Surah 37
Volume 4

열을 지어 선 자들

الصَّافَّات

الصَّافّات

Surah Aṣ-Ṣâffât for kids content

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • 예언자 유누스(A.S.)는 수년 동안 그의 백성을 이슬람으로 초대했지만, 그들은 그의 메시지를 거부했습니다. 그가 매우 좌절했을 때, 그는 그들에게 다가올 벌을 경고하고 알라의 허락 없이 서둘러 도시를 떠났습니다.

  • 그의 백성이 벌이 오기 전에 그들의 실수를 깨달았을 때, 그들은 알라께 용서를 구하며 울부짖었고, 그분은 그들의 회개를 받아들이셨습니다.

  • 유누스(A.S.)는 그의 조급함 때문에 고래 뱃속에 갇히게 되었습니다. 그는 고래 뱃속에서 너무나 스트레스를 받아 며칠 동안 계속 기도했습니다. 알라께서는 그의 기도를 받아들이셨고, 고래는 그를 탁 트인 해안에 내려놓았습니다.

  • 그리고 나서 알라께서는 그에게 햇볕과 곤충으로부터의 피난처를 주기 위해 호박 식물을 자라게 하셨습니다. 결국, 그는 그의 백성에게 돌아갔고 그들은 그의 메시지를 믿었습니다.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 143-144절에 의하면, 선행이 고난의 시기에 우리를 구원한다는 것이 배워야 할 중요한 교훈입니다.

  • Illustration
  • 예언자 유누스(AS)께서는 고래에게 삼켜지기 전과 고래 뱃속에 있을 때 모두 항상 기도하셨기에 구원받으셨습니다 (21:87).

  • 예언자(ﷺ)께서는 낙석으로 동굴에 갇힌 세 남자의 이야기를 우리에게 들려주셨습니다. 그들은 각자 자신들의 선행 중 하나를 알라께 언급한 후에야 비로소 풀려날 수 있었습니다.

  • 예언자(ﷺ)께서는 또한 말씀하셨습니다. "형통할 때 알라를 기억하라, 그러면 그분께서 고난의 시기에 너를 보살피실 것이다."

선지자 유누스

139그리고 유누스는 실로 사도들 중 한 명이었노라. 140그가 만재된 배로 도피하였을 때를 상기하라. 141그때 그는 (배의) 침몰을 막기 위해 제비를 뽑았으나, 그는 패하여 (배 밖으로) 던져졌노라. 142그러자 고래가 그를 삼켰노라, 그가 잘못을 저지른 상태에서. 143만약 그가 늘 알라를 찬미하지 않았다면, 144그는 틀림없이 부활의 날까지 그 뱃속에 머물렀을 것이다. 145그러나 우리는 그를 벌거벗은 해변에 완전히 지친 채로 남겨두었다. 146그리고 그 위로 호박 덩굴이 자라게 했다. 147우리는 그를 십만 명 이상의 백성에게 다시 보냈다. 148그러자 그들은 그를 믿었고, 그래서 우리는 그들에게 잠시 동안 삶을 향유하게 했다.
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 139إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ 140فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ 141فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ 142فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ 143لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ 144فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ 145وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ 146وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ 147فَ‍َٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ148
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • 일부 우상 숭배자들은 천사들이 진과의 혼인을 통해 알라의 딸들이라고 주장했습니다!

  • Illustration
  • 151-154절에서 알라께서는 그들 자신은 딸을 갖는 것을 좋아하지 않았음에도 불구하고 그분께 딸들이 있다고 말하는 우상 숭배자들을 비난하십니다.

  • 이슬람에서 남성과 여성 모두는 알라 앞에서 동등합니다.

우상 숭배자들에게 던지는 질문

149오 선지자여, 그들에게 물어보라. 너의 주님께 딸들이 있느냐고, 그들(우상 숭배자들)은 아들을 가지기를 더 좋아하면서도. 150아니면 그들에게 물어보라. 우리가 천사들을 여성으로 창조했는지 그들이 보는 앞에서. 151실로 그것은 그들의 끔찍한 거짓말 중 하나이니, 그들이 말하기를, 152"알라께는 자녀가 있다." 그들은 그저 거짓말을 하고 있을 뿐이다. 153그분께서 아들들보다 딸들을 택하셨는가? 154너희에게 무슨 일이 있는가? 어찌 그리 불의한가? 155그렇다면 너희는 깨닫지 못할 것이냐? 156아니면 너희에게 명백한 증거라도 있는가? 157그렇다면 너희의 말이 진실이라면 너희의 성서를 가져오라! 158그들은 심지어 그분께서 어떤 진과 관계를 맺으셨다고 주장하였노라! 그러나 진들 스스로도 그러한 자들이 반드시 징벌 속에 갇히게 될 것임을 잘 알고 있노라. 159그들이 주장하는 것 위에 높이 계신 알라께 영광 있으라! 160그러나 알라의 선택받은 종들에게는 다를 것이다. 161실로 너희 '부정하는 자들'과 너희가 숭배하는 그 어떤 '우상'도 162그분으로부터 그 누구도 현혹할 수 없으며 163지옥에서 불타게 될 자들을 제외하고는.
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ 149أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ 150أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ 151وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ 152أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ 153مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ 154أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 155أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ 156فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 157وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ 158سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ 159إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 160فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ 161مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ 162إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ163

천사들의 응답

164천사들이 답하길, '우리 중 정해진 예배의 처소 없는 자는 아무도 없습니다.' 165실로 우리는 알라를 위해 열을 지어 선 자들입니다. 166그리고 실로 우리는 항상 그분을 찬미하는 자들입니다.
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ 164وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ 165وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ166

꾸란 이전의 우상 숭배자들

167실로 이 우상 숭배자들은 말하곤 했으니, 168"이전 백성들에게 있었던 것과 같은 교훈이 우리에게 있었더라면, 169우리는 진실로 알라의 충실한 종들이었을 텐데." 170그러나 그들은 그것을 부인하니, 그들은 곧 보게 될 것이다.
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ 167لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ 168لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 169فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ170

선지자 지지

171우리의 말씀이 이미 우리의 종들인 사도들에게 내려졌으니, 172그들이 반드시 도움을 받을 것이며, 173우리의 군대가 반드시 승리하리라는 것이라. 174그러니 그 '부정하는 자들'로부터 잠시 돌아서라. 175너는 그들에게 '무슨 일이 일어날지' 보게 될 것이며, 그들 또한 보게 될 것이니라! 176그들이 진정으로 우리의 징벌을 서두르기를 원하는가? 177그러나 그것이 그들에게 닥칠 때, 경고를 받았던 자들에게는 그 아침이 얼마나 끔찍할 것인가! 178다시 잠시 동안 그들을 외면하라. 179너는 보게 될 것이며, 그들 또한 보게 될 것이다! 180그대의 주님, 영광과 권능의 주님께 영광이 있으라, 그들이 주장하는 것보다 훨씬 초월해 계시는 분이시여! 181선지자들에게 평화가 있기를. 182그리고 모든 찬미는 알라, 우주의 주님께 있나니.
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ 171إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ 172وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ 173فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ 174وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ 175أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ 176فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ 177وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ 178وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ 179سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ 180وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ 181وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ182
Aṣ-Ṣâffât for Kids - Surah 37 | 한국어 | Easy Quran - Part 2