Surah 37
Volume 4

Os Enfileirados

الصَّافَّات

الصَّافّات

Surah Aṣ-Ṣâffât for kids content

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • O Profeta Yunus (A.S.) convidou seu povo ao Islã por muitos anos, mas eles rejeitaram sua mensagem. Quando ele ficou muito frustrado, ele os advertiu do castigo vindouro e então apressou-se a deixar a cidade sem a permissão de Allah.

  • Quando seu povo percebeu seu erro antes que o castigo chegasse, eles clamaram a Allah por perdão, e Ele aceitou seu arrependimento.

  • Yunus (A.S.) acabou na barriga da baleia por sua impaciência. Ele estava tão angustiado dentro da baleia que continuou orando por dias. Allah aceitou suas orações, e a baleia o deixou em uma praia deserta.

  • Então Allah fez crescer uma planta de abóbora para lhe dar abrigo do sol e dos insetos. Eventualmente, ele voltou ao seu povo e eles acreditaram em sua mensagem.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • De acordo com os versículos 143-144, uma lição importante a ser aprendida é que as boas ações nos salvam em tempos difíceis.

  • Illustration
  • O Profeta Yunus (A.S.) foi salvo porque sempre orou, tanto antes de ser engolido quanto enquanto estava dentro da baleia (21:87).

  • O Profeta (ﷺ) nos contou a história dos três homens que ficaram presos em uma caverna após um deslizamento de rochas. Eventualmente, eles conseguiram se libertar depois que cada um deles mencionou uma de suas boas ações a Allah.

  • O Profeta (ﷺ) também disse: 'Conheça Allah em tempos de bonança, e Ele cuidará de você em tempos difíceis.'

Profeta Yunus

139E Yunus foi certamente um dos mensageiros. 140Lembra-te de quando ele fugiu para o navio sobrecarregado. 141Então, para salvá-lo do naufrágio, ele entrou num sorteio com outros passageiros. Ele perdeu e foi lançado ao mar. 142Então a baleia o engoliu enquanto ele estava em falta. 143Se ele não tivesse sempre louvado a Allah, 144Ele teria certamente permanecido no seu ventre até o Dia em que todos serão ressuscitados. 145Mas Nós o depositamos numa costa aberta, totalmente exausto, 146e fizemos crescer uma planta de abóbora sobre ele. 147Nós o enviamos em seguida a um povo de mais de cem mil pessoas, 148que então creram, e Nós os deixamos gozar a vida por um tempo.
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 139إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ 140فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ 141فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ 142فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ 143لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ 144فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ 145وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ 146وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ 147فَ‍َٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ148
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Alguns idólatras afirmavam que os anjos eram filhas de Allah através do casamento com jinn!

  • Illustration
  • Nos versículos 151-154, Allah critica os idólatras por dizerem que Ele tem filhas, mesmo que eles próprios não gostassem de ter filhas.

  • No Islã, tanto homens quanto mulheres são iguais perante Allah.

PERGUNTAS AOS IDÓLATRAS

149Pergunte-lhes, ó Profeta, se teu Senhor tem filhas, enquanto os idólatras preferem ter filhos. 150Ou pergunta-lhes se criamos os anjos como fêmeas bem diante dos seus olhos. 151Por certo é uma de suas mentiras hediondas dizer, 152"Allah tem filhos." Eles estão simplesmente mentindo. 153Acaso Ele escolheu filhas em detrimento de filhos? 154O que há convosco? Como podeis ser tão injustos? 155Não voltareis então a si? 156Ou tendes alguma evidência manifesta? 157Então trazei-nos o vosso livro sagrado, se o que dizeis é verdade! 158Chegaram a afirmar que Ele tem parentesco com alguns gênios! Contudo, os gênios eles próprios bem sabem que tais pessoas serão certamente aprisionadas no castigo. 159Glorificado seja Allah, muito acima do que Lhe atribuem! 160Mas será diferente para os servos eleitos de Allah. 161Em verdade, vós, os negadores, e o que quer que adoreis como ídolos, 162jamais podereis desviar ninguém d'Ele, 163exceto aqueles que irão queimar no Inferno.
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ 149أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ 150أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ 151وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ 152أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ 153مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ 154أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 155أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ 156فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 157وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ 158سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ 159إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 160فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ 161مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ 162إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ163

A Resposta dos Anjos

164Os anjos responderam: "Não há nenhum de nós sem um posto designado." 165Nós somos, certamente, os que se enfileiram. 166E nós somos, certamente, os que sempre O glorificam.
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ 164وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ 165وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ166

OS IDÓLATRAS ANTES DO ALCORÃO

167Certamente estes idólatras costumavam dizer, 168"Se ao menos tivéssemos um Lembrete como os dos povos anteriores, 169teríamos sido verdadeiramente servos fiéis de Allah." 170Mas agora eles o rejeitam, então logo verão.
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ 167لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ 168لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 169فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ170

Apoiando o Profeta

171Nossa Palavra já foi proferida aos Nossos servos, os mensageiros, 172que eles seriam certamente ajudados, 173e que Nossas forças certamente venceriam. 174Então, afasta-te daqueles negadores por um tempo, ó Profeta. 175Verás o que lhes acontecerá, e eles também verão! 176Acaso querem eles acelerar o Nosso castigo? 177Mas se ele os atingir, quão terrível será aquela manhã para aqueles que foram advertidos! 178Novamente, afasta-te deles por um tempo. 179Tu verás, e eles também verão! 180Glorificado seja o teu Senhor, o Senhor da Honra e do Poder, muito acima do que eles alegam! 181Que a paz esteja sobre os mensageiros. 182E louvado seja Allah, Senhor do universo.
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ 171إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ 172وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ 173فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ 174وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ 175أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ 176فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ 177وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ 178وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ 179سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ 180وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ 181وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ182
Aṣ-Ṣâffât for Kids - Surah 37 | Português | Easy Quran - Part 2