This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 43 - الزُّخْرُف

Az-Zukhruf (Surah 43)

الزُّخْرُف (Ornaments)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

这部麦加章得名于第35节中提到的饰物。本章谴责多神教徒盲目追随祖先,称天使为安拉的女儿,声称穆罕默德(愿主福安之)不配接受启示,因为他不富有,并将偶像与安拉一同崇拜,尽管他们承认安拉是天地间唯一的创造者。与下一章类似,多神教徒被警告将在火狱中遭受可怕的惩罚,而信士们则被许诺将在乐园中获得巨大的回赐。 奉至仁至慈的安拉之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

古兰经的尊贵

1. 哈—米姆。 2. 以明白的经典盟誓! 3. 我们确已使它成为阿拉伯文的《古兰经》,以便你们能明白。 4. 这确是在我们这里的原本天经中,是尊贵而充满智慧的。

حمٓ
١
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
٢
إِنَّا جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٣
وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَـٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ
٤

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 1-4


警告不信道者

5. 难道我们要因为你们是过分的民众,就将这教诲从你们身上收回吗? 6. 我们曾派遣了多少先知到以前的民族中去啊! 7. 凡有先知来临他们,他们无不加以嘲笑。 8. 于是,我们毁灭了那些势力远胜于这些(麦加人)的民族。前人的事例,我们已经叙述过了。

أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ
٥
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِىٍّ فِى ٱلْأَوَّلِينَ
٦
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٧
فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ
٨

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 5-8


真主是创造者

9. 如果你问他们(穆圣啊),是谁创造了天地,他们必定说:“是全能的、全知的(真主)。” 10. 他为你们铺设了大地,并在其中为你们开辟了道路,以便你们能循着正道。 11. 他从天空降下按定数的雨水,借此我们使枯死的土地复苏。你们也将如此被复活。 12. 他创造了万物,皆成双对,并为你们造了船只和可供骑乘的牲畜。 13. 以便你们安稳地骑在它们的背上,当你们骑稳后,记念你们主的恩典,说:“清高归于为我们制服这些的主,若非他,我们绝不能制服它们。” 14. “并且我们必将归于我们的主。”

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ
٩
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
١٠
وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
١١
وَٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْفُلْكِ وَٱلْأَنْعَـٰمِ مَا تَرْكَبُونَ
١٢
لِتَسْتَوُۥا عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا ٱسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَـٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقْرِنِينَ
١٣
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
١٤

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 9-14


真主的女儿?

15. 尽管如此,他们竟把他的部分创造物当作他的伙伴。人类确是明显的忘恩负义者。 16. 难道他从他所创造的万物中,为自己选取了女儿,而把儿子赐予你们吗? 17. 当他们中的一个人,听说他们归于至仁主的(女儿)时,他的脸就发黑,他内心充满愤怒,强忍着怒气。 18. 难道他们把那些在珠宝中长大,被娇养,并且在辩论中不能言善辩的人,归于他吗? 19. 他们仍然把天使——至仁主的仆人——称为女性。他们曾目睹他们的创造吗?他们的言论将被记录下来,他们将受到审问!

وَجَعَلُوا لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا ۚ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ
١٥
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَىٰكُم بِٱلْبَنِينَ
١٦
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَـٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
١٧
أَوَمَن يُنَشَّؤُا فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ
١٨
وَجَعَلُوا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَـٰدُ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنَـٰثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَـٰدَتُهُمْ وَيُسْـَٔلُونَ
١٩

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 15-19


盲从

20. 他们争辩说:“如果至仁主意欲,我们绝不会崇拜他们。”他们对此毫无所知,他们只不过是在说谎。 21. 难道在《古兰经》之前,我们曾赐予他们一部经典,而他们是坚持它的吗? 22. 事实上,他们说:“我们发现我们的祖先遵循着一种道,我们正在追随他们的足迹。” 23. 同样,每当我们派遣一位警告者到你(穆圣)之前的任何一个社会,它的骄奢的显贵们就会说:“我们发现我们的祖先遵循着一种道,我们正在追随他们的足迹。” 24. 每一位(警告者)都问:“难道我带给你们的引导,不比你们发现你们祖先所遵循的更优越吗?” 他们回答说:“我们完全拒绝你所受派遣的一切。” 25. 于是我们惩罚了他们。你看否认者的结局是怎样的!

وَقَالُوا لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مَا عَبَدْنَـٰهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
٢٠
أَمْ ءَاتَيْنَـٰهُمْ كِتَـٰبًا مِّن قَبْلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسْتَمْسِكُونَ
٢١
بَلْ قَالُوٓا إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّهْتَدُونَ
٢٢
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّقْتَدُونَ
٢٣
۞ قَـٰلَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ ءَابَآءَكُمْ ۖ قَالُوٓا إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
٢٤
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
٢٥

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 20-25


易卜拉欣的族人的事例

26. 当时易卜拉欣对他的父亲和他的宗族说:“我与你们所崇拜的(神灵)毫无关系, 27. 唯独那创造我的主,他必将引导我。” 28. 他将这句永恒的训诫留给他的后代,以便他们(始终)归向(安拉)。

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦٓ إِنَّنِى بَرَآءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ
٢٦
إِلَّا ٱلَّذِى فَطَرَنِى فَإِنَّهُۥ سَيَهْدِينِ
٢٧
وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةً فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٢٨

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 26-28


麦加多神教徒的事例

29. 事实上,我曾赐予这些(麦加人)和他们的祖先享乐,直到真理伴随着一位阐明一切的使者降临到他们那里。 30. (但是)当真理降临到他们那里时,他们说:“这是魔法,我们完全拒绝它。” 31. 他们说:“为什么这部《古兰经》不降示给两城中的一个显赫人物呢?” 32. 难道是他们分配你的主的恩惠吗?我们在今世生活中分配了他们的生计,并使他们中的一部分人超越另一部分人若干等级,以便他们互相役使。你的主的恩惠,远比他们所聚积的更好。

بَلْ مَتَّعْتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ
٢٩
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ قَالُوا هَـٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
٣٠
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ
٣١
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـٰتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
٣٢

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 29-32


尘世财富的毫无价值

33. 要不是世人可能变成一个(不信道的)民族,我们必将为不信至仁主的人的房屋建造银制的屋顶和银制的阶梯,供他们登临。 34. 以及银门和供他们倚靠的宝座。 35. 和金饰。然而,这一切不过是今世生活的短暂享受。而你的主那里的后世,唯独是为敬畏者准备的。

وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ
٣٣
وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَٰبًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِـُٔونَ
٣٤
وَزُخْرُفًا ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَـٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَٱلْـَٔاخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ
٣٥

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 33-35


恶魔的伙伴

36. 谁若对至仁主的记念视而不见,我们就为他安排一个恶魔,作为他的亲密伙伴。 37. 他们必将阻碍他们走上正道,而他们却自以为是受引导的。 38. 但当这样的人来到我们面前时,他会对他的同伴说:“我多么希望你与我相距遥远,如同东与西!你真是个邪恶的同伴!” 39. (将对他们两者说:)“既然你们都行了不义,那么此日,你们共同受罚对你们毫无益处。”

وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ ٱلرَّحْمَـٰنِ نُقَيِّضْ لَهُۥ شَيْطَـٰنًا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌ
٣٦
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
٣٧
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَـٰلَيْتَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ بُعْدَ ٱلْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ ٱلْقَرِينُ
٣٨
وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
٣٩

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 36-39


对先知的忠告

40. 难道你能使聋子听见,或引导瞎子,或引导那些明显迷误的人吗? 41. 即使我们收回你,我们也必定要惩罚他们。 42. 或者如果我们昭示你我们所用来威胁他们的,我们对他们是全能的。 43. 故你当坚守降示给你的。你确是在正道上的。 44. 这确是为你和你的宗族的荣耀,你们都将被审问的。 45. 你问问在你之前我所派遣的使者们吧:我曾否指定除至仁主外,还有其他神灵可供崇拜?

أَفَأَنتَ تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ أَوْ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَمَن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٤٠
فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ
٤١
أَوْ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِى وَعَدْنَـٰهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ
٤٢
فَٱسْتَمْسِكْ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
٤٣
وَإِنَّهُۥ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْـَٔلُونَ
٤٤
وَسْـَٔلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ
٤٥

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 40-45


法老的族人的事例

46. 我们确已派遣穆萨带着我们的迹象去见法老和他的首领们,他说:“我确是众世界之主的使者。” 47. 当他带着我们的迹象来到他们面前时,他们却嘲笑这些迹象, 48. 尽管我们昭示他们的每一个迹象都比前一个更大。最终,我们以刑罚惩治了他们,以便他们能够归正。 49. 他们恳求道:“啊,强大的术士啊!请你凭着他与你所立的盟约,替我们向你的主祈祷吧。我们必将接受引导。” 50. 但是,当我们一将刑罚从他们身上解除,他们就背弃了诺言。

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيهِۦ فَقَالَ إِنِّى رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٤٦
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَـٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ
٤٧
وَمَا نُرِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ إِلَّا هِىَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَـٰهُم بِٱلْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٤٨
وَقَالُوا يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ
٤٩
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
٥٠

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 46-50


法老的傲慢

51. 法老向他的百姓宣告,自夸道:“啊,我的百姓啊!难道我不是埃及的君主,以及这些在我脚下流淌的河流的掌控者吗?难道你们看不见吗?” 52. 难道我不是比这个言语不清的卑微之人更优越吗? 53. 那么,为何没有赐给他金手镯(象征王权),也没有天使与他一同前来作为护卫呢! 54. 于是他愚弄了他的百姓,他们就顺从了他。他们确实是一个悖逆的民族。 55. 当他们激怒我们时,我们就惩罚了他们,将他们全部淹死。 56. 我们使他们成为后来者的一个鉴戒。

وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِۦ قَالَ يَـٰقَوْمِ أَلَيْسَ لِى مُلْكُ مِصْرَ وَهَـٰذِهِ ٱلْأَنْهَـٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِىٓ ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
٥١
أَمْ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
٥٢
فَلَوْلَآ أُلْقِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَآءَ مَعَهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
٥٣
فَٱسْتَخَفَّ قَوْمَهُۥ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
٥٤
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ أَجْمَعِينَ
٥٥
فَجَعَلْنَـٰهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْـَٔاخِرِينَ
٥٦

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 51-56


所有的崇拜物都在火狱里吗?

57. 当麦尔彦之子被引为例证时,你的宗族便欢呼雀跃。 58. 他们说:“是我们的神灵更好,还是尔萨更好呢?”他们提及他,只是为了争论。其实,他们是一个好争论的民族。 59. 他不过是一个我们曾施恩于他的仆人,并使他成为以色列的子孙的榜样。 60. 假若我们意欲,我们本可以轻易地以众天神代替你们,使他们在地上相继。 61. 他的降临确是末日时刻的征兆,所以你们不要怀疑它,你们要跟随我。这确是正道。 62. 你们不要让恶魔阻碍你们,他确是你们的明显仇敌。

۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ
٥٧
وَقَالُوٓا ءَأَـٰلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًۢا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ
٥٨
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـٰهُ مَثَلًا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
٥٩
وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةً فِى ٱلْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
٦٠
وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
٦١
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
٦٢

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 57-62


关于尔萨的真相

63. 当尔萨带着明证来临的时候,他说:“我确已带着智慧来临你们,并且要向你们阐明你们所争论的一部分。所以,你们要敬畏安拉,并且服从我。” 64. 确然,安拉是我的主,也是你们的主,故你们当崇拜他。这才是正道。 65. 然而,他们的各派却彼此争论,故悲哉不义者,当他们遭遇痛苦之日的刑罚时! 66. 难道他们只等待复活时在他们不知不觉中忽然降临他们吗?

وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
٦٣
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
٦٤
فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ
٦٥
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
٦٦

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 63-66


正义者的善报

67. 在那日,密友将互相为敌,唯有敬畏者除外, 68. (将对他们说,)“我的众仆啊!你们今日绝无恐惧,也绝不忧愁—— 69. 那些信仰了我们的迹象,并完全顺服的人。” 70. 你们和你们的配偶,欢欣鼓舞地进入乐园吧! 71. 金盘和金杯将在他们之间传递。其中有灵魂所渴望的,以及眼睛所喜悦的一切。你们将永居其中。 72. 那就是你们因自己的善功而受赐的乐园。 73. 在那里,你们将有丰盛的果实可供食用。

ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ
٦٧
يَـٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
٦٨
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
٦٩
ٱدْخُلُوا ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ
٧٠
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٧١
وَتِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٧٢
لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ
٧٣

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 67-73


恶人的恶报

74. 诚然,作恶者将永远在火狱的刑罚中。 75. 他们的刑罚永不减轻,他们将在那里陷入绝望。 76. 我们没有亏枉他们,而是他们自己是作恶者。 77. 他们将呼喊:“啊,马立克!让你的主了结我们吧。” 他将回答:“你们必将永居于此。” 78. 我们确已把真理昭示给你们,但你们中大多数人是厌恶真理的。

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ
٧٤
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
٧٥
وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوا هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٧٦
وَنَادَوْا يَـٰمَـٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ
٧٧
لَقَدْ جِئْنَـٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَـٰرِهُونَ
٧٨

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 74-78


警告多神教徒

79. 难道他们已定下什么计谋吗?那么,我们确也在定计。 80. 难道他们以为我们听不见他们的心事和密谈吗?不然,我们的使者就在他们身旁,记录着一切。 81. 你说:“假如至仁主有子嗣,我就是第一个崇拜者。” 82. 清净哉天地之主,宝座之主,他超乎他们所妄言的。 83. 任他们沉湎于谬误,尽情享乐吧,直到他们面对他们曾被警告过的日子。

أَمْ أَبْرَمُوٓا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
٧٩
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
٨٠
قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَـٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْعَـٰبِدِينَ
٨١
سُبْحَـٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
٨٢
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
٨٣

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 79-83


独一应受崇拜的真主

84. 他是天上和地上的真主。他确是至睿的,全知的。 85. 至福哉,拥有天地万物及其间一切的国权者!复活时辰的知识唯他独有,你们都将复归于他。

وَهُوَ ٱلَّذِى فِى ٱلسَّمَآءِ إِلَـٰهٌ وَفِى ٱلْأَرْضِ إِلَـٰهٌ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
٨٤
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
٨٥

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 84-85


召唤崇拜假神者

86. 他们舍他而祈求的,没有说情的能力,除非是那些明知而作证真理的人。 87. 如果你问他们(穆圣啊),谁创造了他们,他们必定会说:“安拉!”他们怎能被迷惑呢? 88. 先知的呼喊:“我的主啊!这些人确实是一群执意不信的民众。” 89. 所以,你当忍耐他们,并以和平回应。他们很快就会知道的。

وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَـٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
٨٦
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
٨٧
وَقِيلِهِۦ يَـٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ
٨٨
فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَـٰمٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
٨٩

Surah 43 - الزُّخْرُف (金饰章) - Verses 86-89


Az-Zukhruf () - 章节 43 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士