Joseph
يُوسُف
یُوسُف
Surah Yûsuf for kids content

学习要点
- •
这是《古兰经》中最长的故事,并且在全书中没有其他地方重复。
- •
故事始于优素福梦见自己和家人,这个梦在这一章的结尾得以实现。
- •
优素福的同父异母兄弟们对他心生嫉妒,于是他们决定通过伪造他的死亡来除掉他。
- •
由于兄弟们的恶行,优素福被卖为奴隶,尽管他是无辜的,最终却身陷囹圄。
- •
真主赐予优素福解梦的能力。
在他解释了国王的梦境之后,这帮助他摆脱了牢狱之灾。
- •
作为新任宰相,优素福成功地将埃及从多年的饥荒中拯救出来。
- •
尽管优素福掌握了权力,他却没有报复他的兄弟们。
相反,他帮助并原谅了他们。
- •
优素福的全家在埃及重新团聚了。
- •
先知被劝告要继续邀请他人皈依伊斯兰教,深知安拉将永远支持他。
- •
尽管先知们会经历考验和挑战,但他们总是在安拉的帮助下取得成功。


背景故事
- •
约瑟夫(愿主赐福他)年幼时,梦见太阳、月亮和十一颗星向他叩拜。
这预示着有一天他的父亲、继母和十一个兄弟会向他恭敬地叩拜。
他的父亲,先知雅各布(愿主赐福他),告诉他不要把这个梦告诉他的哥哥们。
值得一提的是,约瑟夫和他的弟弟本雅明是同母兄弟,是雅各布十二个儿子中最小的。
他们十个哥哥是异母兄弟。
由于约瑟夫和本雅明年幼丧母,他们需要父亲更多的关爱。
哥哥们认为父亲更爱约瑟夫和本雅明,因此他们变得非常嫉妒。
- •
最终,约瑟夫的哥哥们被嫉妒冲昏了头脑,决定除掉他。
起初,他们计划杀死他,后来又改变主意,只是把他扔进一口遥远的井里。
他后来被一群路过的商人救起,他们把他卖给了埃及的宰相作奴隶。
约瑟夫被赋予了俊美的容貌和解梦的能力。
他成年后,宰相的妻子试图引诱他,但他拒绝了。
她编造了一个故事,向丈夫告状,想让约瑟夫惹上麻烦。
尽管他是无辜的,但他最终还是被关进了监狱多年。
- •
在监狱里,约瑟夫认识了另外两名囚犯。
他们每个人都做了一个梦,约瑟夫能够为他们解梦。
其中一名囚犯最终回到宫中侍奉国王。
有一天,国王做了一个噩梦,没有人能够解释。
那位前囚犯请约瑟夫来解释那个噩梦。
约瑟夫告诉他们,埃及将经历因干旱和粮食短缺而导致的艰难岁月。
约瑟夫随后被释放并宣告无罪。
国王对约瑟夫的品格印象深刻,任命他为新的宰相,在那些艰难的岁月里管理粮食供应。
- •
后来,约瑟夫的哥哥们前来购买物资,以供养他们困苦的家人。
他认出了他们,但他们却因为他的年龄和显赫的地位而未能认出他。
他询问了他们家庭的详细情况,并告诉他们,如果将来想为他们的弟弟本雅明领取物资,就必须带他一起来。
约瑟夫还将他们的钱偷偷放回他们的行囊中,这样他们就可以回来并有能力购买未来的物资。
起初,他们的父亲拒绝让本雅明同行,因为他不信任他们。
但后来在他们保证会安全带回本雅明后,他同意了。
- •
约瑟夫秘密地向本雅明透露了他的真实身份,并制定了一个计划让他留在埃及。
当他的哥哥们回到父亲身边,告诉他无法带回本雅明的悲伤消息时,雅各布(愿主赐福他)哭得太多,以至于影响了他的视力。
他告诉儿子们回去仔细寻找约瑟夫和本雅明。
哥哥们回到约瑟夫面前,恳求他的仁慈。
当约瑟夫告诉他们他真实身份时,他们都震惊了。
他们一提出真诚的道歉,他就原谅了他们。
约瑟夫随后让他们带着他的衬衫,放在他父亲的脸上,这样他就能恢复视力,并要求他们把全家人都带到埃及。
他们都抵达后,他的父亲、继母和十一个兄弟都向他叩拜,以示尊敬,于是他年幼时的梦想实现了。
然后,所有人在约瑟夫(愿主赐福他)的照料下,在埃及幸福地生活着。



智慧之言
- •
这章经文降示于先知(愿主福安之)生命中一个非常艰难的时期,紧随其妻赫蒂彻和叔父艾布·塔利布去世之后,两人相隔仅三天。
一旦先知(愿主福安之)失去了这两位主要的支持者,偶像崇拜者便加剧了对麦加小规模穆斯林社群的迫害。
因此,这章经文降示,旨在安慰先知(愿主福安之),因为他能体会优素福(愿主赐他平安)的生平。
两个故事在许多方面都有相似之处:
- •
1.
像优素福(愿主赐他平安)一样,先知(愿主福安之)被迫离开故乡多年。
- •
2.
人们嫉妒他,因为真主赐予他特殊的恩典,并使他成为先知。
- •
3.
他被诬陷为诗人、骗子和疯子。
- •
4.
优素福(愿主赐他平安)无论顺境逆境都始终向真主祈祷,先知(愿主福安之)亦是如此。
- •
5.
像优素福(愿主赐福他)一样,先知(愿主福安之)经历了许多磨难,最终才得以掌握全部权力。
- •
6.
在多年的迫害之后,先知(愿主福安之)征服了麦加,并以仁慈对待了他的敌人。
他甚至引用了优素福(愿主赐福他)在《古兰经》第92节中赦免他的兄弟们时所说的话:“今天对你们没有任何责备。
愿安拉饶恕你们!
他是最仁慈的慈悲者!
”
- •
7.
麦加人接受了伊斯兰教,并且,像优素福(愿主赐福他)的家人一样,他们此后便生活在和平之中。

智慧之言
- •
一些沉思《古兰经》的学者发现这部经典之美的一个新维度。
他们称之为“环形结构”,这种结构存在于《古兰经》的许多章(苏拉)甚至节(阿亚)中。
“环形结构”基本意味着,如果你将这些章或节从中间对折,前半部分和后半部分会完美契合。
- •
例如,如果你仔细观察《古兰经》第2章第185节,你会发现第1句和第6句对应,第2句和第5句对应,第3句和第4句对应。
该节经文概括如下:
- •
这非常有趣,因为先知(愿主福安之)不识字。
这证明他不是《古兰经》的作者。
相反,他只是按照启示给他的方式记忆了这些章。
因此,他根本不可能以这种惊人的顺序来组织这些章。


智慧之言
- •
据传,一些圣门弟子对先知(愿主福安之)说:“我们希望您能给我们讲故事。
”于是,优素福(愿主平安之)的故事便降示了。
(伊本·凯西尔伊玛目和古尔图比伊玛目)
- •
人人都喜欢故事。
故事能承载教训,触动人心。
人们容易对故事产生共鸣。
它们容易被记住,也常被分享给他人。
当我们听演讲时,我们通常会记住故事,而忘记大部分演讲内容。
这就是《古兰经》和圣训中充满故事的原因。
下次你发表演讲或做报告时,务必讲一个故事。


智慧之言
- •
根据伊玛目·古尔图比的说法,优素福(愿主福安之)的故事非常特别,原因如下:
- •
• 这个故事对每个人来说都有一个圆满的结局。
优素福(愿主福安之)成为了埃及的宰相,他原谅了他的兄弟们,整个家庭在埃及团聚,他们从此过上了幸福的生活。
- •
• 与穆萨、萨利赫、胡德和鲁特(愿主福安之)的故事不同,在优素福(愿主福安之)的故事中,没有人被毁灭。
- •
• 许多人能够体会到这个故事中的教训和跌宕起伏。
- •
• 这个故事非常令人安慰,尤其是对那些曾受到不公平待遇的人。

智慧之言
- •
我们从这章(古兰经)学到的主要教训之一是,无论你多么优秀,生活有时都会向你泼脏水。
许多人在输掉比赛或考试失败时会生气,因为他们认为自己必须一直赢或一直成功。
但生活并非如此。
生活有起有落,有成功也有失败。
所以请记住,当生活向你泼脏水时,不要让那些脏水将你埋葬。
相反,把它踩在脚下,然后站起来。
把每一个挑战都变成机遇。
- •
• 优素福圣人(愿主赐他平安)经历了许多挑战,但他最终取得了成功。
- •
• 先知(愿主福安之)经历了许多困难,但最终事情都对他有利。
- •
• 穆斯林们在吴侯德战役中失利,但他们最终占据了上风。
- •
• 有些人天生失明,却能背诵《古兰经》并为伊斯兰教服务。
- •
有些人考试失败或生意失败,但他们能够重新振作起来。
- •
有些人努力工作,行善积德,但他们不被他人赏识。
真主赏识他们,这便足矣。
- •
是的,我们有时会跌倒。
这并非世界末日。
我们必须站起来,继续前行。
有时失败或受挫是可以的,因为这会赋予成功和胜利以意义和价值。
最重要的是相信自己,托靠真主,尽力而为,永不绝望。

智慧之言
- •
本章(苏拉)讲述了梦境,以及真主如何赐予优素福(愿主赐福他)解释梦境的能力。
正如我们在第63章(苏拉)中提到的,先知(愿主福安之)曾说,梦境有三种类型:
- •
• 来自真主的梦——例如,当你梦见自己快乐、享受生活,或身处天堂(乐园)时。
你可以把你的梦告诉家人或亲密的朋友,但不要告诉所有人,因为有些人可能会因此嫉妒。
- •
• 来自恶魔(沙伊丹)的噩梦——例如,当你梦见自己受苦、窒息或死亡时。
最好不要把这种梦告诉任何人,因为爱你的人会为你担心,而不喜欢你的人则会因为你做了噩梦而高兴。
- •
• 来自你自身的梦——例如,如果你下周有期末考试,并且你一直在思考考试,你可能会梦到自己去学校参加考试。
如果你梦到两年前去世的祖母,这可能是因为你非常想念她。
【伊玛目·穆斯林】
- •
无论如何,不要被梦境所困扰。
永远记住,真主为你所做的一切都是最好的,你永远都在祂的眷顾之下。

小故事
- •
我们可以很容易理解为什么叶尔孤白(愿主赐福他)要求优素福(愿主赐福他)不要与他人分享他的梦境。
隐私是当今许多人没有认真对待的最重要的事情之一。
随着社交媒体占据人们的生活,保守任何秘密变得越来越困难。
人们分享关于他们的位置、个人生活、孩子、宠物、朋友、食物、衣服——基本上是所有信息。
他们并不总是知道谁在关注他们的帖子,也没有意识到有人可能会滥用这些信息。
- •
你可能已经注意到,当你在网上搜索某个商品(比如说一部手机)时,突然之间你的社交媒体上就会充斥着关于手机的广告!
而你如此天真,开始想:“哇,赞主清净,真是魔法!
”并非如此。
事实是,大公司利用他们收集到的关于你的数据,赚取了数十亿美元。
- •
此外,正如我们在《古兰经》第113章中提到的,我们应该通过保护我们的隐私,尤其是在网上,来保护自己免受邪恶之眼的侵害。
我们不必告诉人们安拉赐予我们的一切。
我们不必每次去高档餐厅、买一双名牌鞋,或者一位母亲刚发现自己怀孕两个月时,就自拍并发布到社交媒体上。
- •
我读过许多故事,讲述了人们在社交媒体上炫耀他们的奢华生活方式或分享他们外出度假的细节后,房屋被盗的情况。
等他们回来时,他们昂贵的珠宝、家具和电子产品都已不翼而飞。
他们以这种痛苦的方式吸取了教训。


智慧之言
- •
纵观本章经文,我们看到每当优素福圣人最需要的时候,真主都会降下祂的援助。
- •
当优素福的哥哥们想杀他时,突然其中一人阻止了他们。
- •
当商队把他卖作奴隶时,宰相待他如子。
- •
当他遭到诬告时,一位证人站出来证明了他的清白。
- •
当他入狱后,国王做了一个梦,使得优素福圣人得以获释。
- •
当妇女们密谋陷害他时,国王赐予他荣耀。

小故事
- •
有一位老农夫,他有一匹好马。
当他的邻居告诉他,他能拥有那匹马真是太幸运了时,他回答说:“也许是,也许不是。
” 有一天,那匹马跑进了山里。
他的邻居告诉他,这真是太糟糕了。
他回答说:“也许是,也许不是。
” 两天后,那匹马从山里带回了六匹野马。
邻居们告诉他,这真是太好了。
他回答说:“也许是,也许不是。
” 后来,农夫的儿子试图驯服其中一匹野马,但他摔了下来,摔断了腿。
邻居们说,这真是太糟糕了。
他回答说:“也许是,也许不是。
” 几天后,国民军队的士兵来到镇上,带走所有能打仗的年轻人。
但他们却把农夫的儿子留下了,因为他摔断了腿。
邻居们说,这真是太好了。
农夫回答说:“也许是,也许不是。
”


智慧之言
- •
这里的教训是,我们看不到全貌。
也许好事会带来坏事,也许坏事会带来好事。
我们永远不知道。
在优素福(愿主赐福他)的故事中,你可以找到几个例子。
《古兰经》第57章第23节教导我们,好事发生时不要过于高兴,坏事发生时也不要过于悲伤。
第2章第216节告诉我们,也许我们喜爱某物,但它对我们来说却是坏事;也许我们憎恶某物,但它对我们来说却是好事。
真主看到全貌;我们只看到一个微小的像素。
归根结底,我们应该相信真主会为我们做最好的安排。
最优美的故事
1艾列弗,俩目,拉。
这些是明白的经典中的节文。
2我们的确已把它降示为一部阿拉伯文的《古兰经》,以便你们能明白。
3我们借着启示你这部《古兰经》,向你讲述最美的故事,尽管在此之前你对此一无所知。
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ1
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ2
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ3

智慧之言
- •
有人可能会问:“为什么优素福(愿主赐福他)梦到的是好事,而不是将要发生在他身上的可怕事情呢?
”我们需要明白,真主赐予优素福(愿主赐福他)这个梦,是为了让他看到美好的最终结果,而不被沿途将要发生的艰难事件所困扰。
也许如果他看到了那些可怕的事情,他可能会对成功失去希望。
同样地,梦到自己在毕业典礼上受到表彰,比梦到自己在学习时会多么疲惫,更能激励人心。
- •
先知们的梦总是会实现。
例如,先知(愿主福安之)梦到进入麦加的景象就实现了(48:27)。
先知易卜拉欣(愿主赐福他)关于献祭的梦也实现了(37:102)。
先知优素福(愿主赐福他)的梦也在这章的末尾实现了。
至于普通人,他们的梦可能实现,也可能不实现。
这章中,两位囚犯和国王的梦也实现了。
- •
并非所有人都能解梦。
像优素福和穆罕默德(愿主福安之)这样的先知都蒙真主赐予了这种知识。
一些学者,如伊玛目艾布·哈尼法和伊玛目伊本·西林,也拥有这种天赋。
学者们在试图解释梦的含义时会寻找线索。
有时两位学者会对同一个梦给出两种不同的解释。
也许一位学者会以两种不同的方式解释同一个梦。

小故事
- •
有一天,两个人来到伊玛目·伊本·西林面前,都说他们梦见有人在宣告什么。
他告诉第一个人他将去朝觐,并告诉第二个人他是个小偷!
两人离开后,人们问伊本·西林:“您为什么对他们的梦境做出不同的解释呢?
”他说:“当我看着第一个人时,我看到了他脸上的信仰之光,这让我想起了易卜拉欣(愿主赐福他)宣告朝觐。
但当我看着第二个人时,我看到了他脸上的罪恶之暗,这让我想起了优素福(愿主赐福他)的守卫宣告皇家杯被盗。
”{引自伊玛目·伊本·西林《塔夫西尔·艾哈拉姆》(解梦)}
优素福的梦
4当时,优素福对他的父亲说:“我的父亲啊!
我梦见十一颗星、太阳和月亮,我看见它们都向我叩头。
”
5他说:“我的孩子啊!
你不要把你的梦告诉你的兄弟们,否则他们会设计陷害你。
恶魔确是人类的明显仇敌。
”
6你的主将这样拣选你,优素福啊!
并教你圆梦,将他的恩典成全你和叶尔孤白的后裔,犹如他从前成全你的祖先易卜拉欣和易司哈格一样。
你的主确是全知的,确是至睿的。
إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ4
قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ5
وَكَذَٰلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعۡقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيم6
针对优素福的阴谋
7确信在优素福和他的兄弟们的故事中,对于所有发问者,都有教训。
8当他们彼此抱怨说:“我们的父亲确实更爱优素福和他的兄弟本雅明,胜过爱我们,尽管我们人数众多。
毫无疑问,我们的父亲显然是错误的。
”
9“让我们杀了优素福,或者把他扔到某个遥远的地方,这样我们父亲的关注就只会集中在我们身上了。
然后在那之后,你们就可以悔过自新!
”
10他们中的一个说:“不要杀优素福,而是把他扔到井底,这样他可能会被一些旅客捡走,如果你们非要采取行动的话!
”
لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ7
إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ8
ٱقۡتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا يَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِيكُمۡ وَتَكُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِينَ9
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ10
说服雅各布
11他们说:“我们的父亲啊!
你为什么不把优素福托付给我们呢?
我们确实是他的忠实劝告者啊。
”
12“明天你让他和我们一起出去,他可以尽情游玩嬉戏。
我们一定会看护好他。
”
13他说:“你们把他带走,我一定会感到忧伤,而且我担心你们疏忽的时候,狼会吃掉他。
”
14他们说:“如果我们是这么一大群人,狼却吃掉了他,那么我们确实是亏折者了!
”
15于是,当他们把他带走,并一致决定把他投入井底的时候,我们启示他:“你将来一定会提醒他们这件事,而他们却不认识你。
”
قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَالَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ11
أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ12
قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ13
قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ14
فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ15
捏造优素福的死亡
16后来,他们傍晚哭着回到他们父亲那里。
17他们说:“啊,我们的父亲啊!
我们去赛跑了,把优素福独自留在我们的物品旁边,结果一只狼把他吃了!
即使我们说的是实话,你也不会相信我们。
”
18他们带来了他的衬衫,上面沾着假血。
他回应道:“不!
你们一定是编造了恶事。
我唯有美好的忍耐!
我祈求安拉帮助我应对你们的谎言。
”
وَجَآءُوٓ أَبَاهُمۡ عِشَآءٗ يَبۡكُونَ16
قَالُواْ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُؤۡمِنٖ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صَٰدِقِينَ17
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ18
优素福被卖为奴
19有一伙旅客来了,他们派出了他们的汲水人,那人把水桶放下去。
他喊道:“啊,好消息!
这里有个孩子!
”他们把他秘密地藏匿起来,以便卖掉,但真主彻知他们所做的一切。
20他们后来以低廉的价格把他卖了,只值几个银币。
他们只是想摆脱他。
وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ19
وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۢ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّٰهِدِينَ20
优素福在埃及
21埃及人买下他后,对他的妻子说:“你当善待他,或许他会对我们有用,或者我们可以收他为义子。
” 我们就这样使优素福在那片土地上安顿下来,以便我们教他解梦。
真主必定实现他的旨意,但大多数人并不知道。
22后来,当他成年后,我们赐予他智慧和知识。
我们就是这样报酬行善者。
وَقَالَ ٱلَّذِي ٱشۡتَرَىٰهُ مِن مِّصۡرَ لِٱمۡرَأَتِهِۦٓ أَكۡرِمِي مَثۡوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗاۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِۦ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ21
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ22
考验
23他所居住的房子的女主人试图引诱他。
她紧闭门户,说:“来吧!
”他说:“求真主保佑!
我的主人厚待了我。
作恶者必定不会成功。
”
24她确实对他动了念头,但他没有这样做,因为他看到了他主的明证。
我们如此使他远离了邪恶和丑事。
他确实是我们的一个纯洁的仆人。
25他们争先恐后地奔向门,她从后面撕破了他的衬衫,却发现她的丈夫就在门边。
她喊道:“对企图侵犯你妻子的那个人,除了监禁或痛苦的刑罚,还有什么惩罚呢?
”
وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ23
وَلَقَدۡ هَمَّتۡ بِهِۦۖ وَهَمَّ بِهَا لَوۡلَآ أَن رَّءَا بُرۡهَٰنَ رَبِّهِۦۚ كَذَٰلِكَ لِنَصۡرِفَ عَنۡهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلۡفَحۡشَآءَۚ إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُخۡلَصِينَ24
وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيم25
见证者
26优素福回应道:“是她引诱我。
”她家族中的一个证人作证说:“如果优素福的衬衫是从前面撕破的,那么她说的是实话,而他是在撒谎。
27但是如果它是从后面撕破的,那么她是在撒谎,而他说的是实话。
”
28所以当她丈夫看到他的衬衫是从后面撕破的,他对她说:“这一定是你们女人的诡计之一!
确实,你们的诡计非常高明!
”
29“优素福啊!
把这件事忘了吧。
”他又对他的妻子说:“为你的罪过道歉吧。
这确实是你的过错。
”
قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ26
وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ27
فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيم28
يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِِٔينَ29
中文儿童学习说明
简体 中文 儿童 学习 提示:本页 帮助 中文 家庭 用 简单 说明、阿拉伯 原文、中文 解释、诵读 和 每日 复习 学习 古兰经。
页面 中 的 阿拉伯语 章名 和 经文 属于 古兰经 内容;中文 段落 提供 儿童 学习、家长 引导 和 课堂 复习 的 主要 语境。
How to study Surah Yûsuf with children
这个儿童古兰经课程适合按步骤学习:先读简短说明,再查看阿拉伯经文,需要时聆听诵读。
家长可以一次带孩子学习一个小节,并让孩子用简单的话复述主要意思。
即使是较短章节,也可以继续进入完整章节、诵读音频和下一课儿童内容。
这样孩子不只看图和解释,也能把阅读、聆听和复习连接成稳定的学习习惯。
本页是面向简体中文家庭的儿童古兰经学习页面。
内容把章节、经文、中文解释、诵读、复习和日常学习连接起来,帮助孩子在中文语境中理解阿拉伯语经文的基本意思。
家长可以先读中文说明,再让孩子观察阿拉伯语经文,然后用中文复述重点。
这样的学习顺序能让儿童古兰经课程更清楚,也能减少只看到阿拉伯语而忽略中文解释的问题。