This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 62 - الجُمُعَة

Al-Jumu’ah (Surah 62)

الجُمُعَة (Friday Congregation)

Madni SurahMadni Surah

Introduction

本章与前一章有许多共同之处。两章都以赞美真主开始。根据前一章(61:5)所述,那些伤害穆萨圣人(愿主福安之)的犹太人,在本章中因未能遵守《讨拉特》(第5节)而受到谴责。既然前一章(61:14)赞扬了尔萨圣人(愿主福安之)的门徒,那么本章(第2-4节)则尊崇了穆罕默德圣人(愿主福安之)的圣门弟子。前一章(61:6)中,圣人(愿主福安之)被尔萨圣人(愿主福安之)预言;在本章中,他被呈现为真主赐予信士的恩惠。与前一章类似,本章也给予信士一些指示——这次是关于聚礼(第9节)的指示,这也正是本章(麦地那章)得名的原因。 奉至仁至慈的真主之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

真主对信士的恩典

1. 天地万物都赞颂安拉——君王、至圣者、全能者、至睿者。 2. 他就是为不识字的人们派遣了一位出自他们自身的使者,他向他们宣读他的启示,净化他们,并教导他们经典和智慧,因为在此之前,他们确已明显迷误了。 3. 以及他们中尚未加入他们的另一些人。他确是全能的,至睿的。 4. 这是安拉的恩典。他把它赐予他所意欲者。安拉是拥有无限恩惠的主。

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْمَلِكِ ٱلْقُدُّوسِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
١
هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلْأُمِّيِّـۧنَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٢
وَءَاخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٣
ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ
٤

Surah 62 - الجُمُعَة (聚礼章) - Verses 1-4


未实践的知识

5. 那些被托付《讨拉特》却未能遵行的人,他们的例子就像驮着书的驴子。否认安拉迹象者的例子是多么恶劣啊!安拉绝不引导不义的民众。

مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُوا ٱلتَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًۢا ۚ بِئْسَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٥

Surah 62 - الجُمُعَة (聚礼章) - Verses 5-5


对以色列人的挑战

6. 你说:“你们这些犹太人啊!如果你们声称自己是安拉在全人类中特选的子民,那么,如果你们是诚实的,就祈求死亡吧!” 7. 但他们绝不愿如此,因为他们亲手所为。真主对不义者是全知的。 8. 你说:“你们所逃避的死亡,必定会降临你们。然后你们将被归到全知幽明的主那里,他将把你们所做的一切告诉你们。”

قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٦
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
٧
قُلْ إِنَّ ٱلْمَوْتَ ٱلَّذِى تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُۥ مُلَـٰقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٨

Surah 62 - الجُمُعَة (聚礼章) - Verses 6-8


参加主麻聚礼

9. 信道的人们啊!当聚礼日宣礼的时候,你们就应当赶快去记念真主,并且放下买卖。那对于你们是更好的,如果你们知道的话。 10. 礼拜完毕,你们当散布在大地上,寻求真主的恩惠,并且多多记念真主,以便你们成功。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ فَٱسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَذَرُوا ٱلْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
٩
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُوا فِى ٱلْأَرْضِ وَٱبْتَغُوا مِن فَضْلِ ٱللَّهِ وَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
١٠

Surah 62 - الجُمُعَة (聚礼章) - Verses 9-10


离开呼图白

11. 当他们看见买卖和喧哗的时候,他们就蜂拥而去,让你(穆圣)独自站着。你说:“在真主那里的,比娱乐和买卖更好。真主是最好的供给者。”

وَإِذَا رَأَوْا تِجَـٰرَةً أَوْ لَهْوًا ٱنفَضُّوٓا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمًا ۚ قُلْ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ ٱللَّهْوِ وَمِنَ ٱلتِّجَـٰرَةِ ۚ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
١١

Surah 62 - الجُمُعَة (聚礼章) - Verses 11-11


Al-Jumu'ah () - 章节 62 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士