Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Al-Fajr (Сура 89)
الفَجْر (Заря)
Введение
Пророк (ﷺ) получает заверение в этой мекканской суре, что арабские язычники не застрахованы от мучений, которые постигли адитов, самудян и Фараона. Упоминается о нечестивых, которые не проявляют благодарности в благополучии и терпения в беде. Злодеи будут раскаиваться в Судный день, тогда как праведники будут почтены. Те, кто удерживает милости Аллаха, порицаются в этой суре (аяты 17-20) и следующей (90:11-16). Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Участь отрицающих
1. Клянусь рассветом, 2. и десятью ночами, 3. и чётным, и нечётным, 4. и ночью, когда она проходит! 5. Разве всего этого недостаточно для клятвы для обладающих разумом? 6. Разве ты не видел, как твой Господь поступил с ’Адом— 7. Ирам, обладатели колонн, 8. подобного которому не было создано в (других) странах; 9. и самудяне, которые высекали скалы в долине; 10. и Фараона могучих сооружений? 11. Все они бесчинствовали на земле, 12. распространяя там много нечестия. 13. И вот твой Господь обрушил на них бич наказания. 14. Ведь твой Господь поистине бдителен.
Сура 89 - الفَجْر (Dawn) - Стихи 1-14
Дурные вести для отрицающих
15. Когда же человека испытывает его Господь, одаривая его щедростью и благами, он хвалится: «Мой Господь почтил меня!» 16. Но когда Он испытывает их, ограничивая их удел, они говорят: «Мой Господь унизил меня!» 17. Отнюдь! Вы же не чтите сироту, 18. и не побуждаете друг друга кормить бедняка. 19. И пожираете наследство жадно, 20. и любите богатство страстно. 21. Нет! Когда земля будет раздроблена вдребезги, 22. И придет Господь твой с ангелами, рядами. 23. И в тот День будет приведена Геенна, в тот День человек вспомнит. Но какая польза ему от воспоминания тогда? 24. Он скажет: «О, если бы я приготовил что-либо для моей жизни!» 25. В тот День Он накажет их наказанием, подобного которому не было. 26. И свяжет их крепко, подобного которому не было.
Сура 89 - الفَجْر (Dawn) - Стихи 15-26
Благие вести для верующих
27. О душа умиротворенная! 28. Возвратись к твоему Господу довольной и снискавшей Его довольство. 29. Так войди в число Моих рабов, 30. и войди в Мой Рай.