Surah 3
Volume 2

A Família de Imran

آلِ عِمْرَان

آلِ عِمران

Surah Âli-'Imran for kids content

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

  • A mensagem do Islã foi entregue por todos os profetas, desde Adão até Muhammad.

  • Allah enviou revelações ao longo da história para guiar diferentes comunidades de fé.

  • O Povo do Livro é criticado por corromper suas próprias revelações e negar a profecia de Muhammad.

  • Allah é nosso único Senhor e o Islã é a única religião aceitável a Ele.

  • As histórias de Maryam, Yahya e 'Isa são mencionadas, juntamente com um desafio a respeito das falsas crenças sobre 'Isa e Ibrahim.

  • Os prazeres desta vida não são nada comparados às alegrias de Jannah.

  • Os muçulmanos não devem tomar os inimigos da sua comunidade de fé como parceiros de confiança.

  • A segunda metade da surata foca nas lições a serem aprendidas com a derrota dos muçulmanos na Batalha de Uhud.

  • Toda comunidade tem pessoas boas e más.

  • Para serem bem-sucedidos, os muçulmanos devem sempre obedecer a Allah e ao Seu Profeta.

  • As provas são importantes porque distinguem entre os fiéis e os hipócritas.

  • Os hipócritas são criticados por suas ações e atitudes para com a comunidade muçulmana.

  • Tudo acontece de acordo com o plano de Allah.

  • Assim como as Suratas 1 e 2, esta surata termina com uma bela súplica feita pelos fiéis.

Illustration

REVELAÇÃO COMO FONTE DE ORIENTAÇÃO

1Alif-Lam-Mim.

2Allah — não há divindade digna de adoração senão Ele, o Vivente, o Que subsiste por Si mesmo e a tudo sustenta.

3Ele te revelou o Livro, ó Profeta, com a verdade, confirmando o que o precedeu.

Assim como Ele revelou a Tawrah e o Injil.

4Anteriormente, como guia para a humanidade, e também revelou o Discernimento.

Certamente, aqueles que rejeitam as revelações de Allah sofrerão um castigo severo.

Allah é Todo-Poderoso, capaz de punir.

الٓمٓ1

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ2

نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ3

مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ4

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • O versículo 7 fala sobre os versículos específicos e complexos do Alcorão.

  • Os versículos específicos, que constituem a maior parte do Alcorão, são claros, diretos e podem ser entendidos de uma única maneira.

    Esses versículos tratam principalmente de crenças e práticas básicas.

    Isso inclui os versículos que afirmam: Allah é Único, Muhammad é Seu Profeta, o Alcorão é uma revelação de Allah, a salat é obrigatória, a carne de porco

    é haram, o Dia do Juízo é verdadeiro, os crentes serão recompensados, os descrentes serão punidos, e assim por diante.

  • Em seu tafsir, o Imam Ibn Ashur apresenta 10 razões pelas quais alguns versículos podem ser considerados complexos.

    Para simplificar, os versículos complexos são poucos e podem ser entendidos de diferentes maneiras ou seu significado está além da nossa compreensão.

    Por exemplo, não sabemos ao certo o que significa Alif-Lam-Mim.

    De acordo com o Alcorão, Allah possui uma Face, Mãos e Olhos, mas essas qualidades não são como as nossas.

    Da mesma forma, nós temos vida, conhecimento e poder, mas eles não são nada comparados à Sua vida eterna, conhecimento infinito e poder supremo.

    O Criador não é como Sua criação.

  • Para dar um exemplo de nossas vidas diárias, apreciamos tanto smartphones quanto aviões, mesmo sabendo usar um telefone, mas não sabendo pilotar um avião.

  • O versículo 7 critica os descrentes que usam os versículos complexos para enganar os outros e espalhar dúvidas sobre o Alcorão.

    Quanto aos crentes, eles seguem os versículos específicos e creem nos complexos.

A Fé Verdadeira no Alcorão

5Certamente, nada na terra ou nos céus está oculto a Allah.

6Ele é Quem vos forma nos ventres de vossas mães, como Lhe apraz.

Não há divindade senão Ele, o Todo-Poderoso, o Sábio.

7Ele é Quem te revelou o Livro, ó Profeta.

Alguns de seus versículos são claros — os quais constituem a maior parte do Livro — enquanto outros são ambíguos.

Aqueles com corações desviados seguem os versículos ambíguos, apenas para semear a discórdia através de sua falsa interpretação.

Mas ninguém conhece o seu verdadeiro significado senão Allah.

Quanto àqueles que possuem conhecimento profundo, eles dizem: 'Cremos nele — tudo é de nosso Senhor.

' Mas ninguém o recordará senão os dotados de discernimento.

8Eles também dizem: 'Ó nosso Senhor!

Não deixes nossos corações desviarem-se depois de nos teres guiado.

Concede-nos a Tua misericórdia.

Tu és, em verdade, o Concessor de todas as bênçãos.

'

9Ó nosso Senhor!

Certamente reunirás todos os seres humanos para o Dia prometido — acerca do qual não há dúvida.

Certamente Allah não falha em Sua promessa.

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ5

هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ6

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ7

رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ8

رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ9

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Badr é o nome do local onde os exércitos muçulmano e de Meca lutaram no 2º ano após a Hégira.

    O exército muçulmano era composto por 313 companheiros, enquanto o exército de Meca tinha mais de 1.

    000 soldados.

    Antes da batalha, ambos os exércitos viam-se mutuamente como poucos em número, e isso os encorajou a lutar (8:44).

    Durante a batalha, no entanto, os idólatras começaram a ver os muçulmanos como o dobro do seu próprio número, fazendo-os perder a coragem e sofrer a derrota (3:13).

    (Imam Ibn Kathir)

  • De acordo com o Imam Ar-Razi, a vitória muçulmana em Badr foi um sinal claro (um milagre) porque:

  • Os muçulmanos estavam em desvantagem numérica de 3 para 1.

  • Foi a primeira vez que os muçulmanos lutaram sob a liderança do Profeta.

  • Eles vieram apenas para tomar a caravana de Meca, não para lutar.

    Portanto, não estavam preparados para a batalha.

    Quanto aos soldados de Meca, eles vieram com todas as suas armas, prontos para lutar.

  • Ainda assim, os Muçulmanos alcançaram uma grande vitória sobre os Mecanos.

O Destino dos Negadores

10Certamente, a riqueza e os filhos dos descrentes não os ajudarão em nada contra Allah, e eles serão lenha para o Fogo.

11O destino deles será como o do povo do Faraó e daqueles que os precederam — todos eles rejeitaram Nossos sinais, então Allah os aniquilou por seus pecados.

E Allah é severo no castigo.

12Dize aos descrentes, ó Profeta: 'Em breve sereis derrotados e congregados ao Inferno.

Que péssimo lugar para repousar!

'

13Já houve para vós, ó descrentes, um sinal claro nos dois exércitos que se encontraram em batalha, em Badr: um combatendo pela causa de Allah e o outro

negando a verdade.

Eles viram, com os próprios olhos, os crentes em número duas vezes maior que o deles.

Allah ampara com Sua ajuda a quem Ele quer.

Certamente, nisto há uma lição para aqueles que possuem discernimento.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡ‍ٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ10

كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ11

قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغۡلَبُونَ وَتُحۡشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ12

قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ13

Prazeres Temporários ou Recompensas Eternas?

14Foi embelezado para os homens o amor pelas coisas que desejam: mulheres, filhos, tesouros acumulados de ouro e prata, cavalos de raça, gado e terras cultivadas.

Isso é o gozo da vida terrena, mas com Allah está o melhor destino.

15Dize: 'Quereis que vos anuncie algo melhor do que isso?

Para os tementes, junto ao seu Senhor, haverá Jardins, sob os quais correm rios, onde permanecerão eternamente, e esposas purificadas, e a complacência de Allah.

' E Allah é Onividente com relação aos Seus servos.

16Aqueles que dizem: 'Ó Senhor nosso!

Temos crido, perdoa, pois, os nossos pecados e guarda-nos do castigo do Fogo.

'

17São os perseverantes, os verazes, os devotos, os caridosos e os que imploram perdão ao amanhecer.

زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمَ‍َٔابِ14

قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٖ مِّن ذَٰلِكُمۡۖ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ15

ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ16

ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ17

UM DEUS E UM CAMINHO

18O próprio Allah é Testemunha de que não há deus que mereça adoração senão Ele — e também os anjos e as pessoas abençoadas com conhecimento.

Ele gere tudo com justiça.

Não há deus que mereça adoração senão Ele, o Todo-Poderoso, o Sábio.

19Certamente, o único Caminho de Allah é o Islam.

Aqueles a quem foi dado o Livro só começaram a divergir, por inveja, depois que o conhecimento lhes chegou.

Quem nega as revelações de Allah 'deve saber que Allah é verdadeiramente rápido em julgamento.

20Então, se eles argumentarem contigo, ó Profeta, dize: "Eu me submeti a Allah, junto com meus seguidores.

" E pergunta àqueles a quem foi dado o Livro e àqueles sem Livro: "Vocês se submeteram 'a Allah'?

" Se eles se submeterem, serão 'retamente' guiados.

Mas se eles recusarem, então teu dever é apenas entregar 'a mensagem'.

E Allah sempre vê Seus' servos.

شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ18

إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ19

فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّ‍ۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ20

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Alguém pode perguntar: "Como é que o versículo 21 chama ao castigo doloroso 'boas novas'?

    " Este estilo sarcástico é comum no Alcorão e é usado com aqueles que levam as leis de Allah levianamente, zombam da verdade e depois se sentem bem

    consigo mesmos.

  • Assim, Allah os retribui dizendo-lhes: se vocês pensam que o que estão a fazer é 'grandioso', então este é o castigo 'grandioso' que Eu tenho para vocês!

Illustration

Punição dos Malvados

21Certamente, aqueles que negam os sinais de Allah, matam os profetas sem direito e matam as pessoas que clamam por justiça — anuncia-lhes um castigo doloroso.

22São aqueles cujas obras se tornam vãs nesta vida e na Outra.

E não terão socorredores.

23Não reparaste naqueles a quem foi concedida uma porção do Livro?

Contudo, quando são convidados ao Livro de Allah para julgar entre eles, alguns deles se afastam com desdém.

24Isso porque dizem: "O Fogo não nos tocará senão por alguns dias.

" Foram iludidos em sua religião por suas próprias invenções.

25Mas como será quando os reunirmos no Dia — a respeito do qual não há dúvida — em que cada alma será retribuída plenamente pelo que tiver feito.

E ninguém será injustiçado!

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ21

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ22

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ23

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ24

فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ25

O Poder Infinito de Allah

26Dize: "Ó Allah!

Senhor do Reino!

Tu concedes o reino a quem queres e o retiras de quem queres.

Tu honras a quem queres e humilhas a quem queres.

Todo o bem está em Tuas Mãos.

Por certo, Tu és Onipotente sobre todas as coisas.

"

27Tu fazes a noite entrar no dia e o dia entrar na noite.

Tu tiras o vivo do morto e o morto do vivo.

E Tu concedes sustento a quem queres, sem medida.

قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِي ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ26

تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ27

CONSELHO PARA A COMUNIDADE MUÇULMANA

28Os crentes não devem tomar os descrentes como aliados em vez dos crentes – e quem o fizer não terá nada a esperar de Allah – a menos

que o façais para vos protegerdes do seu mal.

Allah vos adverte sobre Si Mesmo.

E a Allah é o retorno final.

29Dize, 'Ó Profeta,' "Quer escondais ou mostreis o que está em vossos corações, tudo é conhecido por Allah.

E Ele sabe o que quer que esteja nos céus e o que quer que esteja na terra.

E Allah tem poder sobre todas as coisas.

"

30Atentai para o Dia em que toda alma será apresentada com todo o bem que tiver feito.

E desejará que suas más ações estivessem longe.

Allah vos adverte sobre Si Mesmo.

E Allah é sempre Bondoso para com Seus servos.

31Dize, "Ó Profeta," "Se 'verdadeiramente' amais Allah, então segui-me, e Allah vos amará e perdoará vossos pecados.

Allah é Perdoador e Misericordioso.

"

32Dize, "Ó Profeta," "Obedecei a Allah e ao Seu Mensageiro.

" Se ainda assim se afastarem, então Allah, definitivamente, não ama os descrentes.

لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِي شَيۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَىٰةٗۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ28

قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ29

يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ30

قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ31

قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ32

NASCIMENTO DE MARIA

33Certamente, Alá escolheu Adão, Noé, a família de Abraão e a família de Imran acima de todos os outros.

34Todos eles vieram de uma mesma linhagem.

E Alá ouve e sabe tudo.

35Recorda-te de quando a esposa de Imran orou: "Ó meu Senhor!

Eu dedico o que está em meu ventre inteiramente ao Teu serviço, então aceita-o de mim.

Tu, somente Tu, ouves e sabes tudo.

"

36Quando ela deu à luz, disse: "Meu Senhor!

Eu dei à luz uma menina," - e Alá sabia perfeitamente o que ela tinha dado à luz - "e o macho não é como a fêmea.

Eu a chamei de Maryam, e busco a Tua proteção para ela e para os seus filhos do maldito Satanás.

"

37Então o seu Senhor a aceitou com benevolência e a abençoou com uma boa criação, confiando-a aos cuidados de Zacarias.

Sempre que Zacarias a visitava no oratório, ele a encontrava provida de alimento.

Ele perguntou: "Ó Maryam!

De onde veio tudo isso?

" Ela respondeu: "É de Alá.

Certamente Alá provê para quem Ele quer sem medida.

"

إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ33

ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ34

إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ35

فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ36

فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ37

Nascimento de Yahya

38Ali mesmo, Zakariya orou ao seu Senhor, dizendo: "Meu Senhor!

Concede-me um bom filho, como uma graça Tua.

Certamente, Tu és o Ouvinte das súplicas.

"

39Então os anjos o chamaram enquanto ele estava de pé orando no mihrab: "Allah te anuncia as boas novas de Yahya, que confirmará a Palavra de Allah.

Ele será um líder nobre, casto e um profeta dentre os fiéis.

"

40Zakariya perguntou: "Meu Senhor!

Como poderei ter um filho, sendo que sou muito velho e minha mulher é estéril?

" Ele respondeu: "Assim será.

Allah faz o que Lhe apraz.

"

41Zakariya disse: "Meu Senhor!

Concede-me um sinal.

" Ele disse: "Teu sinal será que não poderás falar com as pessoas por três dias completos, exceto por sinais.

Lembra-te do teu Senhor frequentemente e glorifica-O de manhã e à noite.

"

هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةٗ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ38

فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي فِي ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدٗا وَحَصُورٗا وَنَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ39

قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَقَدۡ بَلَغَنِيَ ٱلۡكِبَرُ وَٱمۡرَأَتِي عَاقِرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ40

قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمۡزٗاۗ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ كَثِيرٗا وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ41

MARYAM HONRADA

42E quando os anjos disseram: Ó Maria!

Por certo, Allah te elegeu, purificou-te e te preferiu a todas as outras mulheres.

43Ó Maria!

Sê devota ao teu Senhor, prostra-te e inclina-te com os que se inclinam.

44Estas são notícias do incognoscível que te revelamos (ó Profeta).

Tu não estavas com eles quando lançavam suas sortes para decidir quem seria o tutor de Maria, e não estavas presente quando disputavam (sobre isso).

وَإِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصۡطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ42

٤٢ يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ43

ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۚ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يُلۡقُونَ أَقۡلَٰمَهُمۡ أَيُّهُمۡ يَكۡفُلُ مَرۡيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ44

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Alguém pode perguntar: "Posso usar a Bíblia para convencer cristãos de que 'Isa (Jesus) não é Deus?

    " Os seguintes pontos podem ser um pouco técnicos, mas devem dar-lhe uma ideia geral sobre a resposta:

  • 1.

    Do ponto de vista islâmico, a Bíblia foi corrompida ao longo dos séculos, já que profetas como Musa (AS) e 'Isa (AS) não deixaram cópias físicas de suas

    revelações, as quais foram escritas muito depois deles.

    É por isso que o Alcorão é único, pois foi memorizado e escrito durante a época do Profeta (SAW).

  • 2.

    Não é segredo que existem muitas versões e edições diferentes da Bíblia que não são idênticas, incluindo as Bíblias Católica, Protestante, Ortodoxa Russa e Etíope.

  • Ainda assim, existem alguns elementos de verdade na Bíblia que foram confirmados pelo Alcorão.

    Digamos que haja alguém que viva numa ilha deserta sem qualquer conhecimento sobre o Islão ou o Cristianismo.

    Se essa pessoa encontrar o Alcorão e a Bíblia numa rocha e ler ambos de capa a capa, ela chegará à conclusão de que:

  • • Existe apenas Um Deus.

  • • Isa era humano.

  • • Ele foi enviado como profeta apenas para os Filhos de Israel.

  • • Ele realizou milagres, apenas com a ajuda de Deus.

  • • Ele retornará ao mundo antes do fim dos tempos.

  • 3.

    Muitos cristãos não se preocupam se a Bíblia é autêntica ou se a ideia da trindade (a crença de que há 3 deuses em 1) faz sentido.

    O que lhes importa é sua conexão emocional com (e amor por) 'Isa como uma figura muito especial em sua fé.

  • 4.

    Para os muçulmanos, 'Isa (AS) também é muito especial, porque ele é um dos 5 principais profetas do Islã, juntamente com Ibrahim (AS), Nuh (AS), Musa (AS) e

    Muhammad (PBUH).

  • 5.

    Jesus nasceu de forma milagrosa.

    É importante notar que as pessoas vêm a este mundo de 4 maneiras diferentes, no que diz respeito a pais e mães.

    Vamos aplicar isso a 4 profetas mencionados pelo nome nesta sura.

    Muhammad (PBUH) teve pai e mãe, enquanto Adam (AS) não teve nenhum.

    Yahya (João) (AS) teve pai, mas sua mãe provavelmente tinha 88 anos quando ele nasceu, embora não pudesse ter filhos em sua juventude.

    'Isa (AS) (primo de Yahya) teve mãe, mas não pai.

    Aqui está o resumo:

  • • Adam (pai não) (mãe não)

  • • Muhammad (PBUH) (pai sim) (mãe sim)

  • • Yahya (AS) (pai sim) (mãe ?

    )

  • • 'Isa (AS) (sem pai) (com mãe)

  • Assim como 'Isa (AS), o nascimento de Yahya (AS) foi um milagre.

    Suas histórias são semelhantes em muitos aspectos.

    Por exemplo, de acordo com o Alcorão, tanto Zakariya (AS) (pai de Yahya) quanto Maryam (AS) (mãe de 'Isa) ficaram chocados ao receber a notícia de que teriam

    filhos.

    Além disso, Zakariya (AS) não conseguiu falar quando recebeu a boa notícia (3:41 e 19:10).

    Da mesma forma, Maryam (AS) não falou com ninguém após o nascimento de 'Isa (AS) (19:26).

    Tanto Yahya (AS) quanto 'Isa (AS) eram primos, abençoados com a profecia em tenra idade.

    Ambos receberam seus nomes de Allah, e ambos nunca se casaram.

  • 6.

    O fato de 'Isa (AS) ter nascido de uma forma única não o torna Deus.

  • 7.

    Se os cristãos consideram 'Isa (AS) como 'Deus' porque ele não teve pai, então o que dizer de Adam (AS), que não teve pai nem mãe?

    De acordo com o Alcorão (3:59), tanto Adam (AS) quanto 'Isa (AS) foram criados com a palavra 'kun' ('Seja!

    ').

  • 8.

    Como poderia Maryam (AS) – que foi criada por Deus – dar à luz a Deus?

  • 9.

    Aqueles que adoram 'Isa (AS) porque a Bíblia o chama de filho de Deus devem saber que muitas pessoas também são chamadas de filhos ou crianças de Deus

    na Bíblia (no sentido de que Ele cuidou delas), incluindo Adam (AS), Ibrahim (AS), Ishaq (AS), Dawood (AS) e todos os fiéis.

  • 10.

    'Isa (AS) prostrou-se (colocou o rosto no chão) e orou a Allah, não a si mesmo.

  • 11.

    Ele (AS) tinha que comer, ir ao banheiro e dormir.

    Assim, ele necessitava de alimento e descanso (5:75).

    Allah não necessita de ninguém nem de nada.

  • 12.

    No Dia do Juízo Final, Allah perguntará a 'Isa (AS) se ele alguma vez pediu a alguém que o adorasse e ele dirá que nunca o fez (5:116).

  • 13.

    De acordo com o Alcorão, os cristãos e os judeus têm visões extremas sobre Jesus – um grupo acredita que ele era Deus, enquanto o outro acredita que

    ele era uma fraude.

    Agora, se alguém pensa que você é um professor e outra pessoa pensa que você é uma enfermeira, a única maneira de saber quem você é é perguntar

    a você.

    Se aplicarmos isso a 'Isa (AS), ele nunca disse em suas próprias palavras: "Eu sou Deus" ou "Adorem-me.

    " Nem uma vez!

    Ele sempre convidou outros a crer em Um Só Deus.

  • 14.

    Os primeiros seguidores de 'Isa (AS) nunca acreditaram que ele fosse Deus.

    A crença na trindade (o pai (Deus), o filho (Jesus) e o espírito santo) foi inventada pelos romanos séculos depois de Jesus, quando o Imperador Constantino se tornou

    cristão.

    Os romanos tinham um longo histórico de crença em múltiplos deuses, então eles adicionaram seu próprio toque à sua nova fé.

    Isso foi feito principalmente no Concílio de Niceia (325 anos depois de Jesus) e foi tornado a fé oficial do Império Romano.

    [NPR, "If Jesus Never Called Himself God, How Did He Become One?

    "; (www.

    npr.

    org/2014/04/07/300246095).

    Website visited on December 23, 2022.

    ]

  • Aqui estão algumas dicas a ter em mente ao convidar um cristão para o Islã:

  • • Os cristãos são nossos irmãos e irmãs na humanidade.

    Como pessoas de fé, partilhamos muitos bons valores com eles, incluindo misericórdia, generosidade e bondade.

  • • Desejamos que eles vão para o Paraíso, assim como desejamos para nós mesmos.

  • • Ao convidar um cristão para o Islã, não faça comparações entre as duas fés para provar que estão errados.

  • • Em vez disso, concentre-se na beleza do Islã e em como a crença em Um Deus faz sentido e pode ser facilmente apoiada por revelações, sem ter

    que distorcer passagens ou inventar provas.

  • • Muitos dos cristãos que se tornaram muçulmanos dizem que o Islã os tornou melhores cristãos porque os aproximou da mensagem original e pura de Jesus.

  • • 'Isa (AS) foi um dos muitos profetas que foram enviados por Allah para convidar as pessoas a ter fé em Um Deus e fazer o bem.

  • • O conceito de 'amor' é muito importante para os cristãos.

    No Islã, um dos Nomes de Allah é Al-Wadud (O Mais Amoroso).

Nascimento de 'Isa

45Lembra-te de quando os anjos declararam: "Ó Maryam!

Allah te anuncia boas novas de uma Palavra d'Ele.

Seu nome será o Messias, 'Isa, filho de Maryam.

Ele será honrado neste mundo e na Vida Futura e será um dos mais próximos de Allah.

"

46E ele falará às pessoas ainda no berço e como adulto, e será um dos fiéis.

"

47Maryam disse: "Ó meu Senhor!

Como poderei ter um filho, se nenhum homem me tocou?

" Ele respondeu: "Assim será.

Allah cria o que Ele quer.

Quando Ele decide algo, Ele simplesmente lhe diz: 'Sê!

' E é!

"

48E Allah o ensinará a escrita e a sabedoria, a Tawrah e o Injil,

49e o fará um mensageiro para os Filhos de Isra'il, para declarar: 'Eu vos trago um sinal do vosso Senhor: farei para vós, de argila, a forma de

um pássaro, soprarei nele, e ele se tornará um pássaro real — com a permissão de Allah.

Curarei o cego e as pessoas e ressuscitarei os mortos — com a permissão de Allah.

E até vos direi o que comeis e o que guardais em vossas casas.

Por certo, nisto há um sinal para vós, se realmente credes.

'

50E confirmarei a Torá que me precedeu e para vos tornar lícito parte do que vos havia sido proibido.

Vim a vós com um sinal do vosso Senhor, portanto, temei a Allah e obedecei-me.

51Em verdade, Allah é meu Senhor e vosso Senhor.

Adorai-O, pois, somente a Ele.

Este é o Caminho Reto.

إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ45

وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا وَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ46

قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ47

وَيُعَلِّمُهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ48

وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِ‍َٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡ‍َٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ49

وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِ‍َٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ50

إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ51

CONSPIRAÇÃO CONTRA ISA

52Quando 'Isa percebeu que as pessoas continuariam a descrer, ele perguntou: "Quem me apoiará por Allah?

" Seus discípulos mais próximos responderam: "Nós apoiaremos Allah.

Cremos em Allah, então seja nossa testemunha de que nos submetemos.

"

53Eles oraram a Allah: "Ó nosso Senhor!

Cremos em Tuas revelações e seguimos o mensageiro, então conta-nos entre as testemunhas.

"

54E os descrentes tramaram um plano contra 'Isa, mas Allah também planejou — e Allah é o melhor dos planejadores.

55Lembra-te de quando Allah disse: "Ó 'Isa!

Eu te recolherei e te elevarei a Mim.

Eu te salvarei dos descrentes e elevarei teus seguidores acima dos infiéis até o Dia do Juízo Final.

Então, a Mim todos retornareis, e Eu julgarei entre vós acerca de vossas divergências.

"

56Quanto àqueles que descreem, Eu os castigarei com um castigo severo nesta vida e na Outra, e não terão auxiliadores.

57E quanto àqueles que creem e praticam o bem, serão recompensados plenamente.

E Allah não ama os que praticam o mal.

58Nós te recitamos tudo isso, ó Profeta, como um dos sinais e como uma sábia recordação.

فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنۡهُمُ ٱلۡكُفۡرَ قَالَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ52

رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ53

وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ54

إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوۡقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ55

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ56

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ57

ذَٰلِكَ نَتۡلُوهُ عَلَيۡكَ مِنَ ٱلۡأٓيَٰتِ وَٱلذِّكۡرِ ٱلۡحَكِيمِ58

A Verdade Sobre 'Isa

59Certamente, o exemplo de Isa, perante Allah, é como o de Adão: Ele o criou do pó e então lhe disse: "Sê!

" E ele foi!

60Esta é a verdade do teu Senhor, então não sejas um daqueles que duvidam.

61Agora, se alguém argumentar contigo, ó Profeta, sobre Isa, depois que o pleno conhecimento te chegou, então dize: "Vinde!

Reunamos nossos filhos e vossos filhos, nossas mulheres e vossas mulheres, nós mesmos e vós mesmos, então invoquemos sinceramente a maldição de Allah sobre quem estiver mentindo.

"

62Esta é, sem dúvida, a verdadeira história, e não há deus que mereça adoração senão Allah.

Certamente Allah é o Todo-Poderoso, o Sábio.

63Se eles se afastarem, então, certamente, Allah é Conhecedor dos corruptores.

إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ59

ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ60

فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡاْ نَدۡعُ أَبۡنَآءَنَا وَأَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰذِبِينَ61

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡقَصَصُ ٱلۡحَقُّۚ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ62

فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ63

Fé Verdadeira em Allah

64Dize: "Ó Povo do Livro!

Vinde a uma palavra comum entre nós e vós: que não adoraremos senão a Allah, não Lhe atribuiremos parceiro algum, nem nos tomaremos uns aos outros por senhores

em vez de Allah.

" Porém, se eles se recusarem, dize: "Testemunhai que nós nos submetemos a Allah.

"

65Ó Povo do Livro!

Por que discutis sobre Abraão, sendo que a Torá e o Evangelho não foram revelados senão muito depois dele?

Não raciocinais?

66Eis que discutis sobre aquilo de que tendes algum conhecimento, mas por que discutis sobre aquilo de que não tendes conhecimento algum?

Allah sabe, e vós não sabeis.

67Abraão não era judeu nem cristão.

Mas sim, era um monoteísta sincero e muçulmano, e não era um idólatra.

68Em verdade, as pessoas mais próximas de Abraão são aqueles que o seguiram, este Profeta e os crentes.

Allah é o Guardião dos crentes.

قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۢ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡ‍ٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ64

يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ65

هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ66

مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ67

إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ68

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Um grupo de estudiosos judeus elaborou um plano, fingindo aceitar o Islã e depois abandoná-lo pouco tempo depois.

    O objetivo deles era semear dúvidas nas mentes de alguns muçulmanos com fé fraca, pois eles diriam: 'Espere um minuto!

    Se aqueles estudiosos experimentaram o Islã e depois o abandonaram, talvez devêssemos fazer o mesmo, porque eles sabem mais do que nós.

    ' É por isso que o versículo 72 foi revelado.

  • Segundo o Imam Ar-Razi, esta revelação foi um milagre porque:

  • • Ninguém sabia sobre este plano maligno, exceto aquele grupo judeu.

  • • Preparou a comunidade muçulmana para lidar com tais táticas malignas.

  • • Eventualmente, aquele grupo desistiu do seu plano porque ele havia sido exposto.

How to study Surah Âli-'Imran with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.