এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 89 - الفَجْر

Al-Fajr (সূরা 89)

الفَجْر (ভোর)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

এই মাক্কী সূরাতে নবী (সা.)-কে আশ্বস্ত করা হয়েছে যে, আরবের মুশরিকরা আদ, সামূদ ও ফিরআউনের উপর আপতিত আযাব থেকে মুক্ত নয়। এতে সেই পাপিষ্ঠদের কথা উল্লেখ করা হয়েছে যারা প্রাচুর্যে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না এবং বিপদে ধৈর্য ধারণ করে না। কিয়ামত দিবসে অপরাধীরা অনুতপ্ত হবে, পক্ষান্তরে সৎকর্মশীলরা সম্মানিত হবে। যারা আল্লাহর নেয়ামত আটকে রাখে, এই সূরাতে (১৭-২০ আয়াত) এবং পরবর্তী সূরাতে (৯০:১১-১৬) তাদের সমালোচনা করা হয়েছে। পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

কাফেরদের পরিণতি

1. ভোরের শপথ, 2. এবং দশ রাতের শপথ, 3. এবং জোড় ও বিজোড়ের শপথ, 4. আর রাত যখন তা গত হয়! 5. এসব কি বোধসম্পন্নদের জন্য যথেষ্ট শপথ নয়? 6. তুমি কি দেখোনি তোমার প্রতিপালক কিভাবে আদ জাতির সাথে আচরণ করেছিলেন— 7. ইরাম — সুউচ্চ দেহী, 8. অন্য কোনো জনপদে যার সমকক্ষ সৃষ্টি করা হয়নি; 9. এবং সামূদ, যারা উপত্যকায় শিলা খোদাই করে (ঘর) নির্মাণ করতো; 10. এবং পেরেকওয়ালা ফেরাউন? 11. তারা সকলে জমিনে সীমা লঙ্ঘন করেছিল, 12. সেখানে প্রচুর ফ্যাসাদ ছড়িয়েছিল। 13. সুতরাং তোমার প্রতিপালক তাদের উপর আযাবের কশাঘাত বর্ষালেন। 14. তোমার প্রতিপালক নিশ্চয়ই পর্যবেক্ষণশীল।
وَٱلْفَجْرِ
١
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
٢
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
٣
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
٤
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
٥
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
٦
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
٧
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
٨
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
٩
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
١٠
ٱلَّذِينَ طَغَوْا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
١١
فَأَكْثَرُوا فِيهَا ٱلْفَسَادَ
١٢
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
١٣
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
١٤

সূরা 89 - الفَجْر (Dawn) - আয়াত 1-14


কাফেরদের জন্য দুঃসংবাদ

15. আর যখন মানুষকে তার প্রতিপালক পরীক্ষা করেন তাঁর অনুগ্রহ ও নেয়ামত দ্বারা, তখন সে গর্ব করে বলে, “আমার প্রতিপালক আমাকে সম্মানিত করেছেন!” 16. কিন্তু যখন তিনি তাদের রিযিক সংকীর্ণ করে তাদের পরীক্ষা করেন, তখন তারা বলে, “আমার প্রতিপালক আমাকে লাঞ্ছিত করেছেন!” 17. কক্ষনো না! বরং তোমরা এতিমের প্রতি অনুগ্রহশীল নও, 18. আর তোমরা একে অপরকে মিসকিনকে অন্ন দিতে উৎসাহিত করো না। 19. এবং তোমরা উত্তরাধিকার গ্রাস করো প্রবলভাবে, 20. এবং তোমরা ধন-সম্পদকে ভালোবাসো প্রবলভাবে। 21. কক্ষনো নয়! যখন পৃথিবীকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করা হবে বারবার, 22. আর আপনার প্রতিপালক আগমন করেন ফেরেশতাকুল সহ, সারিবদ্ধভাবে। 23. আর সেদিন জাহান্নামকে উপস্থিত করা হবে—সেদিন মানুষ স্মরণ করবে। কিন্তু তখন স্মরণ করে কী লাভ? 24. তারা বলবে, “হায়! যদি আমি আমার জীবনের জন্য কিছু অগ্রিম পাঠাতাম।” 25. সেদিন তিনি তাদের এমন কঠোর শাস্তি দেবেন যা আর কেউ দেয়নি। 26. এবং তাদের এমন দৃঢ়ভাবে বাঁধবেন যা আর কেউ বাঁধেনি।
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
١٥
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
١٦
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
١٧
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
١٨
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
١٩
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
٢٠
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
٢١
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
٢٢
وَجِاىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
٢٣
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
٢٤
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
٢٥
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
٢٦

সূরা 89 - الفَجْر (Dawn) - আয়াত 15-26


মুমিনদের জন্য সুসংবাদ

27. হে প্রশান্ত আত্মা! 28. তোমার রবের কাছে ফিরে এসো, সন্তুষ্টচিত্তে ও সন্তোষভাজন হয়ে। 29. সুতরাং আমার বান্দাদের মধ্যে শামিল হও, 30. এবং আমার জান্নাতে প্রবেশ করো।
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
٢٧
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
٢٨
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
٢٩
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
٣٠

সূরা 89 - الفَجْر (Dawn) - আয়াত 27-30


Full text of Surah Al-Fajr with translation

Surah Al-Fajr, verse 1

وَٱلْفَجْرِ
ভোরের শপথ,

Surah Al-Fajr, verse 2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ
এবং দশ রাতের শপথ,

Surah Al-Fajr, verse 3

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
এবং জোড় ও বিজোড়ের শপথ,

Surah Al-Fajr, verse 4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
আর রাত যখন তা গত হয়!

Surah Al-Fajr, verse 5

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
এসব কি বোধসম্পন্নদের জন্য যথেষ্ট শপথ নয়?

Surah Al-Fajr, verse 6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
তুমি কি দেখোনি তোমার প্রতিপালক কিভাবে আদ জাতির সাথে আচরণ করেছিলেন—

Surah Al-Fajr, verse 7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
ইরাম — সুউচ্চ দেহী,

Surah Al-Fajr, verse 8

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
অন্য কোনো জনপদে যার সমকক্ষ সৃষ্টি করা হয়নি;

Surah Al-Fajr, verse 9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
এবং সামূদ, যারা উপত্যকায় শিলা খোদাই করে (ঘর) নির্মাণ করতো;

Surah Al-Fajr, verse 10

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
এবং পেরেকওয়ালা ফেরাউন?

Surah Al-Fajr, verse 11

ٱلَّذِينَ طَغَوْا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
তারা সকলে জমিনে সীমা লঙ্ঘন করেছিল,

Surah Al-Fajr, verse 12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا ٱلْفَسَادَ
সেখানে প্রচুর ফ্যাসাদ ছড়িয়েছিল।

Surah Al-Fajr, verse 13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
সুতরাং তোমার প্রতিপালক তাদের উপর আযাবের কশাঘাত বর্ষালেন।

Surah Al-Fajr, verse 14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
তোমার প্রতিপালক নিশ্চয়ই পর্যবেক্ষণশীল।

Surah Al-Fajr, verse 15

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
আর যখন মানুষকে তার প্রতিপালক পরীক্ষা করেন তাঁর অনুগ্রহ ও নেয়ামত দ্বারা, তখন সে গর্ব করে বলে, “আমার প্রতিপালক আমাকে সম্মানিত করেছেন!”

Surah Al-Fajr, verse 16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
কিন্তু যখন তিনি তাদের রিযিক সংকীর্ণ করে তাদের পরীক্ষা করেন, তখন তারা বলে, “আমার প্রতিপালক আমাকে লাঞ্ছিত করেছেন!”

Surah Al-Fajr, verse 17

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
কক্ষনো না! বরং তোমরা এতিমের প্রতি অনুগ্রহশীল নও,

Surah Al-Fajr, verse 18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
আর তোমরা একে অপরকে মিসকিনকে অন্ন দিতে উৎসাহিত করো না।

Surah Al-Fajr, verse 19

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
এবং তোমরা উত্তরাধিকার গ্রাস করো প্রবলভাবে,

Surah Al-Fajr, verse 20

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
এবং তোমরা ধন-সম্পদকে ভালোবাসো প্রবলভাবে।

Surah Al-Fajr, verse 21

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
কক্ষনো নয়! যখন পৃথিবীকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করা হবে বারবার,

Surah Al-Fajr, verse 22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
আর আপনার প্রতিপালক আগমন করেন ফেরেশতাকুল সহ, সারিবদ্ধভাবে।

Surah Al-Fajr, verse 23

وَجِاىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
আর সেদিন জাহান্নামকে উপস্থিত করা হবে—সেদিন মানুষ স্মরণ করবে। কিন্তু তখন স্মরণ করে কী লাভ?

Surah Al-Fajr, verse 24

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
তারা বলবে, “হায়! যদি আমি আমার জীবনের জন্য কিছু অগ্রিম পাঠাতাম।”

Surah Al-Fajr, verse 25

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
সেদিন তিনি তাদের এমন কঠোর শাস্তি দেবেন যা আর কেউ দেয়নি।

Surah Al-Fajr, verse 26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
এবং তাদের এমন দৃঢ়ভাবে বাঁধবেন যা আর কেউ বাঁধেনি।

Surah Al-Fajr, verse 27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
হে প্রশান্ত আত্মা!

Surah Al-Fajr, verse 28

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
তোমার রবের কাছে ফিরে এসো, সন্তুষ্টচিত্তে ও সন্তোষভাজন হয়ে।

Surah Al-Fajr, verse 29

فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
সুতরাং আমার বান্দাদের মধ্যে শামিল হও,

Surah Al-Fajr, verse 30

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
এবং আমার জান্নাতে প্রবেশ করো।