Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Surah 89 - الفَجْر

Al-Fajr (Сура 89)

الفَجْر (Заря)

Мекканская СураМекканская Сура

Введение

Пророк (ﷺ) получает заверение в этой мекканской суре, что арабские язычники не застрахованы от мучений, которые постигли адитов, самудян и Фараона. Упоминается о нечестивых, которые не проявляют благодарности в благополучии и терпения в беде. Злодеи будут раскаиваться в Судный день, тогда как праведники будут почтены. Те, кто удерживает милости Аллаха, порицаются в этой суре (аяты 17-20) и следующей (90:11-16). Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

Участь отрицающих

1. Клянусь рассветом, 2. и десятью ночами, 3. и чётным, и нечётным, 4. и ночью, когда она проходит! 5. Разве всего этого недостаточно для клятвы для обладающих разумом? 6. Разве ты не видел, как твой Господь поступил с ’Адом— 7. Ирам, обладатели колонн, 8. подобного которому не было создано в (других) странах; 9. и самудяне, которые высекали скалы в долине; 10. и Фараона могучих сооружений? 11. Все они бесчинствовали на земле, 12. распространяя там много нечестия. 13. И вот твой Господь обрушил на них бич наказания. 14. Ведь твой Господь поистине бдителен.

وَٱلْفَجْرِ
١
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
٢
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
٣
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
٤
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
٥
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
٦
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
٧
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
٨
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
٩
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
١٠
ٱلَّذِينَ طَغَوْا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
١١
فَأَكْثَرُوا فِيهَا ٱلْفَسَادَ
١٢
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
١٣
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
١٤

Сура 89 - الفَجْر (Dawn) - Стихи 1-14


Дурные вести для отрицающих

15. Когда же человека испытывает его Господь, одаривая его щедростью и благами, он хвалится: «Мой Господь почтил меня!» 16. Но когда Он испытывает их, ограничивая их удел, они говорят: «Мой Господь унизил меня!» 17. Отнюдь! Вы же не чтите сироту, 18. и не побуждаете друг друга кормить бедняка. 19. И пожираете наследство жадно, 20. и любите богатство страстно. 21. Нет! Когда земля будет раздроблена вдребезги, 22. И придет Господь твой с ангелами, рядами. 23. И в тот День будет приведена Геенна, в тот День человек вспомнит. Но какая польза ему от воспоминания тогда? 24. Он скажет: «О, если бы я приготовил что-либо для моей жизни!» 25. В тот День Он накажет их наказанием, подобного которому не было. 26. И свяжет их крепко, подобного которому не было.

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
١٥
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
١٦
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
١٧
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
١٨
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
١٩
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
٢٠
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
٢١
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
٢٢
وَجِاىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
٢٣
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
٢٤
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
٢٥
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
٢٦

Сура 89 - الفَجْر (Dawn) - Стихи 15-26


Благие вести для верующих

27. О душа умиротворенная! 28. Возвратись к твоему Господу довольной и снискавшей Его довольство. 29. Так войди в число Моих рабов, 30. и войди в Мой Рай.

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
٢٧
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
٢٨
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
٢٩
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
٣٠

Сура 89 - الفَجْر (Dawn) - Стихи 27-30


Al-Fajr () - Chapter 89 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation