Surah 12
Volume 3

ইউসুফ

يُوسُف

یُوسُف

Surah Yûsuf for kids content

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

  • এটি কুরআনের দীর্ঘতম একক কাহিনী এবং কিতাবের অন্য কোথাও এর পুনরাবৃত্তি হয়নি।

  • গল্পটি শুরু হয়েছিল যখন ইউসুফ নিজেকে ও তার পরিবার সম্পর্কে একটি স্বপ্ন দেখেছিলেন, যা সূরার শেষে সত্য হয়েছিল।

  • ইউসুফের বৈমাত্রেয় ভাইয়েরা তার প্রতি খুব ঈর্ষান্বিত হয়েছিল, তাই তারা তার মৃত্যুর ভান করে তাকে সরিয়ে দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।

  • ভাইয়েরা যা করেছিল তার কারণে ইউসুফকে ক্রীতদাস হিসেবে বিক্রি করা হয়েছিল এবং যদিও তিনি নির্দোষ ছিলেন, তবুও শেষ পর্যন্ত কারাগারে গিয়েছিলেন।

  • আল্লাহ ইউসুফকে স্বপ্ন ব্যাখ্যা করার ক্ষমতা দিয়ে আশীর্বাদ করেছিলেন।

    বাদশাহর স্বপ্নের অর্থ ব্যাখ্যা করার পর এটি তাকে কারাগার থেকে বেরিয়ে আসতে সাহায্য করেছিল।

  • নতুন উজির হিসেবে ইউসুফ মিশরকে বহু বছরের দুর্ভিক্ষ থেকে রক্ষা করতে সক্ষম হয়েছিলেন।

  • ইউসুফ ক্ষমতায় আসার পরেও তিনি তার ভাইদের উপর প্রতিশোধ নেননি।

    বরং, তিনি তাদের সাহায্য করেছিলেন এবং ক্ষমা করে দিয়েছিলেন।

  • ইউসুফের পুরো পরিবার মিশরে পুনরায় একত্রিত হয়েছিল।

  • নবী (সাঃ)-কে অন্যদেরকে ইসলামের দিকে দাওয়াত দিতে বলা হয়েছে, এই জেনে যে আল্লাহ সর্বদা তাকে সাহায্য করবেন।

  • যদিও নবীরা পরীক্ষা ও প্রতিকূলতার মধ্য দিয়ে যান, তারা সর্বদা আল্লাহর সাহায্যে সফল হন।

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • যখন ইউসুফ (আঃ) ছোট ছিলেন, তখন তিনি একটি স্বপ্ন দেখেছিলেন যে, সূর্য, চাঁদ এবং এগারোটি নক্ষত্র তাঁকে সিজদা করছে।

    এর অর্থ ছিল যে, একদিন তাঁর বাবা, সৎ মা এবং এগারো ভাই তাঁকে সম্মানের সাথে মাথা নত করবে।

    তাঁর বাবা, নবী ইয়াকুব (আঃ), তাঁকে এই স্বপ্ন তাঁর বড় ভাইদের সাথে ভাগ না করতে বলেছিলেন।

    এটা জানা গুরুত্বপূর্ণ যে ইউসুফ এবং তাঁর ছোট ভাই বিনইয়ামিন সহোদর ভাই ছিলেন—ইয়াকুবের ১২ জন পুত্রের মধ্যে সবচেয়ে ছোট।

    তাঁদের ১০ জন বড় ভাই ভিন্ন মায়ের সন্তান ছিলেন।

    যেহেতু ইউসুফ এবং বিনইয়ামিন অল্প বয়সে তাঁদের মাকে হারিয়েছিলেন, তাই তাঁদের বাবার কাছ থেকে আরও বেশি যত্নের প্রয়োজন ছিল।

    বড় ভাইয়েরা ভেবেছিল যে তাঁদের বাবা ইউসুফ এবং বিনইয়ামিনকে তাঁদের চেয়ে বেশি ভালোবাসেন, তাই তাঁরা খুব হিংসাপরায়ণ হয়ে উঠল।

  • Illustration
  • অবশেষে, ইউসুফের বড় ভাইয়েরা হিংসায় এতটাই অন্ধ হয়ে গিয়েছিল যে তাঁরা তাঁকে সরিয়ে ফেলার সিদ্ধান্ত নিল।

    প্রথমে, তাঁরা তাঁকে হত্যা করার পরিকল্পনা করেছিল, পরে মন পরিবর্তন করে কেবল একটি দূরবর্তী কূপে ফেলে দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।

    পরে একদল ভ্রমণকারী তাঁকে কুয়া থেকে তুলে নিয়ে মিশরের প্রধান মন্ত্রীর কাছে দাস হিসেবে বিক্রি করে দিল।

    ইউসুফকে সৌন্দর্য এবং স্বপ্নের ব্যাখ্যা করার ক্ষমতা দিয়ে আশীর্বাদ করা হয়েছিল।

    যখন তিনি পরিণত বয়সে পৌঁছালেন, তখন প্রধান মন্ত্রীর স্ত্রী তাঁকে নিজের প্রতি আকৃষ্ট করার চেষ্টা করলেন, কিন্তু তিনি প্রত্যাখ্যান করলেন।

    তিনি একটি মিথ্যা গল্প তৈরি করে তাঁর স্বামীর কাছে অভিযোগ করলেন যাতে ইউসুফ বিপদে পড়েন।

    যদিও তিনি নির্দোষ ছিলেন, তবুও তাঁকে বহু বছর কারাগারে কাটাতে হয়েছিল।

  • কারাগারে, ইউসুফ আরও দুজন বন্দীর সাথে পরিচিত হলেন।

    তাঁদের প্রত্যেকের একটি স্বপ্ন ছিল এবং ইউসুফ তাঁদের স্বপ্নের ব্যাখ্যা করতে সক্ষম হয়েছিলেন।

    বন্দীদের মধ্যে একজন অবশেষে বাদশাহর সেবা করার জন্য ফিরে গেলেন।

    একদিন, বাদশাহ একটি দুঃস্বপ্ন দেখলেন যা কেউ ব্যাখ্যা করতে পারছিল না।

    সেই প্রাক্তন বন্দী ইউসুফকে সেই খারাপ স্বপ্নের ব্যাখ্যা করার জন্য নিয়ে এলেন।

    ইউসুফ তাঁদের বললেন যে বৃষ্টির অভাব এবং খাদ্য সংকটের কারণে মিশর কঠিন বছরগুলির মধ্য দিয়ে যাবে।

    এরপর ইউসুফকে মুক্তি দেওয়া হলো এবং নির্দোষ ঘোষণা করা হলো।

    বাদশাহ ইউসুফের চরিত্রে মুগ্ধ হয়ে তাঁকে নতুন প্রধান মন্ত্রী হিসেবে নিয়োগ দিলেন সেই কঠিন বছরগুলিতে খাদ্য সরবরাহ পরিচালনার জন্য।

  • পরে, ইউসুফের বড় ভাইয়েরা তাঁদের অভাবী পরিবারের জন্য রসদ কিনতে এলেন।

    ইউসুফ তাঁদের চিনতে পারলেন কিন্তু তাঁরা তাঁকে চিনতে পারলেন না তাঁর বয়স এবং রাজকীয় মর্যাদার কারণে।

    তিনি তাঁদের পরিবারের বিস্তারিত তথ্য জানতে চাইলেন এবং বললেন যে ভবিষ্যতে যদি তাঁরা তাঁর জন্য রসদ নিতে চান, তবে তাঁদের ছোট ভাই বিনইয়ামিনকে নিয়ে আসতে হবে।

    ইউসুফ তাঁদের অর্থও তাঁদের থলেতে ঢুকিয়ে দিলেন যাতে তাঁরা ফিরে আসতে পারে এবং ভবিষ্যতে রসদ কেনার সামর্থ্য থাকে।

    প্রথমে, তাঁদের বাবা বিনইয়ামিনকে পাঠাতে রাজি হননি কারণ তিনি তাঁদের বিশ্বাস করতেন না।

    কিন্তু পরে তাঁরা তাঁকে নিরাপদে ফিরিয়ে আনার প্রতিশ্রুতি দিলে তিনি রাজি হলেন।

  • Illustration
  • ইউসুফ গোপনে বিনইয়ামিনের কাছে তাঁর আসল পরিচয় প্রকাশ করলেন এবং তাঁকে মিশরে রাখার একটি পরিকল্পনা করলেন।

    যখন তাঁর ভাইয়েরা তাঁদের বাবার কাছে ফিরে এসে দুঃখের খবর দিলেন যে তাঁরা বিনইয়ামিনকে ফিরিয়ে আনতে পারেননি, তখন ইয়াকুব (আঃ) এত কাঁদলেন যে তাঁর দৃষ্টিশক্তি প্রভাবিত হলো।

    তিনি তাঁর পুত্রদের বললেন ফিরে যেতে এবং ইউসুফ ও বিনইয়ামিনকে সাবধানে খুঁজতে।

    ভাইয়েরা ইউসুফের কাছে ফিরে এসে তাঁর কাছে দয়া ভিক্ষা চাইল।

    ইউসুফ যখন তাঁদের বললেন যে তিনি আসলে কে, তখন তাঁরা হতবাক হয়ে গেল।

    তাঁরা আন্তরিকভাবে ক্ষমা চাওয়ার সাথে সাথেই তিনি তাঁদের ক্ষমা করে দিলেন।

    ইউসুফ তখন তাঁদের বললেন তাঁর জামা নিয়ে যেতে এবং তাঁর বাবার মুখের উপর রাখতে যাতে তিনি আবার দেখতে পান এবং তাঁদের পুরো পরিবারকে মিশরে নিয়ে আসতে বললেন।

    তাঁরা সবাই এসে পৌঁছাল, তারপর তাঁর বাবা, সৎ মা এবং ১১ জন ভাই তাঁকে সম্মানের চিহ্ন হিসেবে সিজদা করল, ফলে তাঁর পুরনো স্বপ্ন সত্যি হলো।

    তারপর সবাই ইউসুফ (আঃ)-এর তত্ত্বাবধানে মিশরে সুখে শান্তিতে বসবাস করতে লাগল।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • এই সূরাটি নবীজির (ﷺ) জীবনে তাঁর স্ত্রী খাদিজা (রাঃ) এবং চাচা আবু তালিবের মাত্র ৩ দিনের ব্যবধানে মৃত্যুর পর এক অত্যন্ত কঠিন সময়ে নাযিল হয়েছিল।

    নবীজি (ﷺ) তাঁর এই দুই প্রধান পৃষ্ঠপোষককে হারানোর পর, মক্কার ক্ষুদ্র মুসলিম সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে মুশরিকরা তাদের অত্যাচার বৃদ্ধি করল।

    তাই নবীজিকে (ﷺ) সান্ত্বনা দেওয়ার জন্য এই সূরাটি নাযিল হয়েছিল, কারণ তিনি ইউসুফ (আঃ)-এর জীবনের সাথে নিজেকে মেলাতে পারতেন।

    উভয় কাহিনীই অনেক দিক থেকে সাদৃশ্যপূর্ণ:

  • ১.

    ইউসুফ (আঃ)-এর মতো নবীজিকেও (ﷺ) বহু বছরের জন্য তাঁর নিজ শহর ত্যাগ করতে বাধ্য করা হয়েছিল।

  • ২.

    লোকেরা তাঁর প্রতি ঈর্ষান্বিত ছিল, কারণ আল্লাহ তাঁকে এক বিশেষ রহমত দিয়ে ধন্য করেছিলেন এবং তাঁকে নবী বানিয়েছিলেন।

  • ৩.

    তাঁকে কবি, মিথ্যাবাদী এবং পাগল বলে মিথ্যা অপবাদ দেওয়া হয়েছিল।

  • ৪.

    ইউসুফ (আঃ) সর্বদা সুখে-দুঃখে আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করতেন, এবং নবীজি (ﷺ)-ও তাই করতেন।

  • ইউসুফ (আঃ)-এর মতো নবী (সাঃ)-কেও অনেক কষ্টের মধ্য দিয়ে যেতে হয়েছিল, শেষ পর্যন্ত পূর্ণ কর্তৃত্ব লাভ করার জন্য।

  • বহু বছর ধরে নির্যাতনের শিকার হওয়ার পর, নবী (সাঃ) মক্কা বিজয় করেন এবং তাঁর শত্রুদের প্রতি সদয় আচরণ করেন।

    তিনি এমনকি ইউসুফ (আঃ) তাঁর ভাইদের ক্ষমা করার সময় ৯২ নং আয়াতে যে কথাগুলো বলেছিলেন, সেগুলোই উদ্ধৃত করেছিলেন: "আজ তোমাদের উপর কোনো অভিযোগ নেই।

    আল্লাহ তোমাদের ক্ষমা করুন!

    তিনিই দয়ালুদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ দয়ালু!

    "

  • মক্কাবাসীরা ইসলাম গ্রহণ করে এবং ইউসুফ (আঃ)-এর পরিবারের মতো, তারা পরবর্তীতে শান্তিতে বসবাস করে।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • কুরআনের উপর চিন্তাভাবনা করেন এমন কিছু পণ্ডিত এই কিতাবের সৌন্দর্যের একটি নতুন মাত্রা আবিষ্কার করেছেন।

    তাঁরা এটিকে 'রিং স্ট্রাকচার' বলেন, যা কুরআনের অনেক সূরা এবং এমনকি আয়াতেও পাওয়া যায়।

    'রিং স্ট্রাকচার' মূলত বোঝায় যে, যদি আপনি সেই সূরা বা আয়াতগুলির যেকোনো একটিকে ঠিক মাঝখান থেকে ভাঁজ করেন, তাহলে প্রথম অর্ধেক এবং দ্বিতীয় অর্ধেক পুরোপুরি মিলে যাবে।

  • উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনি সূরা ২, আয়াত ১৮৫-এর দিকে মনোযোগ সহকারে তাকান, আপনি দেখতে পাবেন যে বাক্য ১ ও ৬ মিলে যায়, ২ ও ৫ মিলে যায় এবং ৩

    ও ৪ মিলে যায়।

    আয়াতটি নিচে সংক্ষিপ্ত আকারে দেওয়া হলো:

  • Illustration
  • এটি খুবই কৌতূহলোদ্দীপক কারণ নবী (ﷺ) পড়তে বা লিখতে পারতেন না।

    এটি প্রমাণ করে যে তিনি কুরআনের রচয়িতা নন।

    বরং, তাঁর কাছে যেভাবে সূরাগুলো অবতীর্ণ হয়েছিল, তিনি কেবল সেভাবেই সেগুলো মুখস্থ করেছিলেন।

    সুতরাং, এই আশ্চর্যজনক বিন্যাসে সূরাগুলো সাজানো তাঁর পক্ষে একেবারেই অসম্ভব ছিল।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • বর্ণিত আছে যে, কিছু সাহাবী নবী (ﷺ)-কে বললেন, 'আমরা চাই আপনি আমাদের গল্প শোনান।

    ' অতঃপর ইউসুফ (আ.

    )-এর কাহিনী অবতীর্ণ হলো।

    {ইমাম ইবনে কাসীর ও ইমাম আল-কুরতুবী}

  • সবাই গল্প ভালোবাসে।

    গল্পে শিক্ষা নিহিত থাকে এবং তা হৃদয় ছুঁয়ে যায়।

    মানুষ গল্পের সাথে নিজেদেরকে সম্পর্কিত মনে করে।

    এগুলো সহজে মনে রাখা যায় এবং প্রায়শই অন্যদের সাথে ভাগ করে নেওয়া হয়।

    যখন আমরা কোনো বক্তৃতা শুনি, তখন আমরা সাধারণত গল্পগুলো মনে রাখি এবং বক্তৃতার বেশিরভাগই ভুলে যাই।

    এই কারণেই কুরআন ও হাদীস গল্পে ভরপুর।

    পরবর্তীতে যখন আপনি কোনো বক্তব্য বা উপস্থাপনা দেবেন, তখন একটি গল্প বলা নিশ্চিত করুন।

  • Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • ইমাম আল-কুরতুবীর মতে, ইউসুফ (আঃ)-এর গল্প নিম্নলিখিত কারণগুলোর জন্য অত্যন্ত বিশেষ:

  • এই গল্পের সমাপ্তি সবার জন্য আনন্দময়।

    ইউসুফ (আঃ) মিশরের প্রধান মন্ত্রী হন, তিনি তাঁর ভাইদের ক্ষমা করে দেন, পুরো পরিবার মিশরে পুনরায় একত্রিত হয় এবং তারা সবাই সুখে শান্তিতে বসবাস করে।

  • মূসা, সালিহ, হুদ এবং লুত (আঃ)-এর গল্পগুলোর বিপরীতে, ইউসুফ (আঃ)-এর গল্পে কেউ ধ্বংস হয় না।

  • এই গল্পের শিক্ষা এবং উত্থান-পতনের সাথে বহু মানুষ নিজেদেরকে মেলাতে পারে।

  • এই গল্পটি খুবই সান্ত্বনাদায়ক, বিশেষ করে তাদের জন্য যাদের সাথে অন্যায় আচরণ করা হয়েছে।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • এই সূরা থেকে আমরা যে প্রধান শিক্ষাগুলো পাই তার মধ্যে একটি হলো যে, আপনি যতই ভালো হন না কেন, জীবন মাঝে মাঝে আপনার দিকে কাদা ছুঁড়ে দেবে।

    অনেক মানুষ খেলা হারলে বা পরীক্ষায় ফেল করলে রেগে যায়, কারণ তারা মনে করে তাদের সবসময় জিততে বা সফল হতে হবে।

    কিন্তু জীবন এভাবে চলে না।

    জীবনে উত্থান-পতন, সাফল্য-ব্যর্থতা উভয়ই আছে।

    তাই মনে রাখবেন, যখন জীবন আপনার দিকে কাদা ছুঁড়ে দেয়, তখন সেই কাদা আপনাকে যেন চাপা না দেয়।

    বরং, এটিকে আপনার পায়ের নিচে রাখুন এবং উপরে উঠুন।

    প্রতিটি চ্যালেঞ্জকে একটি সুযোগে পরিণত করুন।

  • ইউসুফ (আঃ)-কে অনেক চ্যালেঞ্জের মোকাবিলা করতে হয়েছিল কিন্তু তিনি সফল হয়েছিলেন।

  • নবী করীম (ﷺ) অনেক কষ্টের মধ্য দিয়ে গিয়েছিলেন কিন্তু শেষ পর্যন্ত সবকিছু তাঁর অনুকূলে এসেছিল।

  • উহুদে মুসলমানরা পরাজিত হয়েছিল কিন্তু শেষ পর্যন্ত তারাই বিজয়ী হয়েছিল।

  • কিছু মানুষ জন্মগতভাবে অন্ধ, তবুও তারা কুরআন মুখস্থ করতে এবং ইসলামের সেবা করতে সক্ষম।

  • কিছু মানুষ পরীক্ষায় ব্যর্থ হয় বা ব্যবসা হারায়, কিন্তু তারা নিজেদেরকে আবার গড়ে তুলতে সক্ষম হয়।

  • কিছু মানুষ কঠোর পরিশ্রম করে এবং সৎকর্ম করে, কিন্তু তারা অন্যদের দ্বারা কদর পায় না।

    আল্লাহ তাদের কদর করেন, আর সেটাই আসল কথা।

  • হ্যাঁ, আমরা মাঝে মাঝে হোঁচট খেতে পারি।

    এটা পৃথিবীর শেষ নয়।

    আমাদের উঠে দাঁড়াতে হবে এবং এগিয়ে যেতে হবে।

    মাঝে মাঝে হারলে বা ব্যর্থ হলে ক্ষতি নেই, কারণ এতেই জেতা ও সফল হওয়ার অর্থ ও মূল্য পাওয়া যায়।

    সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হলো নিজের উপর বিশ্বাস রাখা, আল্লাহর উপর ভরসা রাখা, তোমার সেরাটা দেওয়া এবং কখনো আশা না হারানো।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • এই সূরাটি স্বপ্ন সম্পর্কে আলোচনা করে এবং কীভাবে আল্লাহ ইউসুফ (আঃ)-কে সেই স্বপ্ন ব্যাখ্যা করার ক্ষমতা দিয়েছিলেন।

    যেমনটি আমরা সূরা ৬৩-তে উল্লেখ করেছি, নবী (ﷺ) বলেছেন যে তিন প্রকারের স্বপ্ন রয়েছে:

  • • আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি স্বপ্ন—উদাহরণস্বরূপ, যখন আপনি নিজেকে সুখী, জীবন উপভোগ করতে বা জান্নাতে দেখেন।

    আপনি আপনার পরিবারের সদস্য বা ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের আপনার স্বপ্নের কথা বলতে পারেন, কিন্তু সবার সাথে শেয়ার করবেন না কারণ কিছু লোক ঈর্ষান্বিত হতে পারে।

  • • শয়তানের পক্ষ থেকে একটি দুঃস্বপ্ন—উদাহরণস্বরূপ, যখন আপনি নিজেকে কষ্ট পেতে, শ্বাসরুদ্ধ হতে বা মারা যেতে দেখেন।

    এটি কারো সাথে শেয়ার না করাই ভালো, কারণ যারা আপনাকে ভালোবাসে তারা আপনার জন্য চিন্তিত হবে, এবং যারা আপনাকে পছন্দ করে না তারা আপনার খারাপ স্বপ্ন দেখে খুশি

    হবে।

  • • আপনার নিজের পক্ষ থেকে একটি স্বপ্ন/দৃষ্টি—উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনার পরের সপ্তাহে চূড়ান্ত পরীক্ষা থাকে এবং আপনি পরীক্ষাটি নিয়ে ভাবতে থাকেন, তাহলে আপনি স্কুলে যাওয়া এবং পরীক্ষা

    দেওয়ার স্বপ্ন দেখতে পারেন।

    যদি আপনি আপনার দাদীর স্বপ্ন দেখেন যিনি ২ বছর আগে মারা গেছেন, তবে এটি হতে পারে কারণ আপনি তাকে খুব মিস করেন।

    {ইমাম মুসলিম}

  • যাই হোক, স্বপ্ন দ্বারা বিভ্রান্ত হবেন না।

    সর্বদা মনে রাখবেন যে আল্লাহ আপনার জন্য যা ভালো তাই করেন, এবং আপনি সর্বদা তাঁর তত্ত্বাবধানে আছেন।

SIDE STORY

SIDE STORY

  • আমরা সহজেই বুঝতে পারি কেন ইয়াকুব (আ.

    ) ইউসুফ (আ.

    )-কে তার স্বপ্ন অন্যদের সাথে শেয়ার করতে নিষেধ করেছিলেন।

    গোপনীয়তা এমন একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় যা আজকাল অনেকেই গুরুত্ব সহকারে নেন না।

    সোশ্যাল মিডিয়া মানুষের জীবন দখল করে নেওয়ায়, কোনো গোপনীয়তা রক্ষা করা ক্রমশ কঠিন হয়ে পড়ছে।

    মানুষ তাদের অবস্থান, ব্যক্তিগত জীবন, সন্তান, পোষা প্রাণী, বন্ধু, খাবার, পোশাক—মূলত সবকিছুই শেয়ার করে।

    তারা সবসময় জানে না কে তাদের পোস্ট অনুসরণ করছে এবং বুঝতে পারে না যে কেউ এই তথ্যের অপব্যবহার করতে পারে।

  • আপনি হয়তো লক্ষ্য করেছেন যে যখন আপনি অনলাইনে কোনো জিনিসের (ধরুন একটি ফোন) খোঁজ করেন, তখন হঠাৎ আপনার সোশ্যাল মিডিয়া ফোনের বিজ্ঞাপনে ভরে যায়!

    আর যেহেতু আপনি এত নিষ্পাপ, আপনি ভাবতে শুরু করেন, "ওহ, সুবহানাল্লাহ, জাদু!

    " আসলে তা নয়।

    আসল সত্য হলো, বড় বড় কোম্পানিগুলো আপনার সম্পর্কে সংগৃহীত ডেটা ব্যবহার করে বিলিয়ন বিলিয়ন ডলার আয় করে।

  • এছাড়াও, সূরা ১১৩-এ যেমনটি আমরা উল্লেখ করেছি, আমাদের উচিত আমাদের গোপনীয়তা রক্ষা করে, বিশেষ করে অনলাইনে, নিজেদেরকে বদনজর থেকে রক্ষা করার চেষ্টা করা।

    আল্লাহ আমাদের যা কিছু দিয়ে আশীর্বাদ করেছেন, তার সবকিছু মানুষকে জানানোর প্রয়োজন নেই।

    প্রতিবার যখন আমরা কোনো দামি রেস্তোরাঁয় যাই, একজোড়া সুন্দর জুতো কিনি, অথবা একজন মা যখন জানতে পারেন যে তিনি ২ মাসের গর্ভবতী, তখনই একটি সেলফি তুলে সোশ্যাল মিডিয়ায়

    পোস্ট করার প্রয়োজন নেই।

  • Illustration
  • আমি এমন অনেক গল্প পড়েছি যেখানে মানুষ তাদের বিলাসবহুল জীবনধারা প্রদর্শন করে বা বাড়ি থেকে দূরে ছুটির বিবরণ শেয়ার করে সোশ্যাল মিডিয়ায় পোস্ট করার পর তাদের বাড়িতে চুরি

    হয়েছে।

    তারা ফিরে আসার আগেই তাদের দামি গহনা, আসবাবপত্র এবং ইলেকট্রনিক্স জিনিসপত্র গায়েব হয়ে গিয়েছিল।

    তারা কঠিন উপায়ে এই শিক্ষা পেয়েছিল।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • আমরা এই সূরা জুড়ে দেখতে পাই যে, ইউসুফ (আঃ)-এর যখন সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন ছিল, আল্লাহ তাঁর সাহায্য পাঠাতেন।

  • যখন ইউসুফের ভাইয়েরা তাঁকে হত্যা করতে চেয়েছিল, হঠাৎ তাদের মধ্যে একজন 'না' বলল।

  • যখন বণিকরা তাঁকে দাস হিসেবে বিক্রি করে দিল, তখন প্রধান মন্ত্রী তাঁকে পুত্রের মতো আচরণ করলেন।

  • যখন তাঁর বিরুদ্ধে মিথ্যা অভিযোগ আনা হয়েছিল, তখন তাঁর নির্দোষিতা প্রমাণ করার জন্য একজন সাক্ষী এগিয়ে এলেন।

  • যখন তিনি কারাগারে গেলেন, তখন বাদশাহ একটি স্বপ্ন দেখলেন যার ফলে ইউসুফ (আঃ) মুক্তি পেলেন।

  • যখন নারীরা তার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করলো, রাজা তাকে সম্মানিত করলেন।

SIDE STORY

SIDE STORY

  • এক বৃদ্ধ কৃষক ছিলেন, যার একটি সুন্দর ঘোড়া ছিল।

    যখন তার প্রতিবেশীরা তাকে বলল যে সে ঐ ঘোড়াটি পেয়ে খুব ভাগ্যবান, তখন সে উত্তর দিল, "হয়তো, হয়তো না।

    " একদিন ঘোড়াটি পাহাড়ে পালিয়ে গেল।

    তার প্রতিবেশীরা তাকে বলল যে এটা খুব খারাপ হয়েছে।

    সে উত্তর দিল, "হয়তো, হয়তো না।

    " দুই দিন পর, ঘোড়াটি পাহাড় থেকে ৬টি বুনো ঘোড়া নিয়ে ফিরে এল।

    প্রতিবেশীরা তাকে বলল যে এটা খুব ভালো হয়েছে।

    সে উত্তর দিল, "হয়তো, হয়তো না।

    " পরে, কৃষকের ছেলে বুনো ঘোড়াগুলোর একটিকে পোষ মানানোর চেষ্টা করল, কিন্তু সে পড়ে গিয়ে তার পা ভেঙে ফেলল।

    প্রতিবেশীরা বলল যে এটা খুব খারাপ হয়েছে।

    সে উত্তর দিল, "হয়তো, হয়তো না।

    " কয়েক দিন পর, জাতীয় সেনাবাহিনীর সৈন্যরা যুদ্ধ করতে সক্ষম সকল যুবককে ধরে নিয়ে যেতে শহরে এল।

    কিন্তু তারা কৃষকের ছেলেকে রেখে গেল কারণ তার পা ভাঙা ছিল।

    প্রতিবেশীরা বলল যে এটা খুব ভালো হয়েছে।

    কৃষক উত্তর দিল, "হয়তো, হয়তো না।

    "

  • Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • এখানে শিক্ষা হলো যে আমরা সম্পূর্ণ চিত্র দেখতে পাই না।

    হয়তো ভালো জিনিস খারাপের দিকে নিয়ে যায়, এবং হয়তো খারাপ জিনিস ভালোর দিকে নিয়ে যায়।

    আমরা কখনোই জানি না।

    ইউসুফ (আঃ)-এর গল্পে আপনি এর অনেক উদাহরণ খুঁজে পাবেন।

    সূরা ৫৭:২৩ আমাদের শেখায় যে ভালো কিছু ঘটলে আমাদের অতিরিক্ত আনন্দিত হওয়া উচিত নয়, এবং খারাপ কিছু ঘটলে আমাদের অতিরিক্ত দুঃখিত হওয়া উচিত নয়।

    সূরা ২:২১৬ আমাদের বলে যে হয়তো আমরা কোনো কিছুকে ভালোবাসি কিন্তু তা আমাদের জন্য খারাপ প্রমাণিত হয়, এবং হয়তো আমরা কোনো কিছুকে ঘৃণা করি কিন্তু তা আমাদের জন্য

    ভালো প্রমাণিত হয়।

    আল্লাহ সম্পূর্ণ চিত্র দেখেন; আমরা শুধু একটি ছোট পিক্সেল দেখি।

    দিনের শেষে, আমাদের বিশ্বাস রাখা উচিত যে আল্লাহ আমাদের জন্য যা ভালো তাই করেন।

শ্রেষ্ঠ কাহিনী

1আলিফ-লাম-রা।

এগুলি সুস্পষ্ট কিতাবের আয়াত।

2নিশ্চয়ই আমরা এটাকে একটি আরবি কুরআন হিসেবে নাযিল করেছি, যাতে তোমরা বোঝ।

3আমরা এই কুরআন আপনার প্রতি নাযিল করার মাধ্যমে আপনাকে, হে নবী, সর্বোত্তম কাহিনী শোনাচ্ছি, যদিও এর আগে আপনি তাদের সম্পর্কে অনবগতদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন।

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ1

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ2

نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ3

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • কেউ হয়তো জিজ্ঞাসা করতে পারে, "ইউসুফ (আঃ) কেন ভালো কিছুর স্বপ্ন দেখেছিলেন, কিন্তু তার সাথে ঘটতে যাওয়া ভয়াবহ ঘটনাগুলোর স্বপ্ন দেখেননি?

    " আমাদের বুঝতে হবে যে আল্লাহ ইউসুফ (আঃ)-কে এই স্বপ্ন দিয়েছিলেন যাতে তিনি মহৎ চূড়ান্ত ফল দেখতে পান এবং পথে ঘটতে যাওয়া কঠিন ঘটনাগুলো দ্বারা বিচলিত না হন।

    হয়তো যদি তিনি সেই ভয়াবহ জিনিসগুলো দেখতেন, তাহলে তিনি সাফল্যের আশা হারিয়ে ফেলতেন।

    একইভাবে, স্নাতক অনুষ্ঠানে আপনি কীভাবে সম্মানিত হবেন তা নিয়ে স্বপ্ন দেখা, পড়াশোনা করার সময় আপনি কতটা ক্লান্ত হবেন তা নিয়ে স্বপ্ন দেখার চেয়ে ভালো অনুপ্রেরণা।

  • নবীদের স্বপ্ন সর্বদা সত্য হয়।

    উদাহরণস্বরূপ, নবী (সাঃ)-এর মক্কায় প্রবেশের স্বপ্ন সত্য হয়েছিল (৪৮:২৭)।

    নবী ইব্রাহিম (আঃ)-এর কোরবানির স্বপ্ন সত্য হয়েছিল (৩৭:১০২)।

    নবী ইউসুফ (আঃ)-এর স্বপ্নও এই সূরার শেষে সত্য হয়েছিল।

    সাধারণ মানুষের ক্ষেত্রে, তাদের স্বপ্ন সত্য হতেও পারে, নাও হতে পারে।

    এই সূরায় ২ জন বন্দী এবং বাদশাহর স্বপ্নও সত্য হয়েছিল।

  • সবাই স্বপ্ন ব্যাখ্যা করতে সক্ষম নয়।

    ইউসুফ ও মুহাম্মদ (সাঃ)-এর মতো নবীগণ এই জ্ঞান দিয়ে ধন্য হয়েছিলেন।

    ইমাম আবু হানিফা এবং ইমাম ইবনে সিরিনের মতো কিছু আলেমও এই গুণ পেয়েছিলেন।

    আলেমগণ স্বপ্নের অর্থ ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করার সময় সূত্র খোঁজেন।

    কখনও কখনও ২ জন আলেম একই স্বপ্নের জন্য ২ রকম ব্যাখ্যা দেন।

    হয়তো একজন আলেম একই স্বপ্নকে ২ রকম ভাবে ব্যাখ্যা করবেন।

SIDE STORY

SIDE STORY

  • একদিন, দুইজন লোক ইমাম ইবনে সিরিনের কাছে এলেন এবং তাদের উভয়ই বললেন যে তারা স্বপ্নে দেখেছেন কেউ একজন ঘোষণা করছে।

    তিনি প্রথম লোকটিকে বললেন যে সে হজ্জে যাচ্ছে এবং দ্বিতীয় লোকটিকে বললেন যে সে একজন চোর!

    দুইজন লোক চলে যাওয়ার পর, লোকেরা ইবনে সিরিনকে জিজ্ঞাসা করল, "আপনি তাদের স্বপ্নের ব্যাখ্যা ভিন্নভাবে দিলেন কেন?

    " তিনি বললেন, "যখন আমি প্রথম লোকটির দিকে তাকালাম, আমি তার চেহারায় ঈমানের নূর (আলো) দেখলাম, যা আমাকে ইব্রাহিম (আঃ) এর হজ্জ ঘোষণার কথা মনে করিয়ে দিল।

    কিন্তু যখন আমি দ্বিতীয় লোকটির দিকে তাকালাম, আমি তার চেহারায় পাপের অন্ধকার দেখলাম, যা আমাকে ইউসুফ (আঃ) এর প্রহরীদের রাজকীয় পেয়ালা চুরির ঘোষণার কথা মনে করিয়ে দিল।

    " {ইমাম ইবনে সিরিন, তাফসীর আল-আহলাম 'স্বপ্নের ব্যাখ্যা'}

ইউসুফের স্বপ্ন

4স্মরণ করো, যখন ইউসুফ তার পিতাকে বললেন, "হে আমার আব্বাজান!

আমি এগারোটি নক্ষত্র, সূর্য ও চন্দ্রকে দেখেছি, আমি তাদের সকলকে আমার প্রতি সিজদা করতে দেখলাম!

"

5তিনি বললেন, "হে আমার বৎস!

তোমার ভাইদের কাছে তোমার স্বপ্নের কথা বলো না, তাহলে তারা তোমার বিরুদ্ধে চক্রান্ত করবে।

শয়তান তো মানুষের প্রকাশ্য শত্রু।

"

6আর এভাবেই তোমার প্রতিপালক তোমাকে মনোনীত করবেন, হে ইউসুফ, এবং তোমাকে স্বপ্নের ব্যাখ্যা শিক্ষা দেবেন, আর তোমার ও ইয়াকুবের বংশধরদের উপর তাঁর অনুগ্রহ পূর্ণ করবেন, যেমন তিনি পূর্বে

তোমার পিতামহ ইব্রাহিম ও ইসহাকের উপর তা পূর্ণ করেছিলেন।

নিশ্চয় তোমার প্রতিপালক সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়।

إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ4

قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ5

وَكَذَٰلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعۡقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيم6

ইউসুফের বিরুদ্ধে শয়তানি ফন্দি

7নিশ্চয়ই ইউসুফ ও তাঁর ভাইদের কাহিনীর মধ্যে প্রশ্নকারীদের জন্য শিক্ষা রয়েছে।

8যখন তারা নিজেদের মধ্যে বলাবলি করছিল, 'আমাদের পিতা নিশ্চয়ই ইউসুফ ও তার ভাই বিনইয়ামিনকে আমাদের চেয়ে বেশি ভালোবাসেন, যদিও আমরা একটি শক্তিশালী দল।

নিঃসন্দেহে, আমাদের পিতা স্পষ্ট ভ্রান্তিতে আছেন।

'

9ইউসুফকে হত্যা করো অথবা তাকে কোনো দূরবর্তী ভূমিতে ফেলে দাও, যাতে আমাদের পিতার মনোযোগ কেবল আমাদের দিকেই থাকে, তারপর তোমরা তওবা করে সৎকর্মশীল হয়ে যেও!

10তাদের মধ্যে একজন বলল, 'ইউসুফকে হত্যা করো না, বরং তাকে একটি কূপের গভীরে নিক্ষেপ করো, যাতে কোনো মুসাফির তাকে তুলে নেয়, যদি তোমরা কিছু করতে চাও!

'

لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ7

إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ8

ٱقۡتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا يَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِيكُمۡ وَتَكُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِينَ9

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ10

ইয়াকূবকে বোঝানো

11তারা বলল, 'হে আমাদের পিতা!

কেন আপনি ইউসুফকে আমাদের হাতে সঁপে দেন না, যদিও আমরা তার কল্যাণকামী?

'

12আগামীকাল তাকে আমাদের সাথে পাঠান, যাতে সে ফুর্তি করতে পারে ও খেলাধুলা করতে পারে।

আর আমরা অবশ্যই তার তত্ত্বাবধান করব।

'

13তিনি বললেন, 'তোমরা তাকে নিয়ে গেলে আমার কষ্ট হবে, আর আমি ভয় পাই যে, যখন তোমরা তার থেকে গাফেল থাকবে, তখন নেকড়ে তাকে খেয়ে ফেলবে।

'

14তারা বলল, 'যদি নেকড়ে তাকে খেয়ে ফেলে, যখন আমরা এতগুলো লোক থাকতে, তাহলে আমরা অবশ্যই ক্ষতিগ্রস্ত হব!

'

15অবশেষে, যখন তারা তাকে নিয়ে গেল এবং তাকে কূপের গভীরে নিক্ষেপ করার সিদ্ধান্ত নিল, তখন আমরা তাকে ওহী পাঠালাম: 'একদিন তুমি তাদের এই সব কিছুর কথা স্মরণ করিয়ে

দেবে, যখন তারা তোমাকে চিনতে পারবে না।

'

قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَالَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ11

أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ12

قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ13

قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ14

فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ15

ইউসুফের মৃত্যুর ভান

16পরে তারা সন্ধ্যায় কাঁদতে কাঁদতে তাদের বাবার কাছে ফিরে এলো।

17তারা বলল, 'হে আমাদের পিতা!

আমরা দৌড় প্রতিযোগিতা করছিলাম এবং ইউসুফকে আমাদের জিনিসপত্রের সাথে একা রেখে গিয়েছিলাম, আর একটি নেকড়ে তাকে খেয়ে ফেলেছে!

কিন্তু আপনি আমাদের বিশ্বাস করবেন না, যদিও আমরা সত্য বলছি।

'

18আর তারা তার জামা নিয়ে এলো, মিথ্যা রক্তে রঞ্জিত অবস্থায়।

তিনি উত্তর দিলেন, 'না!

তোমরা নিশ্চয়ই কোনো মন্দ ফন্দি এঁটেছ।

আমার জন্য তো কেবল সুন্দর ধৈর্যই রইল!

তোমাদের দাবির মোকাবিলায় আমি আল্লাহর সাহায্য চাই।

'

وَجَآءُوٓ أَبَاهُمۡ عِشَآءٗ يَبۡكُونَ16

قَالُواْ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُؤۡمِنٖ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صَٰدِقِينَ17

وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ18

ইউসুফকে দাস হিসেবে বিক্রি

19আর একদল মুসাফির এলো।

তারা তাদের পানি সংগ্রহকারীকে পাঠালো, সে তার বালতি কূপে নামালো।

সে চিৎকার করে উঠলো, 'আহ্, কী সুসংবাদ!

এ তো একটি বালক!

' আর তারা তাকে পণ্যদ্রব্য হিসেবে গোপনে নিয়ে গেল, কিন্তু আল্লাহ তারা যা করছিল, সে সম্পর্কে সম্পূর্ণ অবগত ছিলেন।

20তারা তাকে স্বল্প মূল্যে বিক্রি করে দিল, মাত্র কয়েকটি রৌপ্য মুদ্রার বিনিময়ে।

তারা কেবল তাকে সস্তা দামে বিক্রি করে দিতে চেয়েছিল।

وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ19

وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۢ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّٰهِدِينَ20

ইউসুফ মিশরে

21মিশরের যে ব্যক্তি তাকে ক্রয় করেছিল, সে তার স্ত্রীকে বলল, 'তার উত্তম ব্যবস্থা করো; সম্ভবত সে আমাদের উপকারে আসবে অথবা আমরা তাকে পুত্ররূপে গ্রহণ করতে পারি।

' এভাবেই আমরা ইউসুফকে সে দেশে সুপ্রতিষ্ঠিত করলাম, যাতে আমরা তাকে স্বপ্নের ব্যাখ্যা শিক্ষা দিতে পারি।

আল্লাহ তাঁর কাজ সম্পন্ন করেন, কিন্তু অধিকাংশ মানুষ জানে না।

22পরে যখন সে তার পূর্ণ যৌবনে উপনীত হলো, আমরা তাকে প্রজ্ঞা ও জ্ঞান দান করলাম।

এভাবেই আমরা সৎকর্মশীলদের প্রতিদান দিই।

وَقَالَ ٱلَّذِي ٱشۡتَرَىٰهُ مِن مِّصۡرَ لِٱمۡرَأَتِهِۦٓ أَكۡرِمِي مَثۡوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗاۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِۦ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ21

وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ22

পরীক্ষা

23আর সেই নারী, যার গৃহে সে বাস করত, তাকে নিজের প্রতি প্রলুব্ধ করতে চাইল।

সে দরজাগুলো মজবুতভাবে বন্ধ করে দিল এবং বলল, 'এসো, আমি তোমার জন্য প্রস্তুত!

' সে বলল, 'আল্লাহর আশ্রয় চাই!

আমার প্রতিপালক আমার প্রতি সদ্ব্যবহার করেছেন।

নিশ্চয়ই যালিমরা সফলকাম হয় না।

'

24আর সে তার প্রতি আকৃষ্ট হয়েছিল, আর সেও তার প্রতি আকৃষ্ট হত, যদি না সে তার প্রতিপালকের নিদর্শন দেখত।

এভাবেই আমরা তার থেকে মন্দ ও অশ্লীলতা দূর করে দিয়েছিলাম।

নিশ্চয়ই সে ছিল আমাদের মনোনীত বান্দাদের একজন।

25তারা দরজার দিকে ছুটল এবং সে তার জামা পেছন দিক থেকে ছিঁড়ে ফেলল।

আর তারা দরজার কাছেই তার স্বামীকে দেখতে পেল।

সে বলল, 'যে আপনার স্ত্রীর সাথে মন্দ কাজ করতে চায়, তার শাস্তি কি কারাবাস অথবা যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি ছাড়া আর কিছু হতে পারে?

'

وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ23

وَلَقَدۡ هَمَّتۡ بِهِۦۖ وَهَمَّ بِهَا لَوۡلَآ أَن رَّءَا بُرۡهَٰنَ رَبِّهِۦۚ كَذَٰلِكَ لِنَصۡرِفَ عَنۡهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلۡفَحۡشَآءَۚ إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُخۡلَصِينَ24

وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيم25

শাহেদ

26ইউসুফ জবাব দিলেন, 'সে-ই আমাকে তার দিকে প্রলুব্ধ করতে চেয়েছিল।

' আর তার পরিবারের একজন সাক্ষী ঘোষণা করল: 'যদি ইউসুফের জামা সামনে থেকে ছেঁড়া হয়, তাহলে সে সত্যবাদী এবং সে মিথ্যাবাদী।

27কিন্তু যদি তা পেছন থেকে ছেঁড়া হয়, তাহলে সে মিথ্যাবাদী এবং সে সত্যবাদী।

'

28সুতরাং যখন তার স্বামী তার জামা পেছন থেকে ছেঁড়া দেখল, সে 'তাকে' বলল, 'এটা অবশ্যই তোমাদের ছলনা, নারীরা!

নিশ্চয়ই, তোমাদের ছলনা অত্যন্ত মারাত্মক!

'

29'হে ইউসুফ!

এ বিষয়টি ছেড়ে দাও।

' আর 'সে তার স্ত্রীকে' বলল, 'তোমার পাপের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো।

এটা নিঃসন্দেহে তোমারই অপরাধ।

'

قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ26

وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ27

فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيم28

يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِ‍ِٔينَ29

How to study Surah Yûsuf with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.