This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Fatḥ (Surah 48)
الفَتْح (The Triumph)
Introduction
此麦地那章的名称源于第一节中提及的明显胜利(即胡代比亚和约)。先知(愿主福安之)和他的1400名圣门弟子于伊斯兰历6年/公元628年前往麦加,以履行副朝。他(愿主福安之)派遣奥斯曼·本·阿凡告知麦加人,穆斯林是为和平而来,只为朝觐天房。当麦加人扣留奥斯曼时,先知(愿主福安之)以为他们可能杀害了他的使者。于是他(愿主福安之)在麦加郊外的胡代比亚一棵树下召集信士向他宣誓效忠。不久之后,奥斯曼安全返回,穆斯林与麦加多神教徒签署了一份和平协议,其中部分条款规定穆斯林必须返回麦地那,并于次年再来履行副朝。胡代比亚和约被描述为一次明显胜利,因为它建立了和平,暂时缓解了穆斯林与麦加多神教徒之间的紧张关系,并为穆斯林提供了充足的时间来传播其信仰的认知和理解。在那次休战期间,数千名来自不同部落的人接受了伊斯兰教。本章赞扬了信士对真主及其使者的忠诚,批评了伪信者未与先知(愿主福安之)一同出征,并谴责了多神教徒阻止信士进入天房。本章末尾描述了《讨拉特》和《引支勒》中对真信士的记载,随后在下一章中给出了与先知(愿主福安之)及其他信士相处的正确行为准则。 奉至仁至慈的真主之名
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
侯代比亚和约
1. 我们确已赐予你一次明显的胜利, 2. 以便真主赦宥你已往和将来的过失,完成他对你的恩典,指引你一条正路, 3. 并使真主以有力的援助帮助你。 4. 他是那将宁静降于信士们心中者,以使他们的信仰更加增长。天地间的军队,唯真主所有。真主是全知的,是至睿的。 5. 以便他使信道的男女进入那下临诸河的乐园,永居其中,并赦免他们的罪过。这在真主看来,是伟大的成功。 6. 并惩罚伪信的男女和以物配主的男女,他们对真主作恶劣的猜想。愿厄运降临他们!真主恼怒他们,他已诅咒他们,并为他们预备了火狱。那是一个恶劣的归宿! 7. 天地间的军队,唯真主所有。真主是全能的,是至睿的。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 1-7
先知的职责
8. 诚然,我派遣你作证者、报喜者和警告者, 9. 以便你们信仰真主和他的使者,并协助他,尊敬他,朝夕赞颂真主。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 8-9
树下誓约
10. 凡是向你宣誓效忠的人,其实就是向安拉宣誓效忠。安拉的佑助在他们之上。谁违背誓约,谁就只自取其咎。谁履行对安拉的誓约,安拉将赐予他丰厚的报酬。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 10-10
拒绝前往麦加的托词
11. 那些滞留的贝都因人将对你(先知啊)说:“我们的财产和家属牵制了我们,所以请你为我们求饶吧。”他们口是心非。你说:“如果安拉要降祸于你们,或要施恩于你们,那么谁能替你们抵挡安拉呢?安拉彻知你们所做的一切。” 12. 事实是:你们以为使者和信士们永远不会再回到他们的家属那里了。那在你们的心中显得美好。你们对安拉作了恶劣的猜想,于是你们就成了注定灭亡的民众。” 13. 凡不信真主及其使者的人,我确已为不信道者准备了烈火。 14. 天地的主权只归真主所有。他要赦宥谁,就赦宥谁;要惩罚谁,就惩罚谁。真主是至赦的,是至慈的。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 11-14
战利品的份额
15. 当你们(信士们)出发去获取战利品的时候,那些留在后面的人将要说:“让我们跟你们一起去吧!”他们想变更真主的诺言。你说:“你们绝不能跟我们一起去。这是真主以前说过的话。”他们将要说:“不然,你们是嫉妒我们!”其实,他们是不甚了解的。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 15-15
第二次机会
16. 对那些留在后面(没有出征)的游牧阿拉伯人说:“你们将被召去对抗一个强大民族,你们将与他们作战,直到他们归顺。如果你们服从,真主将赐予你们优厚的报酬。但如果你们像以前一样背弃,他将对你们施以痛苦的惩罚。”
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 16-16
免于参战者
17. 盲人、跛子和病人(没有出征)是无罪的。谁服从真主和他的使者,真主将使他进入那下临诸河的乐园。但谁背弃,真主将使他遭受痛苦的惩罚。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 17-17
信士的效忠
18. 真主确已喜悦那些信士,当他们在树下向你(穆圣)宣誓效忠的时候。他知道他们心中的(诚意),故他降下宁静在他们心上,并以一场即将来临的胜利报酬他们, 19. 他们将获得许多战利品。因为真主是全能的,至睿的。 20. 真主已应许你们(信士们)获得丰富的战利品,故他为你们加速了此事(和约)的实现。并且他制止了众人对你们的侵害,以便它成为信士们的一个迹象,并引导你们走上正道。 21. 还有其他你们力所不及的收获,真主已为你们预备了。因为真主是全能于万事的。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 18-21
信士必将胜利
22. 如果不信道者与你们交战,他们必将转身逃跑,然后他们绝不能找到任何保护者,也不能找到任何援助者。 23. 这是安拉的常道,已经确立已久。你绝不会发现安拉的常道有任何改变。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 22-23
停战的智慧
24. 他是使他们在麦加(胡代比亚附近)的山谷中,没有伤害你们,也使你们没有伤害他们的人,在使你们战胜他们(一部分人)之后。安拉是彻知你们所做的一切的。 25. 他们是那些固执于不信道,并阻止你们进入禁寺,不让献牲到达其目的地的人。如果没有你们不认识的信士和信女,你们可能会践踏他们,在不知情的情况下因他们而获罪。那是为了让真主把他所意欲的人纳入他的慈恩中。如果那些(不为人知的)信士们能够区分开来,我们一定会对不信道者施加痛苦的惩罚。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 24-25
麦加人的傲慢
26. (回想)当不信道者心中充满傲慢——蒙昧时代的傲慢——时,真主便将他的宁静降于他的使者和信士们,启示他们坚持信仰的宣言,因为他们更应得它,也更配得它。真主是全知万物的。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 26-26
先知的异象
27. 确实,真主将以真理实现他使者的异象:假若真主意欲,你们必将安全地进入禁寺,(有些)剃光头,(有些)剪短头发,毫无畏惧。他知道你们所不知道的,所以他首先赐予你们眼前的胜利。 28. 他是派遣他的使者,带着正道和真理的宗教,使它胜过一切宗教的。真主足为见证。
Surah 48 - الفَتْح (胜利章) - Verses 27-28
在《讨拉特》和《引支勒》中对信士的描述
29. 穆罕默德是真主的使者。那些与他在一起的人,对不信道者是严厉的,对他们自身却是相亲相爱的。你会看到他们鞠躬叩头,寻求真主的恩惠和喜悦。他们的脸上,有叩头的印记,那是他们的特征。这是他们在《讨拉特》中的描述。他们在《引支勒》中的譬喻,犹如一棵庄稼,发出它的嫩芽,然后使它茁壮,然后它变得粗壮,直立在它的茎上,使播种者欢喜。真主以此使不信道者愤怒。真主已应许他们中信道并行善者,将获得赦免和巨大的报酬。