此翻译是通过人工智能(AI)现代技术完成的。此外,它基于 穆斯塔法·哈塔卜博士的《明确的古兰经》。

Al-Fatḥ (苏拉 48)
الفَتْح (The Triumph)
简介
此麦地那章的名称源于第一节中提及的明显胜利(即胡代比亚和约)。先知(愿主福安之)和他的1400名圣门弟子于伊斯兰历6年/公元628年前往麦加,以履行副朝。他(愿主福安之)派遣奥斯曼·本·阿凡告知麦加人,穆斯林是为和平而来,只为朝觐天房。当麦加人扣留奥斯曼时,先知(愿主福安之)以为他们可能杀害了他的使者。于是他(愿主福安之)在麦加郊外的胡代比亚一棵树下召集信士向他宣誓效忠。不久之后,奥斯曼安全返回,穆斯林与麦加多神教徒签署了一份和平协议,其中部分条款规定穆斯林必须返回麦地那,并于次年再来履行副朝。胡代比亚和约被描述为一次明显胜利,因为它建立了和平,暂时缓解了穆斯林与麦加多神教徒之间的紧张关系,并为穆斯林提供了充足的时间来传播其信仰的认知和理解。在那次休战期间,数千名来自不同部落的人接受了伊斯兰教。本章赞扬了信士对真主及其使者的忠诚,批评了伪信者未与先知(愿主福安之)一同出征,并谴责了多神教徒阻止信士进入天房。本章末尾描述了《讨拉特》和《引支勒》中对真信士的记载,随后在下一章中给出了与先知(愿主福安之)及其他信士相处的正确行为准则。 奉至仁至慈的真主之名
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
奉至仁至慈的安拉之名。
侯代比亚和约
1. 我们确已赐予你一次明显的胜利, 2. 以便真主赦宥你已往和将来的过失,完成他对你的恩典,指引你一条正路, 3. 并使真主以有力的援助帮助你。 4. 他是那将宁静降于信士们心中者,以使他们的信仰更加增长。天地间的军队,唯真主所有。真主是全知的,是至睿的。 5. 以便他使信道的男女进入那下临诸河的乐园,永居其中,并赦免他们的罪过。这在真主看来,是伟大的成功。 6. 并惩罚伪信的男女和以物配主的男女,他们对真主作恶劣的猜想。愿厄运降临他们!真主恼怒他们,他已诅咒他们,并为他们预备了火狱。那是一个恶劣的归宿! 7. 天地间的军队,唯真主所有。真主是全能的,是至睿的。
苏拉 48 - الفَتْح (胜利章) - 经文 1-7
先知的职责
8. 诚然,我派遣你作证者、报喜者和警告者, 9. 以便你们信仰真主和他的使者,并协助他,尊敬他,朝夕赞颂真主。
苏拉 48 - الفَتْح (胜利章) - 经文 8-9
树下誓约
10. 凡是向你宣誓效忠的人,其实就是向安拉宣誓效忠。安拉的佑助在他们之上。谁违背誓约,谁就只自取其咎。谁履行对安拉的誓约,安拉将赐予他丰厚的报酬。
苏拉 48 - الفَتْح (胜利章) - 经文 10-10
拒绝前往麦加的托词
11. 那些滞留的贝都因人将对你(先知啊)说:“我们的财产和家属牵制了我们,所以请你为我们求饶吧。”他们口是心非。你说:“如果安拉要降祸于你们,或要施恩于你们,那么谁能替你们抵挡安拉呢?安拉彻知你们所做的一切。” 12. 事实是:你们以为使者和信士们永远不会再回到他们的家属那里了。那在你们的心中显得美好。你们对安拉作了恶劣的猜想,于是你们就成了注定灭亡的民众。” 13. 凡不信真主及其使者的人,我确已为不信道者准备了烈火。 14. 天地的主权只归真主所有。他要赦宥谁,就赦宥谁;要惩罚谁,就惩罚谁。真主是至赦的,是至慈的。