Surah 21
Volume 3

The Prophets

الأنبِيَاء

الانبیاء

Surah Al-Anbiyâ' for kids content

先知努哈

76(你当)记起,努哈在先曾向我们呼吁,我们就应答了他,并使他和他的家属脱离了巨大的苦难。

77我们援助了他,使他战胜了那些否认我们迹象的人。

他们确是一伙邪恶的民众,所以我们把他们全都淹死了。

وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ76

وَنَصَرۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ77

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 一天晚上,一个人的羊群误闯入另一个人的农场,吃光并毁坏了他所有的庄稼。

    当这两个人来到达伍德(愿主赐福他)面前请求裁决时,他裁定牧羊人必须将他的羊群交给农场主,以赔偿所造成的损失。

  • 在他们离开的路上,两个人遇到了年轻的苏莱曼(愿主赐福他),牧羊人向他诉苦。

    苏莱曼(愿主赐福他)与他的父亲讨论了此案,并提出了一个更好的解决方案。

    他说,羊群应该由遭受损失的农场主保管,这样他就可以从羊奶和羊毛中获益;而牧羊人则在农场里劳作,直到农场恢复到原来的样子。

    最终,农场主将收回他完好如初的农场,羊群也将归还给牧羊人。

    达伍德(愿主赐福他)对儿子的智慧赞叹不已,并立即批准了他公正的裁决。

    {伊玛目伊本·凯西尔 和 伊玛目古尔图比}

Illustration

先知达伍德和先知苏莱曼

78当时,达乌德和苏莱曼对有人家的羊在夜间毁坏庄稼的案件作出判决,而我们见证了他们的判决。

79我们引导苏莱曼作出了更好的裁决,并赐予他们俩智慧和知识。

我们使群山和飞鸟与达乌德一同赞颂。

这些都是我们所做的。

80我们教导他制造铠甲的技艺,以便在战斗中保护你们。

难道你们不感谢吗?

81我们使狂风服从苏莱曼的调遣,奉他的命令吹向我们所赐福的土地。

我们对一切都了如指掌。

82我们使一些精灵为他潜水,并从事其他工作。

我们看管着他们。

وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ78

فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ79

وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٖ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ80

وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةٗ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ81

وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ82

先知艾优布

83你当提及艾优布,当时他向他的主呼唤说:‘我已遭受苦难,而你是众施慈者中最仁慈的。

84我们应答了他,替他解除了苦难,并把他的家属加倍地还给了他,这是从我们降下的慈恩,也是供虔诚的拜主者们作教训的。

وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ83

فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرّٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ84

更多先知

85你当提及易司马仪、艾德里斯和佐勒基福勒,他们都是坚忍的。

86我们使他们进入了我们的恩惠,他们确实是信士之一。

وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰبِرِينَ85

وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ86

先知尤努斯

87你当记念,鱼腹中人曾愤愤不平地离去,他猜想我绝不能管束他。

于是他在重重黑暗中呼喊说:“除你之外,绝无应受崇拜的主!

赞颂你超绝万物!

我确是亏待了自己。

88我便应答了他,并使他脱离了忧患。

我就是这样拯救信士们的。

وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبٗا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ87

فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُ‍ۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ88

宰凯里亚先知

89你当提及,当宰凯里雅祈祷他的主时:“我的主啊!

求你不要让我无嗣,尽管你是最好的继承者。

90于是我们应答了他,赐予他叶哈雅,并治愈了他的妻子。

他们确实常常争先恐后地行善,怀着希望和敬畏祈求我们,并且对我们是恭顺的。

وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ89

فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ90

麦尔彦 和 先知尔萨

91你当记念那保持贞操的女子,我把我的精神吹入她的身中,并使她和她的儿子成为世人的一个迹象。

وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ91

正道

92众先知啊!

你们的这个宗教确是一个,而我就是你们的主,所以你们当只崇拜我。

93然而世人却把它分成了许多派别。

但他们都将归于我们。

94凡是行善的信士,他们的善功绝不会被抹煞——我们都在记录着这一切。

إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ92

وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ93

فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ94

火狱居民

95凡是我们所毁灭的城市,绝不可能再复兴,

96除非雅朱哲和马朱哲冲破屏障,从各高地蜂拥而下。

97真实的诺言(复活日)已临近,届时,不信道者将立即惊恐地瞪大眼睛,叫喊着:“哎呀!

我们真倒霉!

我们完了!

我们对此确实是疏忽大意了。

实际上,我们是作恶者。

98你们(不信道者)和你们舍真主而崇拜的一切偶像,都将是火狱的燃料。

你们都将进入其中。

99假如这些偶像真是神灵,它们就不会进入火狱了。

但它们都将永远滞留在其中。

100在其中,他们将喘息,并且无法听到。

وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ95

حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ96

وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ97

إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ98

لَوۡ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ99

لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ100

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 当《古兰经》第21章第98节(警告偶像崇拜者,他们所崇拜的偶像都将入火狱)被启示时,阿卜杜拉·伊本·阿兹-齐巴拉(一位总是攻击伊斯兰教的诗人)与先知(愿主福安之)争辩道:“如果这节经文是真的,那么尔萨(愿主平安之)和众天使也都会入火狱,因为他们也被一些人崇拜过!

    ”其他偶像崇拜者开始大笑并鼓掌,仿佛他赢得了这场辩论。

  • 先知(愿主福安之)纠正了他,指出这节经文明确指的是偶像之类的物体(而非人)。

    更重要的是,尔萨(愿主平安之)和众天使从未要求任何人崇拜他们。

    随后,《古兰经》第21章第101节被启示,以支持先知(愿主福安之)所说的话。

  • 后来,当穆斯林军队攻占麦加时,阿卜杜拉(愿主喜悦之)逃往也门。

    随后他返回,向先知(愿主福安之)道歉,并接受了伊斯兰教。

    {伊玛目·古尔图比 和 伊玛目·巴格维 辑录}

乐园的人

101至于那些已蒙受我们恩典的人,他们必远离火狱,

102甚至听不见它的一丝嘶鸣。

他们将永享他们灵魂所愿的一切。

103那日的至大恐怖不会使他们忧愁。

众天神将迎接他们,说:“这就是你们曾被应许的日子。

104那日,我们将卷起诸天,犹如书写者卷起书卷一般。

正如我们初次创造万物一样,我们将使他们复活。

这是我们真实的应许——我们从不食言。

105我们确已在圣典中写明,正如我们在天经元典中写明的一样:“我的虔诚仆人必将继承大地。

إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ101

لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ102

لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ103

يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ104

وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّٰلِحُونَ105

对先知的教诲

106诚然,这部《古兰经》足以作为虔诚信士的教诲。

107我们派遣你(先知啊),只是为了使你成为众世界的一种慈悯。

108你说:“启示给我的确是:你们的真主只是独一的真主。

那么你们会归顺吗?

109如果他们背弃,那么你说:“我已经平等地警告过你们所有人。

我不知道你们所受的威胁是近还是远。

110他确知你们公开说出的和你们隐藏的一切。

111我不知道这个“延迟”是对你的考验,还是一个让你享受短暂生活的“机会”。

112“最后,先知说,‘我的主啊!

请你秉公裁决‘我们之间’。

我们的主是至仁的——我们祈求祂帮助我们对抗你们的主张。

’”

إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ106

وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ107

قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ108

فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ109

إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ110

وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ111

قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ112

How to study Surah Al-Anbiyâ' with children

这个儿童古兰经课程适合按步骤学习:先读简短说明,再查看阿拉伯经文,需要时聆听诵读。家长可以一次带孩子学习一个小节,并让孩子用简单的话复述主要意思。

即使是较短章节,也可以继续进入完整章节、诵读音频和下一课儿童内容。这样孩子不只看图和解释,也能把阅读、聆听和复习连接成稳定的学习习惯。

本页是面向简体中文家庭的儿童古兰经学习页面。内容把章节、经文、中文解释、诵读、复习和日常学习连接起来,帮助孩子在中文语境中理解阿拉伯语经文的基本意思。

家长可以先读中文说明,再让孩子观察阿拉伯语经文,然后用中文复述重点。这样的学习顺序能让儿童古兰经课程更清楚,也能减少只看到阿拉伯语而忽略中文解释的问题。