Surah 10
Volume 3

Jonah

يُونُس

یُونس

Surah Yûnus for kids content

安拉没有子女

68他们说:“真主有儿女。” 他超绝万物!他是无求的。天地万物都是他的。你们对此毫无证据!难道你们要凭自己所不知道的而妄言真主吗?

69你说:“对真主捏造谎言者,绝不会成功。”

70他们在今世只有短暂的享受,然后他们将归于我们,然后我们将因他们的不信而使他们尝试严厉的刑罚。

قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۢ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ68

٦٨ قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ69

مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ70

Illustration

努哈和他的百姓

71穆圣啊,你告诉他们努哈的故事,当时他对他的宗族说:“我的宗族啊!如果我的存在和我的以安拉的迹象提醒你们,使你们感到厌烦,那么,你们要知道,我只信赖安拉。所以,你们和你们的伙伴(假神)一起策划你们的阴谋,你们不必隐瞒你们的计划。然后,你们就毫不迟延地对我采取行动吧!”

72如果你们背弃,我从未向你们索取过任何报酬。我的报酬只在安拉那里。我奉命成为归顺者之一。

73但是他们仍然否认他,所以我们拯救了他和与他同在方舟里的人,使他们成为大地的继承者,并且淹没了那些否认我们迹象的人。那么,你看看那些曾被警告者的结局是怎样的吧!

۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ71

فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ72

فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ73

努哈之后的使者们

74然后,在他之后,我们派遣了别的使者到他们各自的民族那里,他们带着明证来到他们那里。但他们不相信他们以前所否认的。我们就这样封闭了作恶者的心。

ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ74

穆萨和哈伦对战法老

75然后,在这些使者之后,我们派遣穆萨和哈伦带着我们的迹象去见法老和他的大臣们。但他们自大,而且是作恶的民众。

76当真理从我们这里降临到他们时,他们说:“这无疑是明显的魔术!”

77穆萨说:“难道你们对已降临到你们的真理说这样的话吗?这是魔术吗?魔术师绝不会成功。”

78他们说:“你们来是为了使我们背弃我们祖先的宗教,以便你们俩在这片土地上称王称霸吗?我们绝不相信你们!”

79法老命令道:“把所有熟练的魔术师都带到我这里来!”

80当术士们来到的时候,穆萨对他们说:“你们要抛掷什么,就抛掷什么吧!”

81当他们抛掷之后,穆萨警告说:“你们所施展的只是幻术,真主必使它无效。真主绝不佑助作恶者的工作。”

82真主以他的言语确证真理,即使犯罪者如何憎恶。

ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِ‍َٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ75

فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰذَا لَسِحۡرٞ مُّبِينٞ76

قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمۡۖ أَسِحۡرٌ هَٰذَا وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّٰحِرُونَ77

قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ78

وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيم79

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ80

فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ81

وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ82

少数信士

83但除了他族中的少数少年,没有人相信穆萨,他们害怕法老和他们自己的首领会虐待他们。法老在这片土地上确实是个暴虐者,他在邪恶上确实是作恶多端。

84穆萨说:“我的宗族啊!如果你们信仰安拉并顺服他,那么就信赖他吧。”

85他们回答说:“我们只信赖安拉。我们的主啊!不要让邪恶的民众虐待我们,

86并以你的慈恩拯救我们脱离不信道的人们。”

فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ83

وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ84

فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ85

وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ86

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 第87-89节经文谈论了礼拜的力量。当法老为难穆萨和他的族人时,他们被要求将自己的家变成礼拜场所并进行祈祷。其他先知也被告知要通过祈祷寻求真主的帮助。例如,《古兰经》第15章第97-99节告诉先知,真主知道偶像崇拜者的谎言令他多么烦恼,因此他应该继续祈祷并崇拜他的主。《古兰经》第37章第143-144节也告诉我们,优努斯从鲸鱼的腹中被救出,是因为他的祈祷。

祈祷的力量

87我们启示穆萨和他的兄弟说:“让你的百姓在埃及有房屋,把这些房屋变成礼拜的场所,谨守拜功,并向信士们报喜讯!”

88穆萨祈祷说:“我们的主啊!你已在今世赐予法老和他的首领们奢华和财富。我们的主啊,他们却在阻碍别人遵循你的道!我们的主啊,毁灭他们的财富,并使他们的心变硬,以致他们不信,直到他们看见痛苦的刑罚。”

89真主对穆萨和哈伦说:“你们的祈祷已被应允了!所以你们当坚定正道,且不要追随那些无知者的道路。”

وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ87

وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ88

قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ89

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 有人可能会问:“根据(古兰经)第90-92节,法老宣称他信仰安拉,那他为什么还受到惩罚呢?”从技术上讲,如果一个人在临死前接受伊斯兰教,只要他是真诚的,他就会进入天堂。这就是为什么先知(愿主福安之)试图在人们临终时说服他们皈依伊斯兰教。

  • 然而,在第90-92节中,法老在溺水时宣称他信仰安拉。他突如其来的信仰没有被接受,因为他只是害怕死亡,而不是因为他真正信仰安拉。经文说,他的尸体将被发现并保存下来,作为对后世所有人的一个警示。

  • 一些学者认为,拉美西斯二世或他的儿子麦伦普塔(他们的木乃伊在开罗的埃及博物馆展出)可能是穆萨(愿主赐他平安)故事中溺水的法老。而安拉最清楚。

  • 同样,在(古兰经)5:27-31节中,当亚当的两个儿子中的一个杀害了另一个时,他后来感到后悔。但他的后悔没有被接受,仅仅因为他气愤乌鸦比他聪明,而不是因为他杀害了自己的亲兄弟。

SIDE STORY

小故事

  • 这让我想起一个故事,说的是一群小偷抢劫了一家银行,然后带着钱逃到了城外的一个山洞。在山洞里,其中一个小偷看着那堆积如山的现金,开始哭了起来。另一个小偷问他:“你怎么了?你后悔偷窃了吗?”他回答说:“当然不是!我哭只是因为数完这些钱要花好久,我等不及要拿我的那份了。”另一个小偷回应道:“你这个傻瓜!我们根本不用数。如果我们今晚看新闻,他们会告诉我们银行到底被偷了多少钱!”

Illustration

法老之死

90我们使以色列的后裔渡过海洋。法老和他的军队不义地、暴虐地追赶他们。直到他快要淹死的时候,他才喊道:“我现在相信,除以色列的后裔所信仰的以外,绝无应受崇拜的。我是一个归顺者。”

91有人对他说:“现在才信吗?!你以前常常违抗(命令),而且是作恶者之一。”

92“今天,我们将拯救你的尸体,以便你成为你后世者的一个迹象。许多人对我们的迹象是疏忽的!”

۞ وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيٗا وَعَدۡوًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدۡرَكَهُ ٱلۡغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ بَنُوٓاْ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ90

ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ91

فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ92

真主的仁慈

93我们确已使以色列的后裔安居在美好的地方,并赐予他们佳美的给养。他们没有分歧,直到知识降临他们。你的主在复活日必将判决他们之间所争论的。

وَلَقَدۡ بَوَّأۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدۡقٖ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخۡتَلَفُواْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ93

证实真理

94如果你,先知啊,对我们启示给你的这些故事心存疑惑,那么你就去问那些在你之前诵读经典的人吧。真理确已从你的主降临给你了,所以你切莫成为怀疑者之一。

95你切莫成为那些否认安拉迹象的人,否则你将成为亏折者之一。

فَإِن كُنتَ فِي شَكّٖ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡ‍َٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ94

وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ95

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 正如我们在《古兰经》第37章中提到的,先知尤努斯多年以来一直邀请他的人民归信伊斯兰教,但他们拒绝了他的教诲。当他感到极度沮丧时,他警告他们即将到来的惩罚。随后,他未经真主许可便匆忙离开了那座城市。

  • 当他的人民在惩罚降临之前意识到他们的错误时,他们向真主哭求宽恕,真主接受了他们的忏悔。尤努斯因其不耐烦而最终被困在鲸鱼的腹中。他在鲸鱼腹中感到极度压抑,以至于他连续祈祷了数日。

  • 真主应答了他的祈祷,鲸鱼把他留在了开阔的岸边。随后,真主使一棵葫芦藤生长出来,为他遮蔽阳光和抵挡昆虫。

  • 最终,他回到了他的人民身边,他们也相信了他的教诲。值得注意的是,尤努斯的人民是《古兰经》中唯一被提及的,在拒绝了他们的先知之后却免于惩罚的民族。【伊本·凯西尔伊玛目 和 古尔图比伊玛目】

优努斯的百姓

96诚然,那些注定要受你主惩罚的人,是不会信仰的——

97即使所有的明证都降临到他们身上,直到他们亲眼看到痛苦的惩罚。

98但愿曾有任何一个民族,在看到惩罚之前就信仰了,并因此从其信仰中获益,就像优努斯的民族一样。当他们信仰时,我们解除了他们在今世的耻辱惩罚,并让他们享受生活直到他们的定期。

إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ96

وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ97

فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِين98

自由选择

99如果你的主意欲,穆圣啊,地上所有的人都会成为信士,无一例外。难道你要强迫人们信仰吗?

100任何灵魂,未经真主的许可,都无法信仰。他将使那些不省悟的人遭受可怕的后果。

وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ99

وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ100

启发思考

101你说:“先知啊!你们思考一下天地间的一切奇迹吧!”然而,迹象和警告者对那些不信道的人毫无益处。

102难道他们还在等待着什么,除了降临在他们之前的人身上的同样惩罚吗?你说:“你们就等着吧!我与你们一同等待。”

103然后,我们拯救了我们的使者和那些信道的人。拯救信道者是我们的义务。

قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ101

فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ102

ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ103

真信仰

104你说:“人类啊!如果你们怀疑我的信仰,那么,你们当知道,我绝不崇拜你们舍真主而崇拜的那些无能的偶像。但我只崇拜真主,祂有能力使你们死亡。我奉命成为一个信士;”

105“并且,‘你当坚定你的信仰,纯正无邪,不要成为以物配主者,’”

106“并且,‘你不要舍真主而祈求那些不能给你带来益处或害处的事物——因为如果你那样做,你必将成为不义者之一。’”

107“并且,‘如果真主使你遭受患难,除祂之外,绝无人能解除它。如果祂要赐予你恩惠,绝无人能阻挡祂的恩惠,祂把恩惠赐予祂所意欲的仆人。祂是至赦的,至慈的。’”

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ104

وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ105

وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ106

وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ107

对人类的呼唤

108你说:‘众人啊!真理已从你们的主降临你们了。谁遵循正道,谁自受其益;谁误入歧途,谁自受其害。我不是你们的监护者。’

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيل108

对先知的教诲

109你当遵从你所受的启示,并且坚忍,直到真主作出判决。他确是至公的判决者。

وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ109

Yûnus - 儿童古兰经 - 章节 10 | Easy Quran - Part 3