The Triumph
الفَتْح
الفَتْح
Surah Al-Fatḥ for kids content
麦加傲慢
26当时,不信道者心中充满了傲慢——蒙昧时代的傲慢——真主便将他的宁静降于他的使者和信士们,并启发他们坚守信仰之言,因为他们更配得上它,更值得它。
真主是全知万物的。
إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا26

背景故事
- •
侯代比亚和约之前,先知做了一个梦,梦见他和他的同伴们平安地进入圣寺并剃了头(这是在完成副朝后进行的)。
当他告诉他的同伴们时,他们非常兴奋。
然而,当偶像崇拜者阻止他们进行副朝时,同伴们非常失望。
一些伪信者开始说:“这是怎么回事?
头没有剃,圣寺也没有进去!
”欧麦尔提醒先知他的梦,先知说:“我有没有说过是今年?
”欧麦尔说:“没有!
”然后先知告诉他,他们一定会做到,假若真主意欲。
先知的梦
27真主必定要使他的使者的梦境实现:奉真主之命,你们必定要平安地进入禁寺,有的剃着头,有的剪短头发,毫无畏惧。
他知道你们所不知道的,所以他先赐予你们这次伟大的成功。
48他曾派遣他的使者,带着正道和真教,以使它胜过一切宗教。
真主足为见证。
لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا27
48

背景故事
- •
古兰经第48章第29节经文证实了穆罕默德是真主的使者这一事实,即使偶像崇拜者挑战和质疑他,真主也必将永远支持他。
真主拣选了最优秀的人作为他的圣门弟子(同伴)。
他们在穆萨的《讨拉特》中被描述为对敌人严厉,彼此仁慈。
他们叩拜礼拜,以期获得真主的喜悦。
他们的脸上因礼拜而容光焕发。
在尔萨的《引支勒》中,穆斯林社群的例子就像一粒种子长成幼苗(如同先知),然后长出枝条(如同赫蒂彻、阿布·伯克尔、欧麦尔、奥斯曼、阿里、比拉勒和赛勒曼),接着幼苗日渐成长,变得巨大而强壮。
你我都是这棵拥有近二十亿人的参天大树的一部分。


智慧之言
- •
一位圣门弟子(şahabi)是指至少见过穆圣一次,在穆圣在世时皈依伊斯兰教,并以穆斯林的身份归真的人。
圣门弟子们(sahabah)是穆斯林中最优秀的一代,正如穆圣在圣训中所说。
他们亲眼见过穆圣。
他们与穆圣共同生活。
他们追随穆圣礼拜。
他们聆听穆圣的教诲。
他们聆听穆圣诵读《古兰经》。
他们与穆圣同行。
他们拥护穆圣。
他们捍卫穆圣的使命。
他们将伊斯兰教传播到许多国家。
在穆圣归真后,他们传播了《古兰经》和伊斯兰教义。
为了缅怀他们的功绩,我们应该爱戴他们,效仿他们的榜样,拥护伊斯兰教,并向他人传授这个美丽的宗教。

智慧之言
- •
有人可能会问:“如果圣门弟子是穆斯林中最优秀的一代,为什么他们中有些人意见不合,甚至互相争斗呢?
”要回答这个好问题,请思考以下几点:我们不能质疑他们的意图或真诚,因为我们达不到他们信仰的程度。
正如我们之前提到的,先知说过他的伴侣们是伊斯兰历史上最优秀的。
归根结底,萨哈巴是伟大的人类,而非天使。
他们希望穆斯林乌玛(民族)能有最好的发展。
必须做出艰难的决定,意见分歧也随之发生。
他们中有些人做对了,有些人做错了。
真主将是他们的审判者,而不是我们。
他已经在《古兰经》(9:100) 中说,他喜悦他们,并已为他们预备了乐园。
犹太人尊重穆萨的伴侣。
基督徒尊重尔萨的伴侣。
我们更应该爱戴和尊重穆罕默德的伴侣。
一些伴侣之间的分歧是穆罕默德是真主先知的另一个证据。
他曾警告他的伴侣们,这些分歧将在他去世后发生,并告诉了他们最佳的行动方案。
第29节中“信士们对不信道者是严厉的”这部分,指的是那些因信仰而与穆斯林交战的偶像崇拜者和其他敌人。
否则,伊斯兰鼓励穆斯林以仁慈和公正对待和平的非穆斯林,正如真主在《古兰经》(60:8-9) 中所指示的。
有一天,先知和他的伴侣们在一起。
他对他们说:“我多么希望见到我的同胞信士们(兄弟姐妹们)啊!
”他们问道:“难道我们不是您的同胞信士吗?
”他回答说:“你们是我的伴侣。
我们的同胞信士们将来会出现。
他们将不曾见过我而相信我。
”随后有人问他,他将如何在审判日认出他们?
他说:“他们将因做小净(为礼拜而洁净自己)而面容焕发光彩。
”

小故事
- •
古兰经第29节对我来说非常特别。

信士在讨拉特和引支勒中的描述
29穆罕默德是安拉的使者。
与他在一起的人,对不信道者是严厉的,对他们自己人是仁慈的。
你看到他们鞠躬叩头,寻求安拉的恩惠和喜悦。
他们的脸上,有叩头留下的光辉印记。
这是他们在《讨拉特》中的描述。
他们在《引支勒》中的比喻是:一棵庄稼,发出它的嫩芽,然后使它茁壮成长。
然后变得粗壮,笔直地立在它的茎上,使播种者欢喜——安拉以这种方式,使他们的强大成为不信道者的恼恨。
安拉已应许他们中信道并做善功者,将获得赦免和巨大的报酬。
مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطَۡٔهُۥ فََٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا29
How to study Surah Al-Fatḥ with children
这个儿童古兰经课程适合按步骤学习:先读简短说明,再查看阿拉伯经文,需要时聆听诵读。家长可以一次带孩子学习一个小节,并让孩子用简单的话复述主要意思。
即使是较短章节,也可以继续进入完整章节、诵读音频和下一课儿童内容。这样孩子不只看图和解释,也能把阅读、聆听和复习连接成稳定的学习习惯。