Surah 6
Volume 2

دام‌ها

الأنْعَام

الانعام

Surah Al-An'âm for kids content

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • مانند بسیاری از آیات قرآن، آیات ۹۵ تا ۹۹ استدلال می‌کنند که قدرت خلاقه‌ی خداوند دلیلی است بر اینکه او یگانه مستحق عبادت و شکرگزاری ماست.

  • این آیات به آفرینش خورشید، ماه و ستارگان توسط خداوند، و اینکه چگونه او درختان را از بذرها می‌رویاند، انسان‌ها را خلق می‌کند، باران نازل می‌فرماید و گیاهان و میوه‌ها را به رشد وامی‌دارد، اشاره دارند.

  • همین عجایب خلقت الهی در شعری از نویسنده‌ی مشهور عراقی، معروف الرصافی (۱۸۷۵-۱۹۴۵) برجسته شده‌اند. در ادامه شعر او به همراه ترجمه‌ی حقیرانه‌ی من در پی می‌آید.

  • ۱ به این درخت دلربا، با شاخه‌های ظریفش بنگر. آیا نمی‌بینی؟ ۲ چگونه از بذرکی ناچیز رویید و درختی تنومند گشت؟ ۳ به ما بگو، چه کسی آن را ریشه دواند و میوه‌های لذیذ فراوان به بار آورد؟

  • ۴ به خورشید عظیم‌الجثه بنگر، شگفتا! آن سرچشمه‌ی نور فروزان – ۵ چه کسی آن را این‌گونه برافراشت، همچون شراره‌ای در فلک؟

  • 6 به آن شب تاریک مطلق بنگر، چه کسی به آن مهتابی شگفت‌انگیز بخشید؟ 7 چه کسی آن را با هر ستاره‌ای درخشان ساخت، که از هر سو پرنور می‌درخشیدند؟

  • 8 به آن ابرهای سنگین بنگر، چه کسی آنها را به باریدن وامی‌دارد؟ 9 که شن‌های خشک و بی‌آب را به سرزمینی سبز مبدل می‌سازد؟

  • 10 به انسان‌ها بنگر، اگر می‌اندیشی، چه کسی به آنها بینایی بخشید؟ 11 چه کسی آنها را به عقل‌هایی مجهز کرد که می‌توانند حق را از باطل تشخیص دهند؟

  • 12 او الله است، کریم و رحیم، که نعمت‌هایش بر ما فرو می‌بارد.

  • 13 او پروردگار حکمت بی‌کران است، فرمانروای قدرتمند تمام ملکوتش.

Illustration

قدرت آفرینش خداوند

95همانا خداوند شکافنده دانه و هسته است. او زنده را از مرده و مرده را از زنده بیرون می‌آورد. این است خدا! پس چگونه (از حق) رویگردان می‌شوید؟

96او شکافنده پرده شب و پدیدآورنده صبح است، و شب را برای آرامش قرار داد، و خورشید و ماه را وسیله‌ای برای حساب (و اندازه‌گیری زمان) قرار داد. این اندازه‌گیری (و تدبیر) خداوند توانا و داناست.

97و اوست کسی که ستارگان را برای شما قرار داد تا به وسیله آنها در تاریکی‌های خشکی و دریا راه یابید. به راستی ما آیات را برای گروهی که می‌دانند، روشن ساختیم.

98و اوست کسی که شما را از یک نفس واحد پدید آورد، پس (برای شما) قرارگاهی (در دنیا) و ودیعه‌گاهی (در قبر) است. به راستی ما آیات را برای گروهی که درک می‌کنند، روشن ساختیم.

99و اوست کسی که از آسمان آبی فرو فرستاد، پس به وسیله آن هر گونه روییدنی را بیرون آوردیم، و از آن سبزی را بیرون آوردیم که از آن دانه‌هایی بر روی هم چیده شده (خوشه) بیرون می‌آوریم. و از درختان خرما، از شکوفه‌های آن خوشه‌هایی آویزان و نزدیک (در دسترس) است. و باغ‌هایی از انگور و زیتون و انار (که از نظر برگ و شاخه) شبیه به هم و (از نظر میوه و طعم) غیر متشابهند. به میوه آن بنگرید هنگامی که میوه می‌دهد و می‌رسد! به راستی در اینها نشانه‌هایی است برای گروهی که ایمان می‌آورند.

إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ95

فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ96

وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ97

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ98

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ99

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • قرآن همواره کسانی را که برای خداوند فرزند قائلند، مورد انتقاد قرار می‌دهد. این شامل مسیحیانی می‌شود که معتقدند عیسی (علیه‌السلام) پسر خداست و همچنین بت‌پرستانی که بر این باور بودند که فرشتگان دختران خدا هستند (آیه ۱۰۰).

  • ما مسلمانان معتقدیم که خداوند هیچ پسر یا دختری ندارد. بسیاری از مردم فکر می‌کنند که داشتن فرزند برایشان مهم است تا در دوران پیری از آنها حمایت کنند یا مراقبت نمایند و یا نامشان را پس از مرگشان زنده نگه دارند.

  • آیا خداوند به هیچ یک از اینها نیاز دارد؟ البته که نه! او پروردگار توانا و جاودان است که بر هر چیزی در جهان هستی سلطه دارد. همه ما به او نیازمندیم، اما او به هیچ یک از ما نیازی ندارد. وجود یا عدم وجود ما به هیچ وجه بر او تأثیری نمی‌گذارد.

الله فرزندی ندارد.

100و برای خدا شریکانی از جن قرار دادند، در حالی که او آنها را آفریده است. و از روی نادانی برای او پسران و دخترانی ساختند. او منزه و برتر است از آنچه آنان وصف می‌کنند.

101او پدیدآورنده آسمان‌ها و زمین است. چگونه ممکن است فرزندی داشته باشد در حالی که همسری ندارد؟ او همه چیز را آفریده است و به هر چیزی داناست.

102این است الله، پروردگار شما! هیچ معبودی جز او نیست. او آفریننده همه چیز است، پس او را بپرستید. و او نگهبان همه چیز است.

103هیچ چشمی او را درک نمی‌کند، ولی او همه چشم‌ها را درک می‌کند. او لطیف و آگاه است.

وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ100

بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ101

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ102

لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ103

دعوت به بشریت

104بگو ای پیامبر، به راستی بینات بسیاری از سوی پروردگارتان برای شما آمده است. پس هر که بینا شود، به سود خود اوست؛ و هر که کور شود، به زیان خود اوست. و من نگهبان شما نیستم.

105و این گونه آیات را بیان کردیم تا اینکه منکران بگویند: «تو از دیگران آموخته‌ای» و تا آن را برای قومی که می‌دانند، روشن سازیم.

106از آنچه از پروردگارت به تو وحی شده است، پیروی کن ای پیامبر، که هیچ معبودی جز او نیست، و از مشرکان روی بگردان.

107اگر خدا می‌خواست، هرگز کسی را شریک او قرار نمی‌دادند. ولی ما تو را نگهبان آنان قرار نداده‌ایم، و تو مسئول آنان نیستی.

قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظ104

وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ105

ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ106

وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيل107

نصیحت به مؤمنان

108به معبودان کسانی که غیر خدا را می‌خوانند دشنام ندهید، مبادا آنها نیز از روی دشمنی و نادانی به الله دشنام دهند. این گونه برای هر امتی عملشان را آراستیم. سپس بازگشت همه آنان به سوی پروردگارشان است و او آنان را از آنچه انجام می‌دادند آگاه خواهد ساخت.

109آنان با شدیدترین سوگندهایشان به خدا سوگند یاد می‌کنند که اگر معجزه‌ای به سوی آنان بیاید، قطعاً به آن ایمان می‌آورند. بگو: «معجزات فقط نزد خداست.» و شما (مؤمنان) از کجا می‌دانید که اگر معجزه‌ای هم بیاید، باز هم ایمان نمی‌آورند؟

110ما دل‌ها و چشمانشان را (از حق) برمی‌گردانیم، همان‌گونه که در آغاز به آن ایمان نیاوردند، و آنان را در طغیانشان سرگردان رها می‌کنیم.

111و اگر فرشتگان را بر آنان نازل می‌کردیم و مردگان با آنان سخن می‌گفتند و هر آنچه را که درخواست می‌کردند، به صورت معجزه برایشان می‌آوردیم، باز هم ایمان نمی‌آوردند، مگر اینکه خدا می‌خواست. ولی بیشترشان نمی‌دانند.

وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ108

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ109

وَنُقَلِّبُ أَفۡ‍ِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ110

وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ111

نصیحت به پیامبر

112و اینگونه برای هر پیامبری دشمنانی قرار دادیم؛ شیاطین انس و جن، که سخنان آراسته و فریبنده را برای فریب (مردم) به یکدیگر القا می‌کنند. اگر پروردگارت می‌خواست، چنین نمی‌کردند. پس آنها و باطلشان را رها کن.

113و تا دل‌های کسانی که به آخرت ایمان ندارند، به آن (سخنان فریبنده) متمایل شود و به آن راضی گردند و هر آنچه را که مرتکب می‌شوند، مرتکب شوند.

114بگو: «آیا جز خدا داوری بجویم؟ در حالی که اوست که این کتاب را با حق و به تفصیل برای شما نازل کرده است.» کسانی که کتاب به آنها داده‌ایم، می‌دانند که آن از سوی پروردگارت به حق نازل شده است. پس از تردیدکنندگان مباش.

115و کلام پروردگارت در راستی و عدالت کامل گشته است. هیچ تغییردهنده‌ای برای کلمات او نیست. و او شنوا و داناست.

116و اگر از بیشتر کسانی که در زمین هستند اطاعت کنی، تو را از راه خدا گمراه می‌کنند. آنها جز گمان (باطل) پیروی نمی‌کنند و جز دروغ نمی‌گویند.

117همانا پروردگار تو به کسانی که از راه او گمراه شده‌اند و به کسانی که هدایت یافته‌اند، داناتر است.

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ112

وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡ‍ِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ113

أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ114

وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ115

وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ116

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ117

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • اسلام خوردن گوشت حیواناتی را که به درستی ذبح شده‌اند حلال می‌داند و نه مردار را. از این رو، بت‌پرستان مسلمانان را مسخره می‌کردند و می‌گفتند: «چرا آنچه را که به مرگ طبیعی مرده است نمی‌خورید، در حالی که خداست که آنها را می‌میراند، اما آنچه را که خودتان می‌کشید، می‌خورید؟»

  • این بخش در پاسخ به بت‌پرستان می‌گوید که مسلمانان تنها آنچه را که به نام الله ذبح شده است، می‌خورند. و اما مردار، نام الله بر آنها برده نشده است. {امام ابن عاشور}

گوشت حلال و حرام

118پس بخورید از آنچه نام خدا بر آن برده شده است، اگر به آیات او ایمان دارید.

119و چرا نخورید از آنچه نام خدا بر آن برده شده است، در حالی که او آنچه را بر شما حرام کرده، برایتان بیان کرده است، مگر آنچه از روی اضطرار به خوردن آن ناچار شوید؟ ولی بسیاری از مردم با هواهای نفسانی خود، بدون علم و دانش، دیگران را گمراه می‌کنند. پروردگار شما قطعاً به کسانی که تجاوز می‌کنند، داناتر است.

120از همه گناهان، آشکار و پنهان، دوری کنید. همانا کسانی که مرتکب گناه می‌شوند، به زودی به کیفر آنچه انجام می‌دهند، خواهند رسید.

121از آنچه نام خدا بر آن برده نشده است، نخورید، زیرا این کار فسق است. همانا شیاطین به دوستان خود وسوسه می‌کنند تا با شما مجادله کنند، و اگر از آنها اطاعت کنید، شما نیز مشرک خواهید بود.

فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِ‍َٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ118

وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تَأۡكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلَّا مَا ٱضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا لَّيُضِلُّونَ بِأَهۡوَآئِهِم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُعۡتَدِينَ119

وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ120

وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ121

Illustration

هدایت‌یافتگان و گمراهان

122آیا کسی که مرده بود و ما او را زنده کردیم و نوری به او دادیم که با آن در میان مردم راه می‌رود، مانند کسی است که در تاریکی‌هاست و از آن بیرون آمدنی نیست؟ اینگونه اعمال کافران برایشان آراسته شده است.

123و اینگونه در هر شهری بزرگان مجرم قرار دادیم تا در آنجا مکر کنند، و مکر نمی‌کنند مگر بر خودشان، و درک نمی‌کنند.

124و هرگاه آیه‌ای به آنها می‌رسد، می‌گویند: «هرگز ایمان نمی‌آوریم تا اینکه مانند آنچه به رسولان خدا داده شده، به ما نیز داده شود.» خدا بهتر می‌داند رسالت خود را کجا قرار دهد. به زودی به گناهکاران خواری از جانب خدا و عذابی سخت به خاطر مکرشان خواهد رسید.

125پس هر کس را خدا بخواهد هدایت کند، سینه او را برای اسلام می‌گشاید. و هر کس را بخواهد گمراه کند، سینه او را تنگ و فشرده می‌سازد، چنانکه گویی به آسمان بالا می‌رود. اینگونه خداوند بر کسانی که ایمان نمی‌آورند، پلیدی قرار می‌دهد.

126و این راه پروردگار توست، راهی مستقیم. ما آیات را برای گروهی که متذکر می‌شوند، روشن ساختیم.

127برای آنان نزد پروردگارشان سرای سلامت است و او به سبب آنچه انجام می‌دادند، سرپرستشان خواهد بود.

أَوَ مَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ122

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجۡرِمِيهَا لِيَمۡكُرُواْ فِيهَاۖ وَمَا يَمۡكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ123

وَإِذَا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ قَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّىٰ نُؤۡتَىٰ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ رُسُلُ ٱللَّهِۘ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُۥۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا كَانُواْ يَمۡكُرُونَ124

فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ125

وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمٗاۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ126

لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ127

انسان و جن در روز قیامت

128و [به یاد آور] روزی را که همه آنها را گرد می‌آورد و می‌گوید: «ای گروه جنیان! شما بسیاری از انسان‌ها را گمراه کردید.» و پیروان انسانی آنها می‌گویند: «پروردگارا! ما از یکدیگر بهره‌مند شدیم، و اکنون به مهلتی که برای ما مقرر کردی، رسیده‌ایم.» [خدا] می‌فرماید: «آتش جایگاه شماست، در آن جاودانه خواهید بود، مگر آنچه خدا بخواهد.» بی‌گمان پروردگار تو حکیم و داناست.

129و این گونه ستمکاران را به سزای اعمالشان، بر یکدیگر مسلط می‌گردانیم.

130و [خداوند می‌پرسد:] «ای گروه جنیان و انسان‌ها! آیا پیامبرانی از میان خودتان به سوی شما نیامدند که آیات مرا برایتان بازگو کنند و شما را از ملاقات این روزتان بیم دهند؟» آنها می‌گویند: «ما بر ضد خودمان گواهی می‌دهیم!» زندگی دنیا آنها را فریب داد، و بر ضد خود گواهی می‌دهند که کافر بودند.

131این بدان سبب است که پروردگار تو هرگز شهری را به ستم هلاک نمی‌کند در حالی که مردمش [از حقیقت] بی‌خبر باشند.

132و برای هر یک [از مردم] درجاتی است بر اساس آنچه انجام داده‌اند. و پروردگار تو از آنچه می‌کنند غافل نیست.

133پروردگار شما بی‌نیاز و صاحب رحمت است. اگر بخواهد شما را از میان برمی‌دارد و هر که را بخواهد جایگزین شما می‌کند، همان‌گونه که شما را از نسل مردمان دیگر پدید آورد.

134آنچه به شما وعده داده شده، قطعاً واقع خواهد شد. و شما را راه فراری نیست.

135بگو: «ای قوم من! شما بر آنچه می‌کنید پابرجا باشید، من نیز (بر کار خود) پابرجا هستم. به زودی خواهید دانست که عاقبت نیک از آن کیست. همانا ستمکاران هرگز رستگار نمی‌شوند!»

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ قَدِ ٱسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ ٱلۡإِنسِۖ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلۡإِنسِ رَبَّنَا ٱسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٖ وَبَلَغۡنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِيٓ أَجَّلۡتَ لَنَاۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثۡوَىٰكُمۡ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ128

وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ129

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ130

ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ131

وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ132

وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ133

إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ134

قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ135

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • متن زیر برخی از اعمال ناپسند بت‌پرستان را نکوهش می‌کند. به گفته امام قرطبی:

  • ۱. آنها سهمی از اموال خود را برای خدا (به عنوان صدقه برای فقرا) و سهمی را نیز برای بت‌هایشان (به عنوان حق‌الزحمه برای نگهبانان بت‌ها) قرار می‌دادند. اما سهم خدا همیشه به جیب نگهبانان می‌رفت، در حالی که سهم بت‌ها هرگز به فقرا اهدا نمی‌شد.

  • ۲. پیش از اسلام، برخی از اعراب فرزندان خود (به ویژه دختران) را از ترس فقر یا ننگ می‌کشتند.

  • ۳. برخی دیگر نذر می‌کردند که اگر خداوند به آنها تعداد مشخصی پسر عطا کند، یکی از پسرانشان را قربانی کنند.

  • ۴. آنها بدون هیچ دانشی، چیزهایی را به طور تصادفی حلال یا حرام می‌کردند.

اعمال زشت بت‌پرستان

136و مشرکان برای خدا از آنچه او از کشت و دام (زرع و انعام) آفریده است، سهمی قرار می‌دهند و به گمان خود می‌گویند: «این سهم برای خداست و آن سهم برای خدایان ماست.» اما سهم خدایانشان به خدا نمی‌رسد، و سهم خدا به خدایانشان می‌رسد. چه بد داوری می‌کنند!

137و اینچنین، شریکانِ (مشرکان)، کشتن فرزندانشان را برایشان آراسته‌اند تا آنان را هلاک کنند و دینشان را بر آنان مشتبه سازند. اگر خدا می‌خواست، چنین کاری نمی‌کردند. پس آنان را با افتراهایشان رها کن.

138و به گمان خود می‌گویند: «این دام‌ها و کشت‌ها ممنوع است؛ کسی جز آنهایی که ما اجازه می‌دهیم نمی‌تواند از آنها بخورد.» و برخی دام‌ها را برای بارکشی حرام کرده‌اند، و برخی دیگر را به نام خدا ذبح نمی‌کنند، تنها بر خدا دروغ می‌بندند. به زودی به خاطر افتراهایشان به آنان جزا خواهد داد.

139و به گمان خود می‌گویند: «آنچه در شکم این دام‌هاست، برای مردان ماست و بر زنان ما حرام است، و اگر مرده به دنیا آید، همه در آن شریکند.» به زودی به خاطر این افتراهایشان به آنان جزا خواهد داد. همانا او حکیم و داناست.

140به راستی زیانکارند کسانی که فرزندان خود را از روی نادانی و حماقت کشته‌اند و آنچه را خدا روزی‌شان کرده بود، حرام کرده‌اند، تنها بر خدا دروغ می‌بندند. به راستی گمراه شده‌اند و هدایت‌یافته نیستند.

وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ136

وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ137

وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ138

١٣٨ وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ139

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ140

Illustration

نعمت‌های الله

141اوست کسی که باغ‌هایی را پدید آورد، هم داربست‌دار و هم بدون داربست، و درختان خرما و کشتزارهایی با طعم‌های گوناگون و زیتون و انار که از نظر ظاهر شبیه به هم و از نظر طعم متفاوتند. از میوه آنها بخورید هنگامی که میوه دادند و حق آنها (زکات) را روز درو کردن بپردازید، و اسراف نکنید. به راستی که او اسراف‌کاران را دوست ندارد.

142برخی از چهارپایان برای بارکشی و برخی دیگر کوچک (و برای ذبح) هستند. از آنچه خداوند برای شما روزی کرده است بخورید و از گام‌های شیطان پیروی نکنید. به راستی که او دشمن آشکار شماست.

143(خداوند) چهار جفت (از چهارپایان) را آفرید: یک جفت از گوسفند و یک جفت از بز. (ای پیامبر، از آن بت‌پرستان) بپرس: «آیا او دو نر را حرام کرده است یا دو ماده را، یا آنچه در رحم دو ماده است؟ اگر راست می‌گویید، با دانشی (یقینی) به من خبر دهید.»

144و نیز یک جفت از شتر و یک جفت از گاو. از آنها بپرس: «آیا او دو نر را حرام کرده است یا دو ماده را، یا آنچه در رحم دو ماده است؟ یا هنگامی که خداوند این فرمان را به شما داد، حاضر بودید؟» چه کسی ستمکارتر است از آن کس که بر خدا دروغ می‌بندد تا مردم را بدون هیچ دانشی گمراه کند؟ به راستی که خداوند مردم ستمکار را هدایت نمی‌کند.

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ141

وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ حَمُولَةٗ وَفَرۡشٗاۚ كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ142

ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّ‍ُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ143

وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ144

گوشت حرام

145بگو: «در آنچه بر من وحی شده، چیزی را که خوردنش بر خورنده‌ای حرام باشد، نمی‌یابم، مگر اینکه مردار باشد، یا خون ریخته شده (جاری)، یا گوشت خوک — که پلید است — یا آنچه از روی نافرمانی (فسق) به نام غیر خدا ذبح شده باشد. اما کسی که ناچار شود — نه از روی سرکشی و نه از روی تجاوز (از حد ضرورت) — پس پروردگار تو آمرزنده و مهربان است.»

146و بر یهودیان هر حیوان ناخن‌دار را حرام کردیم، و از گاو و گوسفند، پیه آنها را — مگر آنچه به پشت آنها یا به روده‌هایشان چسبیده باشد یا با استخوان آمیخته باشد — حرام نمودیم. این را به سزای ستمشان به آنها جزا دادیم. و ما قطعاً راستگوییم.

147پس اگر تو را تکذیب کردند، بگو: «پروردگار شما صاحب رحمتی گسترده است، و (اما) عذاب او از قوم گناهکار بازگردانده نخواهد شد.»

قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ145

وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ146

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ147

حجت باطل

148مشرکان خواهند گفت: «اگر خدا می‌خواست، نه ما و نه پدرانمان چیزی را شریک او قرار نمی‌دادیم و نه چیزی را حرام می‌کردیم.» پیشینیان آنها نیز همین‌گونه تکذیب می‌کردند تا عذاب ما را چشیدند. بگو: «آیا دلیلی دارید که برای ما بیاورید؟ شما جز گمان‌های باطل را پیروی نمی‌کنید و جز دروغ نمی‌گویید.»

149بگو: «خداوند حجت بالغه دارد. اگر می‌خواست، می‌توانست همه شما را به اجبار هدایت کند.»

150و بگو: «گواهان خود را بیاورید که شهادت دهند خدا اینها را حرام کرده است.» پس اگر شهادت دادند، سخنشان را نپذیر. و از هوس‌های کسانی که آیات ما را تکذیب می‌کنند، به آخرت ایمان ندارند و برای پروردگارشان شریک قائل می‌شوند، پیروی نکن.

سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٖ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ148

قُلۡ فَلِلَّهِ ٱلۡحُجَّةُ ٱلۡبَٰلِغَةُۖ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ149

قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ150

Illustration

احکام الهی

151بگو ای پیامبر، "بیایید تا برایتان بخوانم آنچه پروردگارتان بر شما حرام کرده است: چیزی را شریک او قرار ندهید. به پدر و مادرتان نیکی کنید. فرزندانتان را از ترس فقر نکشید. ما به شما و به آنها روزی می‌دهیم. به کارهای زشت، چه آشکار و چه پنهان، نزدیک نشوید. جانی را که خداوند محترم شمرده است، جز به حق نکشید. این است آنچه او به شما فرمان داده است، باشد که درک کنید."

152به مال یتیمان نزدیک نشوید، مگر به نیکوترین وجه، تا زمانی که به حد رشد خود برسند. پیمانه و وزن را به عدالت تمام دهید. ما هیچ نفسی را جز به اندازه توانش مکلف نمی‌کنیم. هرگاه سخن می‌گویید، عدالت را رعایت کنید، حتی اگر در مورد خویشاوندی باشد. و به عهد خود با خدا وفا کنید. این است آنچه او به شما فرمان داده است، باشد که متذکر شوید.

153و این صراط مستقیم من است. پس از آن پیروی کنید و از راه‌های دیگر پیروی نکنید که شما را از راه او پراکنده می‌سازند. این است آنچه او به شما فرمان داده است، باشد که پرهیزگاری کنید.

قُلۡ تَعَالَوۡاْ أَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡۖ أَلَّا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡ‍ٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗاۖ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُم مِّنۡ إِمۡلَٰقٖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَإِيَّاهُمۡۖ وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَۖ وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ151

وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ152

وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ153

بت‌پرستان هیچ عذری ندارند

154و برای اینکه نعمت خود را بر نیکوکاران کامل کنیم و برای توضیح هر چیز، به موسی کتاب دادیم به عنوان هدایت و رحمتی تا شاید قومش به دیدار پروردگارشان یقین پیدا کنند.

155و این قرآن کتابی است مبارک که آن را نازل کرده‌ایم. پس از آن پیروی کنید و پروا داشته باشید باشد که مورد رحمت قرار گیرید.

156تا دیگر نگویید: «کتاب فقط بر دو گروه پیش از ما نازل شد و ما از آموزه‌های آنان بی‌خبر بودیم.»

157و اینکه نگویید: «اگر کتابی بر ما نازل می‌شد، قطعاً از آنان هدایت‌یافته‌تر بودیم.» در حالی که کتابی روشن از سوی پروردگارتان به سوی شما آمده است که هدایت و رحمتی است. پس چه کسی ستمکارتر است از آن کس که آیات خدا را تکذیب کند و از آن روی برگرداند؟ به زودی کسانی را که از آیات ما روی برمی‌گردانند، به سزای روی‌گردانی‌شان عذابی سخت خواهیم داد.

158آیا جز این انتظار می‌کشند که فرشتگان به سراغشان بیایند، یا پروردگارت بیاید، یا برخی از نشانه‌های پروردگارت بیاید؟ اما روزی که برخی از نشانه‌های پروردگارت بیاید، ایمان آوردنِ کسانی که پیش از آن ایمان نیاورده بودند یا با ایمان خود کار نیکی انجام نداده بودند، سودی نخواهد داشت. بگو: «منتظر باشید! ما نیز منتظریم.»

ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ154

وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ155

أَن تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلۡكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيۡنِ مِن قَبۡلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمۡ لَغَٰفِلِينَ156

أَوۡ تَقُولُواْ لَوۡ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمۡۚ فَقَدۡ جَآءَكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنۡهَاۗ سَنَجۡزِي ٱلَّذِينَ يَصۡدِفُونَ عَنۡ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصۡدِفُونَ157

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ رَبُّكَ أَوۡ يَأۡتِيَ بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ يَوۡمَ يَأۡتِي بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفۡسًا إِيمَٰنُهَا لَمۡ تَكُنۡ ءَامَنَتۡ مِن قَبۡلُ أَوۡ كَسَبَتۡ فِيٓ إِيمَٰنِهَا خَيۡرٗاۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ158

نصیحت به پیامبر

159بی‌گمان تو را با کسانی که دین خود را پاره‌پاره کردند و به دسته‌هایی تقسیم شدند، هیچ کاری نیست. کارشان تنها با خداست، سپس او آنان را از آنچه می‌کردند آگاه خواهد ساخت.

160هر کس کار نیکی بیاورد، ده برابر آن پاداش دارد؛ و هر کس کار بدی بیاورد، جز به مانند آن کیفر داده نشود، و به آنان ستمی نخواهد شد.

161بگو: پروردگارم مرا به راهی راست هدایت کرده است، دینی استوار، آیین ابراهیم یکتاپرست، و او از مشرکان نبود.

162بگو: بی‌گمان نماز من و قربانی من و زندگی من و مرگ من، همه برای خدا، پروردگار جهانیان است.

163او را شریکی نیست. به این فرمان داده شده‌ام و من نخستین تسلیم‌شوندگانم.

164بگو: «آیا جز خدا پروردگاری بجویم، در حالی که او پروردگار همه چیز است؟» و هیچ کس جز آنچه (خود) کسب کرده، به دست نمی‌آورد. و هیچ گناهکاری بار گناه دیگری را بر دوش نمی‌کشد. سپس بازگشت همه شما به سوی پروردگارتان است و او شما را از حقیقت آنچه در آن اختلاف داشتید، آگاه خواهد ساخت.

165اوست کسی که شما را جانشینان زمین قرار داد و برخی از شما را بر برخی دیگر درجات بخشید تا شما را در آنچه به شما داده است، بیازماید. همانا پروردگار تو در کیفر دادن سریع است و اوست بسیار آمرزنده و مهربان.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ159

مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ160

قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ161

قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ162

لَا شَرِيكَ لَهُۥۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ163

قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِي رَبّٗا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيۡءٖۚ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٍ إِلَّا عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ164

وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ165