سورہ 37
جلد 4

صف بستہ

الصَّافّات

سورۃ Aṣ-Ṣâffât بچوں کے لیے

BACKGROUND STORY

پس منظر کی کہانی

  • پیغمبر یونس (علیہ السلام) نے کئی سالوں تک اپنی قوم کو اسلام کی دعوت دی، لیکن انہوں نے ان کے پیغام کو مسترد کر دیا۔ جب وہ بہت مایوس ہو گئے، تو انہوں نے انہیں آنے والے عذاب سے خبردار کیا اور پھر اللہ کی اجازت کے بغیر جلدی سے شہر چھوڑ دیا۔

  • جب ان کی قوم نے عذاب آنے سے پہلے اپنی غلطی کا احساس کیا، تو انہوں نے اللہ سے معافی کی دعا کی، اور اس نے ان کی توبہ قبول کر لی۔

  • یونس (علیہ السلام) اپنے بے صبری کی وجہ سے وہیل کے پیٹ میں جا پہنچے۔ وہیل کے اندر وہ اتنے پریشان تھے کہ کئی دنوں تک دعا کرتے رہے۔ اللہ نے ان کی دعاؤں کو قبول کیا، اور وہیل نے انہیں ایک کھلے ساحل پر چھوڑ دیا۔

  • پھر اللہ نے ایک کدو کا پودا اگایا تاکہ وہ سورج اور کیڑوں سے محفوظ رہیں۔ بالآخر، وہ اپنی قوم کے پاس واپس گئے اور وہ ان کے پیغام پر ایمان لے آئے۔

WORDS OF WISDOM

حکمت کی باتیں

  • آیات 143-144 کے مطابق، ایک اہم سبق جو سیکھا جا سکتا ہے وہ یہ ہے کہ نیک اعمال مشکل وقت میں ہمیں بچاتے ہیں۔

  • Illustration
  • پیغمبر یونس (علیہ السلام) اس لیے بچ گئے کیونکہ وہ ہمیشہ دعا کرتے تھے، وہیل کے نگلنے سے پہلے اور اس کے اندر رہتے ہوئے بھی۔

  • نبی اکرم ﷺ نے ہمیں ان تین آدمیوں کی کہانی سنائی جو چٹان گرنے کے بعد ایک غار میں پھنس گئے تھے۔ بالآخر، ان میں سے ہر ایک نے اپنے ایک نیک عمل کا ذکر اللہ کے سامنے کیا، جس کے بعد وہ آزاد ہو سکے۔

  • نبی اکرم ﷺ نے یہ بھی فرمایا، 'جب تمہارا وقت اچھا ہو تو اللہ کو پہچانو، اور وہ تمہارے مشکل وقت میں تمہارا خیال رکھے گا۔'

نبی یونس

139اور یونس یقیناً رسولوں میں سے تھے۔ 140یاد کرو جب وہ ایک بھری ہوئی کشتی کی طرف بھاگے۔ 141پھر 'کشتی کو ڈوبنے سے بچانے کے لیے'، اس نے دوسرے مسافروں کے ساتھ قرعہ اندازی میں حصہ لیا۔ وہ ہار گئے 'اور انہیں سمندر میں پھینک دیا گیا۔' 142پھر جب وہ غلطی پر تھے تو انہیں ایک وہیل مچھلی نے نگل لیا۔ 143اگر وہ 'ہمیشہ' اللہ کی تسبیح نہ کرتے، 144تو وہ یقیناً اس کے پیٹ میں رہتے یہاں تک کہ جس دن سب کو دوبارہ زندہ کیا جائے گا۔ 145لیکن ہم نے انہیں ایک کھلے ساحل پر چھوڑ دیا، 'مکمل طور پر' تھکے ہوئے، 146اور ان کے اوپر ایک کدو کا پودا اگایا۔ 147ہم نے 'بعد میں' انہیں 'ان کے شہر کی طرف' بھیج دیا جہاں کم از کم ایک لاکھ لوگ تھے، 148جنہوں نے 'ان پر' ایمان لایا، تو ہم نے انہیں کچھ وقت کے لیے زندگی کا لطف اٹھانے دیا۔
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 139إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ 140فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ 141فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ 142فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ 143لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ 144فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ 145وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ 146وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ 147فَ‍َٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ148
BACKGROUND STORY

پس منظر کی کہانی

  • کچھ بت پرستوں نے دعویٰ کیا کہ فرشتے جنوں سے شادی کے ذریعے اللہ کی بیٹیاں ہیں!

  • Illustration
  • آیات 151-154 میں، اللہ بت پرستوں کی اس بات پر مذمت کرتا ہے کہ وہ اللہ کے لیے بیٹیاں قرار دیتے تھے، حالانکہ وہ خود بیٹیوں کو ناپسند کرتے تھے۔

  • اسلام میں، مرد اور عورت دونوں اللہ کے نزدیک برابر ہیں۔

بت پرستوں سے سوالات

149ان سے 'اے نبی' پوچھو کہ کیا تمہارے رب کے لیے بیٹیاں ہیں، جبکہ بت پرست 'خود کے لیے' بیٹے پسند کرتے ہیں۔ 150یا 'ان سے پوچھو' کہ کیا ہم نے فرشتوں کو ان کی آنکھوں کے سامنے عورتیں بنایا تھا؟ 151یقیناً ان کا یہ کہنا ان کے 'گھناؤنے' جھوٹوں میں سے ہے، 152"اللہ کی اولاد ہے۔" وہ محض جھوٹ بول رہے ہیں۔ 153کیا اس نے بیٹوں پر بیٹیوں کو ترجیح دی ہے؟ 154تمہیں کیا ہو گیا ہے؟ تم اتنے بے انصاف کیسے ہو سکتے ہو؟ 155کیا تم پھر بھی عقل نہیں کرو گے؟ 156یا کیا تمہارے پاس کوئی واضح ثبوت ہے؟ 157تو 'ہمیں' اپنی الہامی کتاب لاؤ، اگر تم سچے ہو! 158انہوں نے تو یہ بھی دعویٰ کیا ہے کہ وہ کچھ جنوں کے ساتھ تعلق میں ہے! حالانکہ جن 'خود' اچھی طرح جانتے ہیں کہ ایسے لوگ یقیناً 'عذاب میں' پھنس جائیں گے۔ 159اللہ کی ذات پاک ہے ان تمام باتوں سے جو وہ کرتے ہیں! 160لیکن اللہ کے چنے ہوئے بندوں کے لیے یہ مختلف ہوگا۔ 161یقیناً تم 'انکار کرنے والے' اور جو 'بت' تم پوجتے ہو 162کسی کو بھی اس سے 'ہٹا' کر گمراہ نہیں کر سکتے۔ 163سوائے ان کے جو جہنم میں جلنے والے ہیں۔
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ 149أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ 150أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ 151وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ 152أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ 153مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ 154أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 155أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ 156فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 157وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ 158سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ 159إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 160فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ 161مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ 162إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ163

فرشتوں کا جواب

164'فرشتوں نے جواب دیا،' "ہم میں سے کوئی ایسا نہیں جس کے لیے 'عبادت کی' ایک مقررہ جگہ نہ ہو۔ 165ہم یقیناً وہ ہیں جو 'اللہ کے لیے' صفیں بنائے ہوئے ہیں۔ 166اور ہم یقیناً وہ ہیں جو 'ہمیشہ' اس کی تسبیح کرتے ہیں۔"
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ 164وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ 165وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ166

قرآن سے پہلے کے بت پرست

167یقیناً یہ 'بت پرست' کہا کرتے تھے، 168"اگر ہمارے پاس پہلے لوگوں کی طرح کوئی نصیحت ہوتی، 169تو ہم واقعی اللہ کے وفادار بندے ہوتے۔" 170لیکن 'اب' وہ اس کا انکار کرتے ہیں، تو وہ عنقریب دیکھ لیں گے۔
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ 167لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ 168لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 169فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ170

نبی کی حمایت

171یقیناً ہمارا فرمان ہمارے رسول بندوں تک پہنچ چکا ہے۔ 172کہ ان کی یقیناً مدد کی جائے گی، 173اور یہ کہ ہماری فوجیں یقیناً غالب آئیں گی۔ 174تو 'اے نبی' ان 'انکار کرنے والوں' سے کچھ دیر کے لیے منہ پھیر لیں۔ 175آپ دیکھیں گے 'ان کا کیا حشر ہوگا'، اور وہ بھی دیکھیں گے! 176کیا وہ 'واقعی' ہمارے عذاب کو جلدی چاہتے ہیں؟ 177لیکن اگر وہ ان پر آ پڑے—تو وہ صبح ان کے لیے کتنی ہولناک ہو گی جنہیں خبردار کیا گیا تھا! 178پھر ایک بار، ان سے کچھ دیر کے لیے منہ پھیر لیں۔ 179آپ دیکھیں گے، اور وہ بھی دیکھیں گے! 180پاک ہے آپ کا رب—عزت اور طاقت کا رب—ان تمام باتوں سے جو وہ کرتے ہیں! 181اور رسولوں پر سلامتی ہو۔ 182اور تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں—کائنات کے رب کے لیے۔
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ 171إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ 172وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ 173فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ 174وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ 175أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ 176فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ 177وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ 178وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ 179سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ 180وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ 181وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ182