергнет их мучительному наказанию в этом мире и в Последней жизни, и не будет у них на земле ни покровителя, ни помощника.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ73
يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدۡ قَالُواْ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُواْ بَعۡدَ إِسۡلَٰمِهِمۡ وَهَمُّواْ بِمَا لَمۡ يَنَالُواْۚ وَمَا نَقَمُوٓاْ إِلَّآ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيۡرٗا لَّهُمۡۖ وَإِن يَتَوَلَّوۡاْ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِير74
Неблагодарные лицемеры
75Среди них есть и те, которые заключили завет с Аллахом: 'Если Он дарует нам из Своей милости, мы непременно будем раздавать милостыню и будем из числа праведников.
'
76Но когда Он даровал им из Своей милости, они поскупились и отвратились.
77И Он поселил лицемерие в их сердцах до того Дня, когда они встретят Его, за то, что они нарушили свой завет с Аллахом и за их ложь.
78Разве они не знают, что Аллах ведает их тайные помыслы и их тайные беседы, и что Аллах один знает все сокровенное?
وَمِنۡهُم مَّنۡ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنۡ ءَاتَىٰنَا مِن فَضۡلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ75
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ بَخِلُواْ بِهِۦ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ76
فَأَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقٗا فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهُۥ بِمَآ أَخۡلَفُواْ ٱللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ77
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ78


SIDE STORY
- •
В небольшом городке посреди главной дороги появился большой камень.
Многие люди проходили мимо и жаловались на неспособность короля расчищать дорогу.
- •
Пришёл бедный крестьянин и, не говоря ни слова, начал толкать и тянуть камень.
Его мотивировал хадис Пророка Мухаммада (мир ему): «Удаление вредного предмета с пути людей — это садака» (Имам Муслим).
- •
Пока крестьянин боролся, те же люди, которые критиковали короля, не предложили помощи.
Некоторые даже обвинили его в хвастовстве, в то время как другие назвали его глупцом за его усилия.
- •
Убрав камень, крестьянин нашёл под ним мешок со 100 динарами (золотыми монетами) и письмо от короля.
В письме благодарили человека, который вызвался решить проблему вместо того, чтобы просто жаловаться.

SIDE STORY
- •
Как говорится, «Кто много говорит, тот мало делает».
Эта история иллюстрирует это.
- •
Однажды на главной дороге появился большой камень.
Многие люди жаловались и критиковали короля за то, что он не следит за чистотой дороги, но никто не предпринял никаких действий.
- •
Мимо проходил бедный крестьянин и, вдохновленный хадисом Пророка: «Устранение вредного предмета с пути людей — это милостыня» (Имам Муслим), решил убрать камень сам.
- •
Те же люди, которые жаловались, наблюдали, как крестьянин мучается, но не предложили никакой помощи.
Некоторые даже насмехались над ним, называя его дураком или обвиняя в показухе.
- •
Убрав камень, крестьянин нашел мешочек со 100 золотыми монетами и письмо от короля, в котором выражалась благодарность тому, кто решил проблему, вместо того чтобы просто
жаловаться.

BACKGROUND STORY
- •
Согласно аяту 79, лицемеры не только отказались жертвовать на пути Аллаха, но и порицали тех, кто это делал.
- •
Если богатый мусульманин щедро жертвовал, лицемеры говорили: «Он делает это напоказ!
»
- •
А если бедный мусульманин жертвовал то немногое, что мог себе позволить, лицемеры насмехались над ним, говоря: «Посмотрите на это!
Это же ничто.
»
- •
Это передано Имамом аль-Бухари и Имамом Муслимом.
Лицемеры осуждают пожертвования
79Есть и те, кто порицает 'некоторых из верующих' за их щедрые пожертвования и насмехается над другими за то, что они жертвуют лишь то немногое, что могут себе позволить.
Аллах обратит их насмешки против них самих, и их постигнет мучительное наказание.
80Безразлично, будешь ли ты, о Пророк, просить для них прощения или нет.
Даже если ты семьдесят раз попросишь для них прощения, Аллах никогда не простит их.
Это потому, что они не уверовали в Аллаха и Его Посланника.
А Аллах не ведет прямым путем нечестивых.
ٱلَّذِينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ79
ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ80
Ещё ложные отговорки
81Оставшиеся лицемеры радовались тому, что остались дома после ухода Пророка.
Они не желали жертвовать своим имуществом и своими жизнями на пути Аллаха, говоря друг другу: «Не выступайте в такую жару!
» Скажи, о Пророк: «Огонь Геенны намного жарче!
» Если бы они только понимали!
82Пусть же они посмеются немного; они будут много плакать — в воздаяние за то, что они совершили.
83Когда Аллах вернет тебя домой, о Пророк, и некоторые из них попросят у тебя разрешения выступить и сражаться, скажи: «Вы никогда не выступите со мной и не будете
сражаться с врагом.
Вы предпочли остаться позади в первый раз, так оставайтесь же с теми беспомощными, кто остался позади».
فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ81
فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ82
فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٖ مِّنۡهُمۡ فَٱسۡتَٔۡذَنُوكَ لِلۡخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخۡرُجُواْ مَعِيَ أَبَدٗا وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِيَ عَدُوًّاۖ إِنَّكُمۡ رَضِيتُم بِٱلۡقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٖ فَٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡخَٰلِفِينَ83

BACKGROUND STORY
- •
Ибн Салул был на грани того, чтобы стать лидером Медины, но прибытие Пророка и мекканских мусульман изменило всё.
- •
Несмотря на заявления о принятии ислама, он тайно действовал против мусульман и был известен как главный лицемер.
- •
Когда он скончался, его сын Абдулла, верный мусульманин, попросил Пророка возглавить погребальную молитву (джаназа) по нему.
- •
Умар был категорически против этой просьбы из-за долгой истории враждебности Ибн Салула по отношению к исламу.
- •
Однако Пророк хотел почтить Абдуллу и надеялся привлечь последователей Ибн Салула к исламу.
- •
Вскоре после этого были ниспосланы аяты 84-85, повелевающие Пророку не молиться за таких лицемеров.
(Записано имамом Аль-Бухари)
Молитва за лицемеров
84Никогда не совершай джаназа-намаз ни по кому из них и не стой у их могилы с мольбой, ибо они не уверовали в Аллаха и Его Посланника и умерли
нечестивцами.
85И пусть тебя не восхищают их богатство и дети.
Аллах лишь желает подвергнуть их мучениям посредством этого в этом мире, а затем они умрут неверными.
وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ84
وَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ85
Неверные
86Всякий раз, когда ниспосылается сура, повелевающая: 'Веруйте в Аллаха и сражайтесь вместе с Его Посланником,' богатые среди них просят у тебя разрешения остаться дома, говоря:
'Оставьте нас с теми, кто остается позади.
'
87Они предпочли остаться с теми, кто остался позади, и их сердца запечатаны, так что они не понимают.
88Но Посланник и те, кто уверовал вместе с ним, жертвовали своим имуществом и своими жизнями.
Им уготовано все благое, и только они преуспеют.
89Аллах уготовил для них Сады, под которыми текут реки, для вечного пребывания там.
Это и есть величайший успех.
90Некоторые из бедуинов также пришли просить разрешения остаться дома.
А те, кто были нечестны с Аллахом и Его Посланником, остались 'без оправдания'.
Неверных из их числа постигнет мучительное наказание.
وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ86
رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ87
ٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ88
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ89
وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ90
Уважительные и неуважительные оправдания
91Нет вины на слабых, больных и тех, кто не находит средств, если они остаются позади, при условии, что они искренни перед Аллахом и Его Посланником.
Нет вины на творящих добро.
А Аллах — Прощающий, Милосердный.
92И нет вины на тех, кто пришел к тебе (о Пророк), прося верховых животных.
А когда ты сказал им: «Я не нахожу для вас верховых животных», они вернулись с глазами, полными слез, от огорчения, что не нашли, что пожертвовать.
93Вина лежит только на тех, кто просит разрешения остаться, хотя они богаты.
Они предпочли остаться позади с немощными, и Аллах запечатал их сердца, так что они не ведают.
94Они будут оправдываться перед вами (верующие), когда вы вернетесь к ним.
Скажи: «Не оправдывайтесь; мы не поверим вам.
Аллах уже сообщил нам о вас.
Ваши деяния будут наблюдать Аллах и Его Посланник.
В конце концов, вы будете возвращены к Знающему сокровенное и явное, и тогда Он сообщит вам о том, что вы совершили».
95Когда вы вернетесь, они будут клясться вам Аллахом, чтобы вы оставили их в покое.
Так оставьте их; поистине, они скверны.
Геенна будет их пристанищем в воздаяние за то, что они совершали.
96Снова они будут клясться, чтобы ты принял их обратно.
И даже если ты примешь их, Аллах никогда не примет смутьянов.
لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ91
وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّواْ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ92
إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسۡتَٔۡذِنُونَكَ وَهُمۡ أَغۡنِيَآءُۚ رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ93
يَعۡتَذِرُونَ إِلَيۡكُمۡ إِذَا رَجَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡۚ قُل لَّا تَعۡتَذِرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكُمۡ قَدۡ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنۡ أَخۡبَارِكُمۡۚ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ94
سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ95
يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ96
Верующие и неверующие племена
97Бедуины, [которые] вокруг Медины, более закоренелы в неверии и лицемерии, и им более свойственно не знать пределов того, что ниспослал Аллах Своему Посланнику.
Аллах — Всезнающий, Мудрый.
98Среди тех людей есть такие, которые расценивают свои пожертвования как убыток и выжидают, когда вас постигнут превратности судьбы.
Пусть превратности судьбы постигнут их самих!
А Аллах — Слышащий, Знающий.
99Но среди тех людей есть и такие, которые веруют в Аллаха и в Последний день, и расценивают то, что они жертвуют, как приближение к Аллаху и [как] молитвы
Посланника.
Воистину, это приблизит их.
Аллах введет их в Свою милость.
Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный.
100А что касается опередивших — первых из мухаджиров и ансаров — и тех, кто последовал за ними в благодеянии, то Аллах доволен ими, и они довольны Им.
И Он приготовил для них Сады, под которыми текут реки, для вечного пребывания там.
Это — великое преуспеяние.
101Среди бедуинов, [которые] вокруг вас, есть лицемеры, и среди мединцев [есть лицемеры].
Они закоренели в лицемерии.
Ты не знаешь их; Мы знаем их.
Мы накажем их дважды, затем они будут возвращены к великому наказанию.
ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ97
وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمٗا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ98
وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرۡبَةٞ لَّهُمۡۚ سَيُدۡخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ99
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ100
وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيم101
Надеющиеся на прощение
102Некоторые другие признались в своей вине: они смешали добро со злом.
Правильно надеяться, что Аллах проявит к ним милость.
Воистину, Аллах Прощающий, Милосердный.
103Прими пожертвования из их имущества, о Пророк, чтобы очистить и благословить их, и молись за них.
Воистину, твоя молитва – источник успокоения для них.
И Аллах Слышащий, Знающий.
104Разве они не знают, что Аллах Сам принимает покаяния Своих рабов и принимает их пожертвования, и что Аллах Принимающий покаяния, Милосердный?
105Скажи им, о Пророк: «Поступайте, как хотите.
Ваши деяния будут наблюдать Аллах, Его Посланник и верующие.
В конце концов, вы будете возвращены к Знающему сокровенное и явное, тогда Он сообщит вам о том, что вы совершили».
106А некоторые другие оставлены на решение Аллаха: либо наказать их, либо помиловать.
И Аллах Всезнающий, Мудрый.
وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ102
خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ103
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ104
وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ105
وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيم106


BACKGROUND STORY
- •
Был лицемер по имени Абу Амер Ар-Рахиб, который активно боролся против мусульман и побуждал мекканцев напасть на Медину.
Несмотря на эти усилия, мусульманская община выжила с помощью Аллаха.
- •
Когда вся Аравия объединилась под знаменем ислама, Абу Амер отправился в Сирию, чтобы убедить римлян вторгнуться к мусульманам.
- •
Чтобы создать базу для других лицемеров в Медине, Абу Амер тайно поручил своим последователям построить мечеть недалеко от Масджид Куба, первой мечети, построенной мусульманами в
городе.
- •
Эта новая мечеть предназначалась стать базой для причинения вреда общине и планирования изгнания мусульман из Медины при содействии Абу Амера.
- •
Лицемеры даже обратились к Пророку, прежде чем он отправился в Табук, прося его благословить их новую мечеть, совершив там молитву.
Он пообещал посетить её по возвращении.
- •
Однако, непосредственно перед возвращением Пророка в Медину, были ниспосланы аяты 107-110, предостерегающие его от этой мечети.
Впоследствии он приказал разрушить «Мечеть Вреда».
(Записано Имамом Ибн Касиром)
Part 2 study note
This is part 2 of the children's lesson for Surah At-Tawbah.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah At-Tawbah with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when
your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.
This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.