Surah 37
Volume 4

Le Schiere

الصَّافَّات

الصَّافّات

Surah Aṣ-Ṣâffât for kids content

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Il Profeta Yunus (AS) invitò il suo popolo all'Islam per molti anni, ma essi rifiutarono il suo messaggio. Quando divenne molto frustrato, li avvertì dell'imminente punizione e poi si affrettò a lasciare la città senza il permesso di Allah.

  • Quando il suo popolo si rese conto del proprio errore prima che la punizione giungesse, implorò Allah per il perdono, ed Egli accettò il loro pentimento.

  • Yunus (AS) finì nel ventre della balena a causa della sua impazienza. Era così angosciato dentro la balena che continuò a pregare per giorni. Allah accettò le sue preghiere, e la balena lo lasciò su una riva aperta.

  • Allora Allah fece crescere una pianta di zucca per dargli riparo dal sole e dagli insetti. Alla fine, tornò dal suo popolo ed essi credettero nel suo messaggio.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Secondo i versetti 143-144, un insegnamento fondamentale è che le buone azioni ci salvano nei momenti difficili.

  • Illustration
  • Il Profeta Yunus (A.S.) fu salvato perché pregava sempre, sia prima di essere inghiottito che mentre si trovava all'interno della balena (21:87).

  • Il Profeta (ﷺ) ci raccontò la storia dei tre uomini che rimasero bloccati in una grotta dopo una frana. Alla fine, riuscirono a liberarsi dopo che ognuno di loro menzionò una delle proprie buone azioni ad Allah.

  • Il Profeta (ﷺ) disse anche: "Conosci Allah nei momenti di agio, ed Egli si prenderà cura di te nei momenti difficili."

Profeta Yunus

139E Yunus era certamente uno dei messaggeri. 140Ricorda quando fuggì verso la nave sovraccarica. 141Poi, per salvarla dall'affondamento, partecipò a un sorteggio con gli altri passeggeri. Perse e fu gettato in mare. 142Allora la balena lo inghiottì mentre era in torto. 143Se non avesse sempre lodato Allah, 144Sarebbe certamente rimasto nel suo ventre fino al Giorno della Resurrezione. 145Ma lo lasciammo sulla nuda spiaggia, stremato, 146e facemmo crescere su di lui una pianta di zucca. 147Poi lo inviammo a centomila persone, anzi di più, 148i quali credettero, e così concedemmo loro di godere fino a un certo termine.
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 139إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ 140فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ 141فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ 142فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ 143لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ 144فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ 145وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ 146وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ 147فَ‍َٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ148
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Alcuni adoratori di idoli sostenevano che gli angeli fossero le figlie di Allah per mezzo di un matrimonio con i jinn!

  • Illustration
  • Nei versetti 151-154, Allah rimprovera gli adoratori di idoli per aver affermato che Egli ha figlie, nonostante loro stessi non gradissero avere figlie.

  • Nell'Islam, uomini e donne sono uguali dinanzi ad Allah.

Domande agli idolatri

149Chiedi loro, o Profeta, se il tuo Signore ha figlie, mentre gli idolatri preferiscono avere figli. 150O chiedi loro se creammo gli angeli di sesso femminile sotto i loro occhi. 151In verità è una delle loro orribili menzogne dire: 152"Allah ha figli." Essi non fanno che mentire. 153Ha Egli scelto figlie invece dei figli? 154Cosa vi prende? Come potete essere così iniqui? 155Non tornerete dunque in voi? 156O avete voi una prova evidente? 157Allora portateci il vostro Libro sacro, se ciò che dite è vero! 158Hanno persino affermato che Egli ha un legame con dei jinn! Eppure i jinn stessi sanno bene che tali persone saranno certamente destinate al castigo. 159Sia gloria ad Allah, Egli è ben al di sopra di ciò che essi Gli attribuiscono! 160Ma sarà diverso per i servi eletti di Allah. 161In verità, voi negatori, e ciò che adorate, 162non potrete mai sviare nessuno da Lui, 163eccetto coloro che sono destinati a bruciare nell'Inferno.
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ 149أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ 150أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ 151وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ 152أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ 153مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ 154أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 155أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ 156فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 157وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ 158سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ 159إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 160فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ 161مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ 162إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ163

LA RISPOSTA DEGLI ANGELI

164Gli angeli risposero: «Nessuno di noi è senza una stazione assegnata di adorazione». 165In verità siamo noi quelli schierati per Allah. 166E in verità siamo noi quelli che Lo glorificano sempre.
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ 164وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ 165وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ166

Gli Idolatri Prima del Corano

167In verità, questi associatori dicevano: 168"Se solo avessimo un Monito come quello dei popoli precedenti, 169saremmo stati veramente servi fedeli di Allah." 170Ma ora lo rinnegano, così presto vedranno.
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ 167لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ 168لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 169فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ170

Sostenere il Profeta

171La Nostra Parola è già stata rivolta ai Nostri servi, i messaggeri, 172che sarebbero stati certamente aiutati, 173e che le Nostre schiere avrebbero certamente trionfato. 174Allontanati dunque da quei negatori per un po', o Profeta. 175Tu vedrai, e anche loro vedranno! 176Vogliono davvero affrettare il Nostro castigo? 177Ma se si abbatte su di loro, quanto orribile sarà quel mattino per coloro che erano stati ammoniti! 178Ancora, allontanati da loro per un po'. 179Tu vedrai, e vedranno anche loro! 180Gloria al tuo Signore, il Signore dell'Onore e della Potenza, ben al di sopra di ciò che essi affermano! 181Pace sia sui messaggeri. 182E ogni lode sia ad Allah, Signore dell'universo.
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ 171إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ 172وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ 173فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ 174وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ 175أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ 176فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ 177وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ 178وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ 179سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ 180وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ 181وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ182