This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 14 - إِبْرَاهِيم

Ibrâhîm (Surah 14)

إِبْرَاهِيم (Abraham)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

此麦加章以先知易卜拉欣(愿主福安之)命名,他将妻子哈哲尔和儿子伊斯玛仪安置在后来成为麦加城的地方后,祈求真主保护他的后代免遭偶像崇拜——在此启示降示之时,麦加人深陷其中的一种习俗(第35-41节)。本章也提及真主的一些恩惠,却遭到忘恩负义和否认。相当一部分内容揭示了不信道者将如何被恶魔(撒旦)抛弃,并在火狱中受折磨,悔恨当初未曾信道,正如下一章(15:2)所述。 奉至仁至慈的真主之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

警告不信道者

1. 艾列夫—俩目—拉。这是一部我们降示给你的经典,以便你奉你的主的命令,把人们从重重黑暗中引入光明,引入那强大的、可颂的主的道路。 2. 真主,天地万物都是他的。伤哉不信道者!他们将受严厉的刑罚。 3. 他们宁愿今世生活而不要后世生活,并且阻碍人们遵循真主的大道,企图使它弯曲。这等人是在大迷误中。

الٓر ۚ كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
١
ٱللَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ
٢
ٱلَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ أُولَـٰٓئِكَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ
٣

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 1-3


传达使命

4. 我们没有派遣任何使者,除非是用他本民族的语言,以便为他们阐明(信息)。然后,真主使他所意欲者迷误,并引导他所意欲者。他确是全能的,至睿的。

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ ۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٤

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 4-4


先知穆萨

5. 确然,我们确已派遣穆萨带着我们的迹象,(并命令他,)“你把你的民众从黑暗中引向光明,并提醒他们真主施恩的日子。”在此中,对于每个坚忍的、感恩的人,确有许多迹象。 6. (你当想念)当时穆萨对他的民众说:“你们当记忆真主施予你们的恩惠,当时他把你们从法老的宗族手中拯救出来,他们曾使你们遭受严厉的刑罚——屠杀你们的儿子,而留下你们的妇女。那确是对你们的养主施予你们的严峻考验。” 7. “当时,你们的主昭告说:‘如果你们感恩,我必将增加你们的恩典;如果你们忘恩负义,我的刑罚确实是严厉的。’” 8. 穆萨说:“即使你们和大地上所有的人都忘恩负义,那么,真主确是无求的,是可赞的。”

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَآ أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرْهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
٥
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱذْكُرُوا نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ ۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
٦
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِى لَشَدِيدٌ
٧
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكْفُرُوٓا أَنتُمْ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِىٌّ حَمِيدٌ
٨

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 5-8


警告麦加的多神教徒

9. 难道你们没有得到过在你们以前的那些人的消息吗?即努哈的宗族、阿德人、赛莫德人,以及在他们之后的人?只有真主知道他们的人数。他们的使者带着明证来到他们那里,但他们用手捂住嘴巴,并说:“我们确实不信你们所奉的使命,而且我们对于你们所召唤我们的,确实存在着令人不安的怀疑。”

أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَرَدُّوٓا أَيْدِيَهُمْ فِىٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَقَالُوٓا إِنَّا كَفَرْنَا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِى شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَآ إِلَيْهِ مُرِيبٍ
٩

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 9-9


不信道者的争论

10. 他们的使者问:“难道对于真主——天地万物的创造者——还有什么怀疑吗?他召唤你们,以便赦免你们的罪过,并让你们延期到一个定期。”他们说:“你们不过是像我们一样的凡人!你们只想阻止我们崇拜我们祖先所崇拜的。那么,你们给我们带来一个明证吧。” 11. 他们的使者对他们说:“我们确实只是像你们一样的凡人,但真主施恩于他所意欲的仆人。我们不能在没有真主许可的情况下给你们带来任何证据。并且,让信士们只信赖真主吧。” 12. 我们为何不信赖真主呢?他确已指引我们走上正道。我们的确会耐心忍受你们可能给我们造成的一切伤害。并且,让信赖者们只信赖真主吧。”

۞ قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِى ٱللَّهِ شَكٌّ فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ قَالُوٓا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
١٠
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَـٰنٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
١١
وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدْ هَدَىٰنَا سُبُلَنَا ۚ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَآ ءَاذَيْتُمُونَا ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ
١٢

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 10-12


不信道者的结局

13. 不信道者于是威胁他们的使者说:“我们必定把你们从我们的土地上驱逐出去,除非你们归信我们的宗教。”于是他们的主启示他们说:“我们必定毁灭不义者, 14. 并使你们在他们之后居住在大地上。这是为敬畏我站立在我面前,并惧怕我的警告者。 15. 双方都求判决,于是每个顽固的暴君都灭亡了。 16. 等待他们的是火狱,他们将被迫饮用流淌的脓汁, 17. 他们将艰难地啜饮,几乎无法下咽。死亡将从四面八方降临他们,然而他们却无法死去。等待他们的仍是更严厉的刑罚。

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُم مِّنْ أَرْضِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا ۖ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٣
وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِى وَخَافَ وَعِيدِ
١٤
وَٱسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ
١٥
مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّآءٍ صَدِيدٍ
١٦
يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأْتِيهِ ٱلْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ ۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٌ
١٧

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 13-17


徒劳的善功

18. 不信其主者的行为譬喻,就像暴风雨之日被狂风猛烈吹散的灰烬。他们将从他们所做的努力中一无所获。那(确实)是极度的迷误。

مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ أَعْمَـٰلُهُمْ كَرَمَادٍ ٱشْتَدَّتْ بِهِ ٱلرِّيحُ فِى يَوْمٍ عَاصِفٍ ۖ لَّا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلَىٰ شَىْءٍ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَـٰلُ ٱلْبَعِيدُ
١٨

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 18-18


对人类的提醒

19. 难道你没有看到真主确以真理创造了天地吗?如果他意欲,他能使你们消逝,而创造出新的众生。 20. 这对于真主而言,绝非难事。

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ
١٩
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍ
٢٠

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 19-20


不信道者互相撇清关系

21. 他们都将面见真主,而弱者将对自大者说:“我们曾是你们的追随者,那么你们能否替我们抵御真主丝毫的刑罚呢?”他们将回答说:“如果真主引导了我们,我们也就引导了你们。现在我们是忍耐与否,对我们都一样,我们无处可逃。”

وَبَرَزُوا لِلَّهِ جَمِيعًا فَقَالَ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ ۚ قَالُوا لَوْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيْنَـٰكُمْ ۖ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَآ أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ
٢١

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 21-21


易卜劣厮的言论

22. 当事情已定之后,撒旦将说:“的确,真主曾对你们作了一个真实的应许。我也曾对你们作了一个应许,但我却背弃了你们。我对你们并没有任何权力。我只是召唤你们,而你们就响应了我。所以你们不要责备我,而要责备你们自己吧。我不能拯救你们,你们也不能拯救我。的确,我否认你们以前曾把我与真主并列。毫无疑问,不义者必将遭受痛苦的刑罚。”

وَقَالَ ٱلشَّيْطَـٰنُ لَمَّا قُضِىَ ٱلْأَمْرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ ٱلْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوْتُكُمْ فَٱسْتَجَبْتُمْ لِى ۖ فَلَا تَلُومُونِى وَلُومُوٓا أَنفُسَكُم ۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَآ أَنتُم بِمُصْرِخِىَّ ۖ إِنِّى كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ ۗ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٢٢

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 22-22


信道者的报酬

23. 信道而且行善的人们,将被引入乐园,乐园之下有河流淌过。奉他们的主之意,他们将永居其中。在那里,他们将受到“平安!”的祝贺。

وَأُدْخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ ۖ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَـٰمٌ
٢٣

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 23-23


善言与恶言的譬喻

24. 难道你没有看到真主是怎样打比方吗?他把一句佳言比作一棵佳树,它的根基是牢固的,它的枝条伸向天空, 25. 奉其主的旨意,在每个季节都结果。真主就这样为世人阐明譬喻,以便他们能警醒。 26. 恶语的譬喻,就像一棵恶树,从大地上被连根拔起,毫无根基。

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِى ٱلسَّمَآءِ
٢٤
تُؤْتِىٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍۭ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
٢٥
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ ٱلْأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ
٢٦

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 24-26


坚定的话语

27. 真主以坚定的言辞使信士们在今世和后世都坚定不移。真主让不义者迷误。真主欲做何事,就做何事。

يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا بِٱلْقَوْلِ ٱلثَّابِتِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّـٰلِمِينَ ۚ وَيَفْعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ
٢٧

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 27-27


忘恩者的报应

28. 你难道没有看见那些不信道的人吗?他们以忘恩负义回报真主的恩惠,并把他们的宗族引向灭亡。 29. 他们将在火狱中燃烧。那是多么恶劣的归宿啊! 30. 他们为真主树立匹敌,以便使(他人)偏离真主的大道。你说:“你们暂且享受吧!你们的归宿必定是火狱。”

۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ ٱلْبَوَارِ
٢٨
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ
٢٩
وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِۦ ۗ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى ٱلنَّارِ
٣٠

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 28-30


对先知的命令

31. 告诉我的信道的仆人们,要谨守拜功,并从我所赐予他们的财物中,公开地和秘密地施舍,在一个日子到来之前,那日既无赎金,亦无亲友。

قُل لِّعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا يُقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَـٰلٌ
٣١

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 31-31


真主的恩惠

32. 是真主创造了天地,并从天上降下雨水,借此生长出果实,作为你们的给养。他为你们制服了船只,使其奉他的命令在海上航行,并为你们制服了河流。 33. 他也为你们制服了太阳和月亮,它们都循轨道运行不息;并为你们制服了昼夜。 34. 他已赐予你们你们所祈求的一切。假若你们要计算真主的恩典,你们是无法数清的。人类确是亏枉的,确是孤恩的。

ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْفُلْكَ لِتَجْرِىَ فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْأَنْهَـٰرَ
٣٢
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ دَآئِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ
٣٣
وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحْصُوهَآ ۗ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
٣٤

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 32-34


易卜拉欣的祈祷

35. (记住)当时易卜拉欣祈祷说:“我的主啊!求你使这个城市(麦加)安宁,并使我和我的子孙远离偶像崇拜。 36. 我的主啊!他们确已使许多人迷误了。所以,谁追随我,谁就是我的同道;谁违背我——那么你确是至赦的,至慈的。” 37. 我们的主啊!我确已使我的一部分子孙住在一个没有庄稼的山谷里,在你的禁寺附近。我们的主啊!以便他们谨守拜功。求你使人们的心倾向他们,并赐予他们果实,以便他们感恩。 38. 我们的主啊!你确知我们所隐匿的和我们所表露的。任何物,无论在地上或在天上,都不能瞒过真主。 39. 一切赞颂,全归真主!他在我年老的时候,赐给我易司马仪和易司哈格。我的主确是听取祈祷的。 40. 主啊!求你使我以及我的后代谨守拜功。我们的主啊!求你接受我的祈祷。 41. 我们的主啊!在审判来临之日,求你赦免我、我的父母以及众信士。

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَـٰذَا ٱلْبَلَدَ ءَامِنًا وَٱجْنُبْنِى وَبَنِىَّ أَن نَّعْبُدَ ٱلْأَصْنَامَ
٣٥
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلنَّاسِ ۖ فَمَن تَبِعَنِى فَإِنَّهُۥ مِنِّى ۖ وَمَنْ عَصَانِى فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٣٦
رَّبَّنَآ إِنِّىٓ أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِى بِوَادٍ غَيْرِ ذِى زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ ٱلْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجْعَلْ أَفْـِٔدَةً مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهْوِىٓ إِلَيْهِمْ وَٱرْزُقْهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ
٣٧
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ
٣٨
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى وَهَبَ لِى عَلَى ٱلْكِبَرِ إِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ ۚ إِنَّ رَبِّى لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
٣٩
رَبِّ ٱجْعَلْنِى مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِى ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَآءِ
٤٠
رَبَّنَا ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ ٱلْحِسَابُ
٤١

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 35-41


警告作恶者

42. 你不要以为真主不晓得不义者所做的一切。他只宽限他们,直到眼睛恐怖地睁大之日。 43. 他们疾奔而来,昂着头,眼睛一眨不眨,心中空虚。 44. 你当警示世人那一日,届时惩罚将降临到他们身上,不义者将呼求:“我们的主啊!求您宽限我们片刻,我们必将响应您的召唤,并追随使者们!”(那时将对他们说:)“难道你们以前没有发誓说你们永远不会被转移吗?” 45. 你们曾经过那些自作孽者的废墟。我们如何惩治他们,已向你们昭示,我们也给你们留下了(许多)鉴戒。 46. 他们策划了各种阴谋,真主对此了如指掌,但他们的计谋甚至不足以撼动山岳,更遑论真主了。

وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱللَّهَ غَـٰفِلًا عَمَّا يَعْمَلُ ٱلظَّـٰلِمُونَ ۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ ٱلْأَبْصَـٰرُ
٤٢
مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْـِٔدَتُهُمْ هَوَآءٌ
٤٣
وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ ٱلْعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا رَبَّنَآ أَخِّرْنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَ ۗ أَوَلَمْ تَكُونُوٓا أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ
٤٤
وَسَكَنتُمْ فِى مَسَـٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ ٱلْأَمْثَالَ
٤٥
وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ ٱلْجِبَالُ
٤٦

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 42-46


作恶者的报应

47. 所以你不要以为真主会违背他对使者的诺言。真主确是全能的,是能降惩罚的。 48. (你当谨防)那日,大地将变为另一片大地,诸天亦然,万物都将出现在独一至尊的真主面前。 49. 在那日,你将看到恶人被锁链捆绑在一起, 50. 他们身穿焦油衣,火焰笼罩着他们的脸。 51. 如此,真主将报应每个灵魂的所作所为。诚然,真主清算迅速。

فَلَا تَحْسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِۦ رُسُلَهُۥٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ
٤٧
يَوْمَ تُبَدَّلُ ٱلْأَرْضُ غَيْرَ ٱلْأَرْضِ وَٱلسَّمَـٰوَٰتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ ٱلْوَٰحِدِ ٱلْقَهَّارِ
٤٨
وَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِى ٱلْأَصْفَادِ
٤٩
سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ
٥٠
لِيَجْزِىَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
٥١

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 47-51


普世的讯息

52. 这部《古兰经》是给人类的充分启示,以便他们能因此受到警告,并认识到只有独一的真主,也让有理智的人们能够警醒。

هَـٰذَا بَلَـٰغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُوا بِهِۦ وَلِيَعْلَمُوٓا أَنَّمَا هُوَ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُوا ٱلْأَلْبَـٰبِ
٥٢

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (易卜拉欣章) - Verses 52-52


Ibrâhîm () - 章节 14 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士