இம்ரான் குடும்பம்
آلِ عِمْرَان
آلِ عِمران
Surah Âli-'Imran for kids content

LEARNING POINTS
- •
இஸ்லாத்தின் செய்தி ஆதம் முதல் முஹம்மது வரை அனைத்து நபிமார்களாலும் வழங்கப்பட்டது.
- •
அல்லாஹ் பல்வேறு நம்பிக்கைச் சமூகங்களுக்கு வழிகாட்ட வரலாறு முழுவதும் வஹியை அனுப்பினான்.
- •
வேதக்காரர்கள் தங்கள் சொந்த வெளிப்பாடுகளைச் சிதைத்ததற்காகவும் முஹம்மதின் நபித்துவத்தை மறுத்ததற்காகவும் விமர்சிக்கப்படுகிறார்கள்.
- •
அல்லாஹ்வே நம் ஒரே இறைவன், இஸ்லாமே அவனுக்கு ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட ஒரே மார்க்கம்.
- •
மர்யம், யஹ்யா மற்றும் ஈஸா ஆகியோரின் வரலாறுகள், ஈஸா மற்றும் இப்ராஹீம் பற்றிய தவறான நம்பிக்கைகள் குறித்த ஒரு சவாலுடன் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன.
- •
இவ்வுலக இன்பங்கள் சுவனத்தின் இன்பங்களுக்கு ஈடாகாது.
- •
முஸ்லிம்கள் தங்கள் மார்க்க சமூகத்தின் எதிரிகளை நம்பகமான கூட்டாளிகளாக எடுத்துக்கொள்ளக்கூடாது.
- •
சூராவின் இரண்டாம் பாதி, உஹத் போரில் முஸ்லிம்களின் தோல்வியிலிருந்து கற்றுக்கொள்ள வேண்டிய பாடங்களில் கவனம் செலுத்துகிறது.
- •
ஒவ்வொரு சமூகத்திலும் நல்லவர்களும் கெட்டவர்களும் இருக்கிறார்கள்.
- •
வெற்றிபெற, முஸ்லிம்கள் எப்போதும் அல்லாஹ்வுக்கும் அவனது நபிக்கும் கீழ்ப்படிய வேண்டும்.
- •
சோதனைகள் முக்கியமானவை, ஏனெனில் அவை விசுவாசிகளுக்கும் நயவஞ்சகர்களுக்கும் இடையில் வேறுபடுத்துகின்றன.
- •
நயவஞ்சகர்கள் முஸ்லிம் சமூகத்தின் மீதான அவர்களின் செயல்களுக்காகவும் மனப்பான்மைகளுக்காகவும் விமர்சிக்கப்படுகிறார்கள்.
- •
அனைத்தும் அல்லாஹ்வின் திட்டத்தின்படியே நிகழ்கிறது.
- •
அத்தியாயங்கள் 1 மற்றும் 2 போலவே, இந்த அத்தியாயமும் விசுவாசிகளால் செய்யப்படும் ஒரு அழகான துஆவுடன் முடிகிறது.

இறை வெளிப்பாடு நேர்வழியின் ஆதாரமாக
1அலிஃப்-லாம்-மீம்.
2அல்லாஹ் - அவனைத் தவிர வணக்கத்திற்குரிய வேறு இறைவன் இல்லை.
அவன் என்றென்றும் ஜீவிப்பவன், அனைத்தையும் பரிபாலிப்பவன்.
3அவன் உமக்கு (நபியே!
) உண்மையுடன் இந்த வேதத்தை இறக்கியருளினான்.
அதற்கு முன்னிருந்தவற்றை உறுதிப்படுத்துவதாக (இது உள்ளது).
தவ்ராத்தையும் இன்ஜீலையும் அவன் இறக்கியருளியது போலவே.
4இதற்கு முன்னர் மனிதர்களுக்கு வழிகாட்டியாக (அவற்றை இறக்கினான்).
மேலும் (சத்தியத்தையும் அசத்தியத்தையும் பிரித்தறியும்) அளவுகோலையும் இறக்கியருளினான்.
நிச்சயமாக, அல்லாஹ்வின் வசனங்களை நிராகரிப்பவர்களுக்குக் கடுமையான வேதனை உண்டு.
அல்லாஹ் மிகைத்தவன், தண்டிக்கும் ஆற்றல் உடையவன்.
الٓمٓ1
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ2
نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ3
مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ4

WORDS OF WISDOM
- •
வசனம் 7 குர்ஆனின் தெளிவான மற்றும் சிக்கலான வசனங்களைப் பற்றிப் பேசுகிறது.
- •
குர்ஆனின் பெரும்பகுதியை உருவாக்கும் தெளிவான வசனங்கள், தெளிவானவை, நேரடியானவை, மற்றும் ஒரே ஒரு வழியில் புரிந்துகொள்ளப்படக்கூடியவை.
இந்த வசனங்கள் பெரும்பாலும் அடிப்படை நம்பிக்கைகள் மற்றும் நடைமுறைகளைக் கையாள்கின்றன.
அல்லாஹ் ஒருவன், முஹம்மது அவனது தூதர், குர்ஆன் அல்லாஹ்வின் புறத்திலிருந்து வந்த ஒரு வெளிப்பாடு, தொழுகை கட்டாயமானது, பன்றி இறைச்சி ஹராம், நியாயத்தீர்ப்பு நாள் உண்மை,
நம்பிக்கையாளர்கள் வெகுமதி பெறுவார்கள், நிராகரிப்பவர்கள் தண்டிக்கப்படுவார்கள் போன்ற வசனங்கள் இதில் அடங்கும்.
- •
இமாம் இப்னு ஆஷூர் தனது தஃப்ஸீரில், சில வசனங்கள் ஏன் சிக்கலானவையாகக் கருதப்படலாம் என்பதற்கு 10 காரணங்களைக் கூறுகிறார்.
சுருக்கமாகச் சொல்ல வேண்டுமென்றால், சிக்கலான வசனங்கள் குறைவானவை மற்றும் பல வழிகளில் புரிந்துகொள்ளப்படலாம் அல்லது அவற்றின் பொருள் நமது புரிதலுக்கு அப்பாற்பட்டது.
உதாரணமாக, அலிஃப்-லாம்-மீம் என்பதன் பொருள் என்னவென்று நமக்குத் திட்டவட்டமாகத் தெரியாது.
குர்ஆனின் படி, அல்லாஹ்வுக்கு முகம், கைகள் மற்றும் கண்கள் உள்ளன, ஆனால் இந்த பண்புகள் நம்முடையதைப் போன்றவையல்ல.
அதேபோல, நமக்கு வாழ்வு, அறிவு மற்றும் சக்தி உள்ளன, ஆனால் அவை அவனது நித்திய வாழ்வு, எல்லையற்ற அறிவு மற்றும் உச்சபட்ச சக்திக்கு ஒப்பிடக்கூடியவை அல்ல.
படைப்பாளன் தனது படைப்பைப் போன்றவன் அல்ல.
- •
நமது அன்றாட வாழ்க்கையிலிருந்து ஒரு உதாரணம் சொல்ல வேண்டுமென்றால், நாம் ஸ்மார்ட்போன்கள் மற்றும் விமானம் இரண்டையும் பாராட்டுகிறோம், ஒரு தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தத் தெரிந்திருந்தாலும்,
விமானத்தை எப்படி இயக்குவது என்று நமக்குத் தெரியாது.
- •
வசனம் 7 நிராகரிப்பவர்களைக் கண்டிக்கிறது, அவர்கள் சிக்கலான வசனங்களைப் பயன்படுத்தி மற்றவர்களை வழிதவறச் செய்து குர்ஆன் பற்றி சந்தேகங்களைப் பரப்புகிறார்கள்.
விசுவாசிகளைப் பொறுத்தவரை, அவர்கள் தெளிவான வசனங்களைப் பின்பற்றுகிறார்கள் மற்றும் சிக்கலான வசனங்களை நம்புகிறார்கள்.
குர்ஆனில் சத்திய ஈமான்
5நிச்சயமாக, பூமியிலோ அல்லது வானங்களிலோ எதுவும் அல்லாஹ்வுக்கு மறைந்திருக்கவில்லை.
6அவனே உங்களை உங்கள் அன்னையரின் கருப்பைகளில் தான் விரும்பியவாறு உருவாக்குகிறான்.
அவனைத் தவிர வேறு வணக்கத்திற்குரியவன் இல்லை - அவன் மிகைத்தவனும், ஞானமிக்கவனுமாவான்.
7அவனே உமக்கு வேதத்தை இறக்கி வைத்தான், 'நபியே'.
அதன் சில வசனங்கள் உறுதியானவை - அவைதான் வேதத்தின் பெரும் பகுதி - மற்றவை பல பொருள் கொண்டவை.
எவர்களுடைய உள்ளங்களில் கோணல் இருக்கிறதோ அவர்கள், குழப்பத்தை உண்டாக்குவதற்காகவும், தங்கள் தவறான விளக்கத்தின் மூலமும் பல பொருள் கொண்ட வசனங்களைப் பின்தொடர்கிறார்கள்.
ஆனால் அவற்றின் முழுப் பொருளை அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு எவரும் அறியார்.
அறிவில் உறுதி கொண்டவர்கள், 'நாங்கள் இதை நம்புகிறோம் - இது அனைத்தும் எங்கள் இறைவனிடமிருந்தே வந்தது' என்று கூறுகிறார்கள்.
ஆனால் நல்லறிவுடையோரைத் தவிர வேறு எவரும் இதைச் சிந்திப்பதில்லை.
8அவர்கள் மேலும் கூறுகிறார்கள், 'எங்கள் இறைவா!
நீ எங்களுக்கு நேர்வழி காட்டிய பின்னர் எங்கள் உள்ளங்களை வழிதவறச் செய்யாதே.
எங்களுக்கு உன்னுடைய அருளை வழங்குவாயாக.
நிச்சயமாக நீயே பெரும் கொடையாளன்.
'
9எங்கள் இறைவா!
நிச்சயமாக நீ அனைத்து மக்களையும் 'வாக்குறுதியளிக்கப்பட்ட' நாளில் ஒன்று சேர்ப்பாய் - அதில் எந்த சந்தேகமும் இல்லை.
நிச்சயமாக அல்லாஹ் தன் வாக்குறுதியை மீறுவதில்லை.
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ5
هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ6
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ7
رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ8
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ9

WORDS OF WISDOM
- •
ஹிஜ்ரத்திற்குப் பிந்தைய இரண்டாம் ஆண்டில் முஸ்லிம் மற்றும் மக்கா படைகள் போரிட்ட இடத்தின் பெயர் பத்ர்.
முஸ்லிம் படையில் 313 தோழர்கள் இருந்தனர், அதேசமயம் மக்கா படையில் 1,000 க்கும் மேற்பட்ட வீரர்கள் இருந்தனர்.
போருக்கு முன், இரு படைகளும் தங்களை எண்ணிக்கையில் குறைவாகக் கண்டன, இது அவர்களைப் போரிடத் தூண்டியது (8:44).
இருப்பினும், போரின் போது, சிலை வணங்கிகள் முஸ்லிம்களைத் தங்களின் எண்ணிக்கையை விட இருமடங்காகக் காணத் தொடங்கினர், இது அவர்களுக்கு தைரியத்தை இழக்கச் செய்து தோல்வியைச் சந்திக்கச்
செய்தது (3:13).
(இமாம் இப்னு கதிர்)
- •
இமாம் அர்-ராஸியின் கூற்றுப்படி, பத்ரில் முஸ்லிம்களின் வெற்றி ஒரு தெளிவான அடையாளம் (அற்புதம்) ஆகும், ஏனெனில்:
- •
முஸ்லிம்கள் 3-1 என்ற விகிதத்தில் எண்ணிக்கையில் குறைவாக இருந்தனர்.
- •
நபிகளாரின் தலைமையில் முஸ்லிம்கள் போரிட்டது இதுவே முதல் முறையாகும்.
- •
அவர்கள் மக்கா வணிகக் குழுவைக் கைப்பற்றவே வந்தனர், போரிட அல்ல.
எனவே, அவர்கள் போருக்குத் தயாராக இல்லை.
மக்கா வீரர்களைப் பொறுத்தவரை, அவர்கள் தங்கள் அனைத்து ஆயுதங்களுடனும், போரிடத் தயாராக வந்தனர்.
- •
இருப்பினும், முஸ்லிம்கள் மக்காவாசிகள் மீது மாபெரும் வெற்றி பெற்றனர்.
நிராகரிப்பவர்களின் கதி
10நிச்சயமாக, நிராகரிப்பவர்களின் செல்வங்களும், அவர்களின் குழந்தைகளும் அல்லாஹ்விடமிருந்து அவர்களுக்கு சிறிதும் உதவாது.
மேலும் அவர்கள் நரகத்திற்கு எரிபொருளாவார்கள்.
11இவர்களின் வழக்கம் ஃபிர்அவ்னின் சமூகத்தினர் மற்றும் அவர்களுக்கு முன்னிருந்தவர்களின் வழக்கம் போன்றது.
அவர்கள் அனைவரும் நமது வசனங்களைப் பொய்ப்பித்தார்கள்.
எனவே அல்லாஹ் அவர்களின் பாவங்களின் காரணமாக அவர்களை அழித்தான்.
அல்லாஹ் தண்டிப்பதில் மிகக் கடுமையானவன்.
12(நபியே!
) நிராகரிப்பவர்களிடம் கூறுவீராக!
நீங்கள் விரைவில் தோற்கடிக்கப்படுவீர்கள்.
மேலும் நரகத்தின்பால் ஒன்று திரட்டப்படுவீர்கள்.
அது தங்குமிடங்களில் மிகக் கெட்டது.
13(பத்ருப் போரில்) சந்தித்த இரு படைகளில் உங்களுக்கு ஒரு தெளிவான அத்தாட்சி இருந்தது.
ஒரு படை அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிட்டது.
மற்றொன்று நிராகரிப்பதாக இருந்தது.
அவர்கள் (நிராகரிப்பவர்கள்) இவர்களை (முஸ்லிம்களை) தங்களின் எண்ணிக்கையில் இரு மடங்காகக் கண்டனர்.
அல்லாஹ் தான் நாடியவர்களுக்கு தன் உதவியால் பலப்படுத்துகிறான்.
நிச்சயமாக இதில் அறிவுடையவர்களுக்கு ஒரு படிப்பினை உள்ளது.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ10
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ11
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغۡلَبُونَ وَتُحۡشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ12
قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ13
நிலையற்ற இன்பங்களா அல்லது நித்தியமான நற்கூலிகளா?
14மனிதர்களுக்கு, பெண்கள், பிள்ளைகள், பொன் மற்றும் வெள்ளியின் குவியல்கள், சிறந்த குதிரைகள், கால்நடைகள், விவசாய நிலங்கள் போன்ற அவர்கள் விரும்பும் பொருட்களின் மீதுள்ள அன்பு
ஆசையூட்டப்பட்டுள்ளது.
இவை இவ்வுலக வாழ்க்கையின் அற்ப இன்பங்களே.
ஆனால் அல்லாஹ்விடமே மிகச் சிறந்த இருப்பிடம் உள்ளது.
15(நபியே!
) நீர் கூறுவீராக: "இதைவிட மிகச் சிறந்த ஒன்றை நான் உங்களுக்கு அறிவிக்கவா?
இறை அச்சமுடையவர்களுக்கு, தங்கள் இறைவனிடம் சுவனங்கள் உண்டு, அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடும், அவற்றில் அவர்கள் நிரந்தரமாக இருப்பார்கள்.
மேலும் பரிசுத்தமான மனைவிகளும், அல்லாஹ்வின் திருப்தியும் உண்டு.
" மேலும் அல்லாஹ் தன் அடியார்களை உற்று நோக்குபவனாக இருக்கிறான்.
16அவர்கள் (இவ்வாறாகப்) பிரார்த்திப்பார்கள்: "எங்கள் இறைவனே!
நாங்கள் ஈமான் கொண்டோம்.
ஆகவே எங்கள் பாவங்களை மன்னிப்பாயாக.
மேலும் எங்களை நரக வேதனையிலிருந்து காப்பாற்றுவாயாக.
"
17அவர்கள் பொறுமையாளர்கள், உண்மையாளர்கள், கீழ்ப்படிபவர்கள், தர்மம் செய்பவர்கள், மேலும் இரவின் கடைசிப் பகுதியில் பாவமன்னிப்புக் கோருபவர்கள்.
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمََٔابِ14
قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٖ مِّن ذَٰلِكُمۡۖ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ15
ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ16
ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ17
ஒரே இறைவன் மற்றும் ஒரே மார்க்கம்
18அல்லாஹ்வே சாட்சி, வணக்கத்திற்குரிய இறைவன் அவனைத் தவிர வேறு எவரும் இல்லை என்பதற்கு.
வானவர்களும், அறிஞர்களும் (இதற்கு) சாட்சி.
அவன் நீதியுடன் அனைத்தையும் நிர்வகிக்கிறான்.
வணக்கத்திற்குரிய இறைவன் அவனைத் தவிர வேறு எவரும் இல்லை, அவன் மிகைத்தவன், ஞானமிக்கவன்.
19நிச்சயமாக, அல்லாஹ்வின் ஒரே மார்க்கம் இஸ்லாம் தான்.
வேதம் கொடுக்கப்பட்டவர்கள், அவர்களுக்கு அறிவு வந்த பின்னரே, பொறாமையின் காரணமாக வேறுபடத் தொடங்கினர்.
எவர் அல்லாஹ்வின் வசனங்களை மறுக்கிறாரோ, நிச்சயமாக அல்லாஹ் கேள்வி கணக்கு கேட்பதில் மிக விரைவானவன்.
20ஆகவே, (நபியே!
) அவர்கள் உங்களுடன் தர்க்கித்தால், "நானும், என்னைப் பின்பற்றியவர்களும் அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிப்பட்டோம்" என்று கூறுவீராக.
வேதம் கொடுக்கப்பட்டவர்களையும், வேதம் கொடுக்கப்படாதவர்களையும் கேளுங்கள்: "நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிப்பட்டீர்களா?
" என்று.
அவர்கள் வழிப்பட்டால், நிச்சயமாக அவர்கள் நேர்வழி பெற்றுவிட்டனர்.
ஆனால் அவர்கள் மறுத்தால், உங்கள் கடமை (செய்தியை) எடுத்துரைப்பது மட்டுமே.
அல்லாஹ் தன் அடியார்களை உற்று நோக்குபவன்.
شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ18
إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ19
فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ20

WORDS OF WISDOM
- •
யாராவது கேட்கலாம், "வசனம் 21 வேதனையான தண்டனையை 'நற்செய்தி' என்று ஏன் அழைக்கிறது?
" இந்த நையாண்டி நடை குர்ஆனில் பொதுவானது.
அல்லாஹ்வின் சட்டங்களை அலட்சியமாக எடுத்துக்கொள்பவர்கள், உண்மையை கேலி செய்பவர்கள், பின்னர் தங்களைப் பற்றி பெருமிதம் கொள்பவர்கள் ஆகியோருடன் இது பயன்படுத்தப்படுகிறது.
- •
ஆகவே, அல்லாஹ் அவர்களிடம், 'நீங்கள் செய்வது 'மகத்தானது' என்று நீங்கள் நினைத்தால், இதுதான் நான் உங்களுக்கு அளிக்கும் 'மகத்தான' தண்டனை!
' என்று கூறி அவர்களுக்குப் பதிலடி கொடுக்கிறான்.

தீயோரின் தண்டனை
21நிச்சயமாக, அல்லாஹ்வின் வசனங்களை மறுப்பவர்களுக்கும், நியாயமின்றி நபிமார்களைக் கொல்பவர்களுக்கும், நீதிக்காக அழைக்கும் மக்களைக் கொல்பவர்களுக்கும் நோவினை தரும் வேதனையைப் பற்றி
நற்செய்தி கூறுங்கள்.
22இம்மையிலும் மறுமையிலும் எவர்களுடைய செயல்கள் வீணாகிவிட்டனவோ அவர்கள்தான் இவர்கள்.
மேலும் அவர்களுக்கு உதவியாளர்கள் எவரும் இருக்க மாட்டார்கள்.
23(நபியே!
) வேதத்தில் ஒரு பகுதி கொடுக்கப்பட்டவர்களை நீர் பார்க்கவில்லையா?
அவர்களுக்கிடையே தீர்ப்பளிப்பதற்காக அல்லாஹ்வின் வேதத்தின்பால் அவர்கள் அழைக்கப்படும்போது, அவர்களில் ஒரு பகுதியினர் அலட்சியமாகப் புறக்கணித்து விடுகிறார்கள்.
24இது ஏனென்றால் அவர்கள், "சில நாட்கள் தவிர நரகம் எங்களைத் தீண்டாது" என்று கூறுகிறார்கள்.
அவர்களுடைய பொய்களால் அவர்களுடைய மார்க்கத்தில் அவர்கள் ஏமாற்றப்பட்டுவிட்டார்கள்.
25ஆனால், எவ்வித சந்தேகமுமில்லாத அந்த நாளுக்காக நாம் அவர்களை ஒன்று திரட்டும்போது (அவர்களின் நிலை) எப்படி இருக்கும்?
ஒவ்வொரு ஆத்மாவும் தான் சம்பாதித்ததற்கு முழுமையாகக் கூலி கொடுக்கப்படும்.
யாரும் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்!
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ21
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ22
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ23
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ24
فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ25
அல்லாஹ்வின் அளவற்ற வல்லமை
26"நபியே!
நீர் கூறுவீராக: "அல்லாஹ்வே!
ஆட்சியின் அதிபதியே!
நீ விரும்பியவருக்கு ஆட்சியை வழங்குகிறாய்; நீ விரும்பியவரிடமிருந்து ஆட்சியைப் பறிக்கிறாய்.
நீ விரும்பியவரை கண்ணியப்படுத்துகிறாய்; நீ விரும்பியவரை இழிவுபடுத்துகிறாய்.
எல்லா நன்மைகளும் உன் கைவசமே உள்ளன.
நிச்சயமாக நீ அனைத்துப் பொருட்கள் மீதும் பேராற்றல் கொண்டவன்.
"
27நீ இரவைப் பகலில் புகுத்துகிறாய்; பகலை இரவில் புகுத்துகிறாய்.
இறந்தவற்றிலிருந்து உயிருள்ளவற்றையும், உயிருள்ளவற்றிலிருந்து இறந்தவற்றையும் நீ வெளிப்படுத்துகிறாய்.
மேலும், நீ விரும்பியவருக்கு கணக்கின்றி வழங்குகிறாய்.
"
قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِي ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ26
تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ27
இஸ்லாமிய உம்மாவுக்கான உபதேசம்
28விசுவாசிகள், விசுவாசிகளுக்குப் பதிலாக நிராகரிப்பவர்களை உற்ற நண்பர்களாக ஆக்கிக் கொள்ளக் கூடாது.
எவர் அவ்வாறு செய்கிறாரோ, அவருக்கு அல்லாஹ்விடமிருந்து எந்தப் பங்கும் இல்லை – நீங்கள் அவர்களது தீங்கிலிருந்து உங்களைப் பாதுகாத்துக் கொள்வதற்காக அன்றி.
அல்லாஹ் தன்னைப் பற்றி உங்களுக்கு எச்சரிக்கிறான்.
மேலும், அல்லாஹ்விடமே இறுதித் திரும்புதல் இருக்கிறது.
29(நபியே!
) நீர் கூறும்: "உங்கள் உள்ளங்களில் உள்ளதை நீங்கள் மறைத்தாலும் அல்லது வெளிப்படுத்தினாலும், அதை அல்லாஹ் அறிகிறான்.
மேலும், வானங்களிலும் பூமியிலும் உள்ள அனைத்தையும் அவன் அறிகிறான்.
மேலும், அல்லாஹ் அனைத்துப் பொருட்கள் மீதும் பேராற்றல் உடையவன்.
"
30ஒவ்வொரு ஆத்மாவும் தான் செய்த நன்மைகளை சமர்ப்பிக்கப்படும் நாளை நினைவு கூருங்கள்.
மேலும், அது செய்த தீமைகளும் வெகுதூரம் இருந்திருக்க வேண்டுமே என்று அது விரும்பும்.
அல்லாஹ் தன்னைப் பற்றி உங்களுக்கு எச்சரிக்கிறான்.
மேலும், அல்லாஹ் தன் அடியார்களுக்கு மிக்க அன்புடையவன்.
31(நபியே!
) நீர் கூறும்: "நீங்கள் அல்லாஹ்வை உண்மையாக நேசிப்பீர்களாயின், என்னைப் பின்பற்றுங்கள்; அல்லாஹ் உங்களை நேசிப்பான், உங்கள் பாவங்களையும் மன்னிப்பான்.
மேலும், அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும், மிக்க கருணையுடையவனாகவும் இருக்கிறான்.
"
32(நபியே!
) நீர் கூறும்: "அல்லாஹ்வுக்கும் அவனது தூதருக்கும் கீழ்ப்படியுங்கள்.
" அவர்கள் புறக்கணித்தால், நிச்சயமாக அல்லாஹ் நிராகரிப்பவர்களை நேசிப்பதில்லை.
لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِي شَيۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَىٰةٗۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ28
قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ29
يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ30
قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ31
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ32
மரியம் பிறப்பு
33நிச்சயமாக அல்லாஹ் ஆதம், நூஹ், இப்ராஹீமின் குடும்பம், இம்ரானின் குடும்பம் ஆகியோரை உலகத்தார் அனைவரையும் விட தேர்ந்தெடுத்தான்.
34அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் சந்ததியினர் ஆவர்.
அல்லாஹ் செவியுறுபவனாகவும், அனைத்தையும் அறிபவனாகவும் இருக்கிறான்.
35(நபியே!
) இம்ரானின் மனைவி கூறியதை நினைவுகூருங்கள்: "என் இறைவா!
என் கர்ப்பத்திலிருப்பதை முற்றிலும் உனக்கே உரியதாக நான் நேர்ச்சை செய்கிறேன்.
எனவே அதை என்னிடமிருந்து ஏற்றுக்கொள்வாயாக.
நிச்சயமாக நீயே செவியுறுபவனாகவும், நன்கறிபவனாகவும் இருக்கிறாய்.
"
36அவள் பிரசவித்தபோது, "என் இறைவா!
நான் ஒரு பெண் குழந்தையைப் பெற்றெடுத்துள்ளேன்" என்று கூறினாள்.
(அவள் எதைப் பெற்றெடுத்தாள் என்பதை அல்லாஹ் நன்கறிந்திருந்தான்.
) "ஆணும் பெண்ணைப் போன்றவனல்ல.
நான் அவளுக்கு மர்யம் என்று பெயரிட்டேன்.
அவளையும் அவளது சந்ததியையும் சபிக்கப்பட்ட ஷைத்தானிடமிருந்து உன்னிடம் அடைக்கலம் தேடுகிறேன்.
"
37எனவே அவளுடைய இறைவன் அவளை நல்ல முறையில் ஏற்றுக்கொண்டு, அவளுக்கு நல்ல வளர்ப்பைக் கொடுத்தான்.
அவளை ஜகரியாவின் பொறுப்பில் ஒப்படைத்தான்.
ஜகரியா அவளை மிஹ்ராபில் (தொழும் இடத்தில்) சந்தித்தபோதெல்லாம், அவளிடம் உணவு இருப்பதைக் கண்டார்.
அவர் கேட்டார்: "மர்யமே!
இது உனக்கு எங்கிருந்து வந்தது?
" அவள் கூறினாள்: "இது அல்லாஹ்விடமிருந்து வந்தது.
நிச்சயமாக அல்லாஹ் தான் நாடியவர்களுக்கு கணக்கின்றி வழங்குகிறான்.
"
إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ33
ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ34
إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ35
فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ36
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ37
யஹ்யாவின் பிறப்பு
38அங்கேயே ஸக்கரியா தன் இறைவனிடம் பிரார்த்தித்தார்: "என் இறைவா!
உன்னிடமிருந்து ஒரு நல்ல சந்ததியை எனக்கு அருள்புரிவாயாக.
நிச்சயமாக நீ அனைத்துப் பிரார்த்தனைகளையும் செவியுறுபவன்.
"
39அவர் மிஹ்ராபில் நின்று தொழுதுகொண்டிருந்தபோது, வானவர்கள் அவரை அழைத்துக் கூறினர்: "நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களுக்கு யஹ்யாவைப் பற்றி நற்செய்தி கூறுகிறான்.
அவர் அல்லாஹ்வின் வார்த்தையை உறுதிப்படுத்துவார்.
மேலும் அவர் ஒரு தலைவராகவும், தூயவராகவும், நல்லவராகவும், நம்பிக்கையாளர்களில் ஒரு நபியாகவும் இருப்பார்.
"
40ஸக்கரியா கூறினார்: "என் இறைவா!
நான் மிகவும் வயோதிகனாயிருக்கும்போதும், என் மனைவி மலடியாக இருக்கும்போதும் எனக்கு எப்படி ஒரு மகன் உண்டாகும்?
" அவன் (அல்லாஹ்) கூறினான்: "அப்படியேதான் நடக்கும்.
அல்லாஹ் தான் நாடியதைச் செய்கிறான்.
"
41ஸக்கரியா கூறினார்: "என் இறைவா!
எனக்கு ஓர் அடையாளத்தை ஏற்படுத்துவாயாக.
" அவன் கூறினான்: "உனக்கு அடையாளம் என்னவென்றால், நீ மூன்று முழு நாட்கள் மக்களிடம் சைகையாலன்றிப் பேச முடியாமல் போவதுதான்.
உன் இறைவனை அதிகமாக நினைவு கூர்.
மேலும் காலையிலும் மாலையிலும் அவனைத் துதிப்பாயாக.
"
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةٗ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ38
فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي فِي ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدٗا وَحَصُورٗا وَنَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ39
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَقَدۡ بَلَغَنِيَ ٱلۡكِبَرُ وَٱمۡرَأَتِي عَاقِرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ40
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمۡزٗاۗ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ كَثِيرٗا وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ41
மர்யம் கௌரவிக்கப்பட்டாள்
42இன்னும், வானவர்கள், 'மர்யமே!
நிச்சயமாக அல்லாஹ் உன்னைத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளான், உன்னைத் தூய்மைப்படுத்தியுள்ளான், இன்னும் உலகப் பெண்களை விட உன்னை மேன்மைப்படுத்தியுள்ளான்' என்று கூறியதை (நினைவு கூருங்கள்).
43மர்யமே!
உமது இறைவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்து நடப்பாயாக, இன்னும் சுஜூது செய்வாயாக, ருகூவு செய்பவர்களுடன் நீயும் ருகூவு செய்வாயாக.
44இது மறைவானவற்றின் செய்தியாகும்; இதை நாம் உமக்கு (நபியே!
) வஹீ மூலம் அறிவிக்கிறோம்.
மர்யமின் பொறுப்பாளராக யார் இருப்பார் என்று அவர்கள் தங்கள் எழுதுகோல்களை எறிந்தபோது நீர் அவர்களுடன் இருக்கவில்லை, இன்னும் அவர்கள் தர்க்கித்தபோதும் நீர் அவர்களுடன் இருக்கவில்லை.
وَإِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصۡطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ42
٤٢ يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ43
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۚ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يُلۡقُونَ أَقۡلَٰمَهُمۡ أَيُّهُمۡ يَكۡفُلُ مَرۡيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ44


WORDS OF WISDOM
- •
யாராவது கேட்கலாம், "கிறிஸ்தவர்களுக்கு ஈசா (இயேசு) கடவுள் இல்லை என்று நம்பவைக்க பைபிளைப் பயன்படுத்தலாமா?
" பின்வரும் கருத்துக்கள் சற்று தொழில்நுட்பமானதாக இருக்கலாம், ஆனால் அவை பதிலைப் பற்றிய ஒரு பொதுவான யோசனையை உங்களுக்குத் தரும்.
- •
1.
இஸ்லாமியக் கண்ணோட்டத்தில், மூசா (அலை) மற்றும் ஈசா (அலை) போன்ற தீர்க்கதரிசிகள் தங்கள் வெளிப்பாடுகளின் அச்சுப் பிரதிகளை விட்டுச் செல்லாததால், அவர்களுக்குப் பல காலத்திற்குப் பிறகு
எழுதப்பட்ட பைபிள் பல நூற்றாண்டுகளாகத் திரிபுபடுத்தப்பட்டுள்ளது.
இதனால்தான் குர்ஆன் தனித்துவமானது, ஏனெனில் அது நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் மனப்பாடம் செய்யப்பட்டு எழுதப்பட்டது.
- •
2.
கத்தோலிக்க, புராட்டஸ்டன்ட், ரஷ்ய ஆர்த்தடாக்ஸ் மற்றும் எத்தியோப்பியன் பைபிள்கள் உட்பட, பைபிளின் பல வேறுபட்ட பதிப்புகள் மற்றும் பதிப்புகள் ஒரே மாதிரியாக இல்லை என்பது ஒரு ரகசியம்
அல்ல.
- •
இருப்பினும், குர்ஆனால் உறுதிப்படுத்தப்பட்ட சில உண்மைக்கூறுகள் பைபிளில் உள்ளன.
இஸ்லாம் அல்லது கிறிஸ்தவம் பற்றி எந்த அறிவும் இல்லாத ஒரு பாலைவனத் தீவில் வாழும் ஒருவர் இருப்பதாக வைத்துக்கொள்வோம்.
இந்த நபர் ஒரு பாறையில் குர்ஆனையும் பைபிளையும் கண்டுபிடித்து இரண்டையும் முழுமையாகப் படித்தால், அவர் அல்லது அவள் இந்த முடிவுக்கு வருவார்கள்:
- •
• ஒரே ஒரு இறைவன் மட்டுமே உள்ளான்.
- •
ஈசா ஒரு மனிதர் ஆவார்.
- •
அவர் இஸ்ரவேல் புத்திரர்களுக்கு மட்டுமே நபியாக அனுப்பப்பட்டார்.
- •
அவர் இறைவனின் உதவியுடன் மட்டுமே அற்புதங்களைச் செய்தார்.
- •
அவர் யுகமுடிவுக்கு முன் உலகிற்குத் திரும்புவார்.
- •
பல கிறிஸ்தவர்கள் பைபிள் நம்பகமானதுதானா அல்லது திரித்துவக் கோட்பாடு (மூன்று கடவுள்கள் ஒன்று என்ற நம்பிக்கை) அர்த்தமுள்ளதா என்பது பற்றி கவலைப்படுவதில்லை.
அவர்களுக்கு முக்கியமானது, தங்கள் நம்பிக்கையில் ஒரு மிகச் சிறப்பான நபராக ஈசாவுடன் அவர்களுக்குள்ள உணர்வுபூர்வமான பிணைப்பும் (மற்றும் அன்பும்) ஆகும்.
- •
4.
முஸ்லிம்களுக்கு, ஈஸா (அலை) அவர்களும் மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்தவர், ஏனெனில் அவர் இப்ராஹீம் (அலை), நூஹ் (அலை), மூஸா (அலை) மற்றும் முஹம்மது (ஸல்) ஆகியோருடன் இஸ்லாத்தின் முதல் 5
நபிமார்களில் ஒருவர் ஆவார்.
- •
5.
ஈஸா ஒரு அற்புதமாகப் பிறந்தார்.
தந்தை மற்றும் தாய் சம்பந்தப்பட்ட வரையில், மக்கள் இந்த உலகத்திற்கு 4 வெவ்வேறு வழிகளில் வருகிறார்கள் என்பதைக் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டியது அவசியம்.
இந்த சூராவில் பெயரால் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள 4 நபிமார்களுக்கு இதை நாம் பொருத்திப் பார்ப்போம்.
முஹம்மது (ஸல்) அவர்களுக்கு ஒரு தந்தையும் ஒரு தாயும் இருந்தனர், அதேசமயம் ஆதம் (அலை) அவர்களுக்கு யாரும் இல்லை.
யஹ்யா (அலை) அவர்களுக்கு ஒரு தந்தை இருந்தார், ஆனால் அவர் பிறந்தபோது அவரது தாயாருக்கு அநேகமாக 88 வயது இருந்திருக்கும், அவர் இளமையில் குழந்தைகளைப் பெற்றெடுக்க முடியாதவராக
இருந்தபோதிலும்.
ஈஸா (அலை) (யஹ்யாவின் உறவினர்) அவர்களுக்கு ஒரு தாய் இருந்தார், ஆனால் தந்தை இல்லை.
சுருக்கம் இதோ:
- •
• ஆதம் (தந்தை இல்லை) (தாய் இல்லை)
- •
• முஹம்மது (ஸல்) (தந்தை ஆம்) (தாய் ஆம்)
- •
• யஹ்யா (அலை) (தந்தை ஆம்) (தாய் ?
)
- •
• ஈசா (அலை) (தந்தை இல்லை) (தாய் உண்டு)
- •
ஈசா (அலை) அவர்களின் பிறப்பைப் போலவே, யஹ்யா (அலை) அவர்களின் பிறப்பும் ஒரு அற்புதம்.
அவர்களின் கதைகள் பல வழிகளில் ஒத்தவை.
உதாரணமாக, குர்ஆனின் படி, ஸக்கரியா (அலை) (யஹ்யாவின் தந்தை) மற்றும் மர்யம் (அலை) (ஈசாவின் தாய்) இருவரும் தாங்கள் குழந்தைகளைப் பெறப் போகிறார்கள் என்ற செய்தியைக் கேட்டபோது
அதிர்ச்சியடைந்தனர்.
மேலும், ஸக்கரியா (அலை) அவர்கள் நற்செய்தியைக் கேட்டபோது பேச முடியாமல் போனார் (3:41 மற்றும் 19:10).
அதேபோல், மர்யம் (அலை) அவர்கள் ஈசா (அலை) பிறந்த பிறகு யாரிடமும் பேசவில்லை (19:26).
யஹ்யா (அலை) மற்றும் ஈசா (அலை) இருவரும் உறவினர்கள், இளம் வயதிலேயே நபித்துவத்தால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள்.
இருவருக்கும் அல்லாஹ்வால் பெயர்கள் வழங்கப்பட்டன, மேலும் இருவரும் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை.
- •
6.
ஈசா (அலை) அவர்கள் தனித்துவமான முறையில் பிறந்தார் என்பதற்காக அவர் கடவுளாகிவிட மாட்டார்.
- •
7.
ஈசா (அலை) அவர்களுக்கு தந்தை இல்லை என்பதற்காக கிறிஸ்தவர்கள் அவரை 'கடவுள்' என்று கருதினால், தந்தை அல்லது தாய் இல்லாத ஆதம் (அலை) அவர்களைப் பற்றி என்ன?
குர்ஆனின் படி (3:59), ஆதம் (அலை) மற்றும் ஈசா (அலை) இருவரும் 'குன்' ('ஆகு!
') என்ற வார்த்தையால் படைக்கப்பட்டனர்.
- •
8.
கடவுளால் படைக்கப்பட்ட மர்யம் (அலை) அவர்கள் கடவுளை எப்படிப் பெற்றெடுக்க முடியும்?
- •
பைபிள் ஈஸா (அலை) அவர்களைக் கடவுளின் மகன் என்று அழைப்பதால் அவரை வணங்குபவர்கள், பைபிளில் ஆதம் (அலை), இப்ராஹீம் (அலை), இஸ்ஹாக் (அலை), தாவூத் (அலை) மற்றும் அனைத்து விசுவாசிகள் உட்பட
பலரும் கடவுளின் மகன்கள் அல்லது பிள்ளைகள் என்று (அவர் அவர்களைப் பராமரித்தார் என்ற பொருளில்) அழைக்கப்படுகிறார்கள் என்பதைத் தெரிந்துகொள்ள வேண்டும்.
- •
ஈஸா (அலை) அவர்கள் தமது முகத்தைத் தரையில் வைத்து தமக்காக அல்லாமல் அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்தார்கள்.
- •
அவர் (அலை) உண்ணவும், கழிப்பறைக்குச் செல்லவும், உறங்கவும் வேண்டியிருந்தது.
எனவே, அவருக்கு உணவும் ஓய்வும் தேவைப்பட்டன (5:75).
அல்லாஹ்வுக்கு எவரும் எவையும் தேவையில்லை.
- •
நியாயத்தீர்ப்பு நாளில், அல்லாஹ் ஈஸா (அலை) அவர்களிடம், தம்மை வணங்கும்படி எவரையாவது கேட்டாரா என்று கேட்பான், அதற்கு அவர் ஒருபோதும் அவ்வாறு செய்யவில்லை என்று கூறுவார் (5:116).
- •
குர்ஆனின்படி, கிறிஸ்தவர்களும் யூதர்களும் ஈஸா (அலை) அவர்களைப் பற்றி தீவிரமான கருத்துக்களைக் கொண்டுள்ளனர் – ஒரு குழு அவர் கடவுள் என்று நம்புகிறது, மற்றொன்று அவர் ஒரு மோசடிக்காரர்
என்று நம்புகிறது.
இப்போது, ஒருவர் உங்களை ஒரு ஆசிரியர் என்றும், மற்றொருவர் உங்களை ஒரு செவிலியர் என்றும் நினைத்தால், நீங்கள் யார் என்பதை அறிய ஒரே வழி உங்களிடம் கேட்பதுதான்.
இதை ஈஸா (அலை) அவர்களுக்குப் பயன்படுத்தினால், அவர் ஒருபோதும் தனது சொந்த வார்த்தைகளில், "நான் கடவுள்" அல்லது "என்னை வணங்குங்கள்" என்று சொல்லவில்லை.
ஒருமுறை கூட இல்லை!
அவர் எப்போதும் மற்றவர்களை ஒரே கடவுளை நம்பும்படி அழைத்தார்.
- •
14.
ஈஸா (அலைஹிஸ்ஸலாம்) அவர்களின் ஆரம்பகாலப் பின்பற்றுபவர்கள் அவர் கடவுள் என்று ஒருபோதும் நம்பவில்லை.
திரித்துவக் கோட்பாடு (தந்தை (கடவுள்), மகன் (இயேசு), மற்றும் பரிசுத்த ஆவி) இயேசுவுக்குப் பல நூற்றாண்டுகளுக்குப் பிறகு, பேரரசர் கான்ஸ்டன்டைன் கிறிஸ்தவரானபோது ரோமானியர்களால்
உருவாக்கப்பட்டது.
ரோமானியர்கள் பல கடவுள்களை நம்புவதில் நீண்ட வரலாற்றைக் கொண்டிருந்தனர், எனவே அவர்கள் தங்கள் புதிய மதத்தில் தங்கள் சொந்தத் தொடுதலைச் சேர்த்தனர்.
இது முக்கியமாக நைசியா மாநாட்டில் (இயேசுவுக்குப் பிறகு 325 ஆண்டுகள்) செய்யப்பட்டதுடன், ரோமானியப் பேரரசின் அதிகாரப்பூர்வ மதமாக ஆக்கப்பட்டது.
[NPR, "இயேசு தன்னை ஒருபோதும் கடவுள் என்று அழைக்கவில்லை என்றால், அவர் எப்படி ஒருவரானார்?
"; (www.
npr.
org/2014/04/07/300246095).
இணையதளம்: டிசம்பர் 23, 2022 அன்று பார்வையிடப்பட்டது.
]
- •
ஒரு கிறிஸ்தவரை இஸ்லாத்திற்கு அழைக்கும்போது மனதில் கொள்ள வேண்டிய சில குறிப்புகள் இங்கே:
- •
• கிறிஸ்தவர்கள் மனிதநேயத்தில் நமது சகோதர சகோதரிகள்.
நம்பிக்கையுள்ள மக்களாக, கருணை, தாராள மனப்பான்மை மற்றும் இரக்கம் உட்பட பல நல்ல விழுமியங்களை நாம் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்கிறோம்.
- •
• நமக்காக நாம் விரும்புவதைப் போலவே, அவர்களும் சுவர்க்கம் செல்ல நாம் விரும்புகிறோம்.
- •
• ஒரு கிறிஸ்தவரை இஸ்லாத்திற்கு அழைக்கும்போது, அவர்களைத் தவறு என்று நிரூபிக்க இரண்டு மதங்களுக்கும் இடையில் ஒப்பீடுகள் செய்ய வேண்டாம்.
- •
அதற்குப் பதிலாக, இஸ்லாத்தின் அழகிலும், ஒரே இறைவன் மீதான நம்பிக்கை எவ்வாறு அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது என்பதிலும், வெளிப்பாடுகளால் எளிதாக ஆதரிக்கப்பட முடியும் என்பதிலும் கவனம்
செலுத்துங்கள்.
வசனங்களைத் திரிபுபடுத்தவோ அல்லது ஆதாரங்களை உருவாக்கவோ தேவையில்லை.
- •
முஸ்லிம்களாக மாறிய பல கிறிஸ்தவர்கள், இஸ்லாம் அவர்களை சிறந்த கிறிஸ்தவர்களாக மாற்றியதாக கூறுகிறார்கள், ஏனெனில் அது அவர்களை இயேசுவின் அசல், தூய செய்திக்கு நெருக்கமாக கொண்டு வந்தது.
- •
ஈசா (அலை) அவர்கள், மக்களை ஒரே இறைவன் மீது நம்பிக்கை கொள்ளவும், நற்செயல்கள் செய்யவும் அழைப்பதற்காக அல்லாஹ்வால் அனுப்பப்பட்ட பல நபிமார்களில் ஒருவர்.
- •
'அன்பு' என்ற கருத்து கிறிஸ்தவர்களுக்கு மிகவும் முக்கியமானது.
இஸ்லாத்தில், அல்லாஹ்வின் திருநாமங்களில் ஒன்று அல்-வதூத் (மிகவும் அன்பு செலுத்துபவன்).
'ஈஸாவின் பிறப்பு
45வானவர்கள் அறிவித்தபோது நினைவு கூருங்கள்: "மர்யமே!
அல்லாஹ் தன்னிடமிருந்து ஒரு வார்த்தையைக் கொண்டு உங்களுக்கு நற்செய்தி கூறுகிறான்.
அவரது பெயர் மஸீஹ், மர்யமின் மகன் ஈஸா என்பதாகும்.
அவர் இம்மையிலும் மறுமையிலும் கண்ணியமிக்கவராக இருப்பார், மேலும் (அல்லாஹ்வுக்கு) நெருக்கமானவர்களில் ஒருவராக இருப்பார்.
"
46மேலும் அவர் தொட்டிலில் இருக்கும்போதும், முதிர்ந்தவராகவும் மக்களுடன் பேசுவார், மேலும் நல்லோர்களில் ஒருவராக இருப்பார்.
"
47மர்யம் கூறினார்: "என் இறைவா!
எந்த ஆணும் என்னை தீண்டாத நிலையில் எனக்கு எப்படி ஒரு குழந்தை பிறக்கும்?
" (வானவர்) பதிலளித்தார்: "அப்படியே நடக்கும்.
அல்லாஹ் தான் நாடியதை படைக்கிறான்.
அவன் ஒரு காரியத்தை முடிவு செய்தால், அதை 'ஆகு!
' என்று கூறுகிறான், உடனே அது ஆகிவிடுகிறது!
"
48மேலும் அல்லாஹ் அவருக்கு எழுதுவதையும், ஞானத்தையும், தவ்ராத்தையும், இன்ஜீலையும் கற்றுக்கொடுப்பான்.
49மேலும் இஸ்ராயீலின் சந்ததியினருக்கு தூதராக (அவரை ஆக்குவான்).
அவர் கூறுவார்: 'உங்கள் இறைவனிடமிருந்து ஒரு அத்தாட்சியுடன் நான் உங்களிடம் வந்துள்ளேன்: நான் உங்களுக்காக களிமண்ணால் ஒரு பறவையின் உருவத்தை உருவாக்கி, அதில் ஊதுவேன், அது அல்லாஹ்வின்
அனுமதியால் (உண்மையான) பறவையாக ஆகிவிடும்.
நான் பிறவிக் குருடர்களையும், குஷ்டரோகிகளையும் குணப்படுத்துவேன், மேலும் இறந்தவர்களை அல்லாஹ்வின் அனுமதியால் உயிர்ப்பிப்பேன்.
மேலும் நீங்கள் என்ன சாப்பிடுகிறீர்கள் என்பதையும், உங்கள் வீடுகளில் என்ன சேமித்து வைக்கிறீர்கள் என்பதையும் நான் உங்களுக்கு அறிவிப்பேன்.
நிச்சயமாக இதில் உங்களுக்கு ஒரு அத்தாட்சி இருக்கிறது, நீங்கள் (உண்மையாகவே) நம்பிக்கை கொண்டவர்களாக இருந்தால்.
'
50எனக்கு முன் அருளப்பட்ட தவ்ராத்தை நான் உறுதிப்படுத்துவேன்; உங்களுக்குத் தடை செய்யப்பட்டிருந்தவற்றில் சிலவற்றை உங்களுக்கு ஆகுமாக்குவேன்.
உங்கள் இறைவனிடமிருந்து ஓர் அத்தாட்சியுடன் நான் உங்களிடம் வந்திருக்கிறேன்.
ஆகவே, அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி, எனக்குக் கீழ்ப்படியுங்கள்.
51நிச்சயமாக அல்லாஹ்வே என்னுடைய இறைவனும் உங்களுடைய இறைவனுமாவான்.
ஆகவே, அவனையே வணங்குங்கள்.
இதுவே நேரான வழி.
إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ45
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا وَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ46
قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ47
وَيُعَلِّمُهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ48
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بَِٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيَۡٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ49
وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بَِٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ50
إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ51
ஈசாவுக்கு எதிரான சூழ்ச்சி
52ஈசா (அலை) மக்கள் நிராகரிப்பிலேயே நிலைத்திருப்பதை உணர்ந்தபோது, அவர் கேட்டார்: "அல்லாஹ்வுக்காக என்னுடன் நிற்பவர்கள் யார்?
" அவரது சீடர்கள் பதிலளித்தார்கள்: "நாங்கள் அல்லாஹ்வுக்காக நிற்போம்.
நாங்கள் அல்லாஹ்வை நம்புகிறோம், நாங்கள் (அவனுக்கு) முற்றிலும் கட்டுப்பட்டவர்கள் என்பதற்கு நீங்களே சாட்சியாக இருங்கள்.
"
53அவர்கள் அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தித்தார்கள்: "எங்கள் இறைவா!
நாங்கள் உன் வசனங்களை நம்புகிறோம், மேலும் (உன்) தூதரைப் பின்பற்றுகிறோம், எனவே எங்களை (உண்மைக்கு) சாட்சியாளர்களுடன் சேர்த்துக்கொள்வாயாக.
"
54நிராகரிப்பாளர்கள் ஈசாவுக்கு எதிராக சூழ்ச்சி செய்தார்கள்; ஆனால் அல்லாஹ்வும் சூழ்ச்சி செய்தான்.
அல்லாஹ்வே சூழ்ச்சி செய்பவர்களில் மிகச் சிறந்தவன்.
55அல்லாஹ் கூறியதை (நினைவுபடுத்துவீராக): "ஈசாவே!
நிச்சயமாக நான் உன்னைப் பூரணமாக எடுத்து, என் பக்கம் உயர்த்திக்கொள்வேன்.
நிராகரிப்பாளர்களிடமிருந்து உன்னைக் காப்பாற்றுவேன்.
மேலும் உன்னைப் பின்பற்றுபவர்களை கியாமத் நாள் வரை நிராகரிப்பவர்களை விட மேலோங்கச் செய்வேன்.
பின்னர் என்னிடமே நீங்கள் அனைவரும் திரும்புவீர்கள், நீங்கள் கருத்து வேறுபாடு கொண்டிருந்த விஷயங்களில் நான் உங்களுக்கிடையே தீர்ப்பளிப்பேன்.
"
56நிராகரிப்பவர்களுக்கு, இம்மையிலும் மறுமையிலும் நான் கடுமையான வேதனையை அளிப்பேன், மேலும் அவர்களுக்கு எந்த உதவியாளர்களும் இருக்க மாட்டார்கள்.
57எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்கள் செய்கிறார்களோ, அவர்களுக்குரிய கூலி முழுமையாக வழங்கப்படும்.
அநியாயம் செய்வோரை அல்லாஹ் நேசிப்பதில்லை.
58இவை அனைத்தையும் உமக்கு ஓதிக் காட்டுகிறோம், நபியே, அத்தாட்சிகளில் ஒன்றாகவும், ஞானமிக்க நினைவூட்டலாகவும்.
فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنۡهُمُ ٱلۡكُفۡرَ قَالَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ52
رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ53
وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ54
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوۡقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ55
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ56
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ57
ذَٰلِكَ نَتۡلُوهُ عَلَيۡكَ مِنَ ٱلۡأٓيَٰتِ وَٱلذِّكۡرِ ٱلۡحَكِيمِ58
ஈஸா பற்றிய உண்மை
59நிச்சயமாக, அல்லாஹ்விடத்தில் ஈஸாவின் உதாரணம் ஆதமின் உதாரணத்தைப் போன்றதேயாகும்; அவன் ஆதமை மண்ணால் படைத்து, பின்னர் "ஆகு!
" என்று கூறினான், உடனே அவன் ஆகிவிட்டான்.
60இது உம் இறைவனிடமிருந்து வந்த சத்தியமாகும்; எனவே, நீர் சந்தேகிப்பவர்களில் ஒருவராக ஆகிவிடாதீர்.
61ஆகவே, உமக்கு (சத்திய) ஞானம் வந்த பின்னரும் எவரேனும் ஈஸாவைப் பற்றி உம்மிடம் தர்க்கித்தால், நீர் கூறும்: "வாருங்கள்!
நாம் நம்முடைய புதல்வர்களையும், உங்களுடைய புதல்வர்களையும், நம்முடைய பெண்களையும், உங்களுடைய பெண்களையும், நம்முடைய ஆன்மாக்களையும், உங்களுடைய ஆன்மாக்களையும் அழைப்போம்.
பின்னர் பொய்யர்கள் மீது அல்லாஹ்வின் சாபமுண்டாகட்டும் என்று பிரார்த்திப்போம்.
"
62நிச்சயமாக இதுவே உண்மையான வரலாறு; அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு வணக்கத்திற்குரிய இறைவன் இல்லை.
மேலும், நிச்சயமாக அல்லாஹ்வே மிகைத்தவன், ஞானமிக்கவன்.
63அவர்கள் புறக்கணித்தால், நிச்சயமாக அல்லாஹ் குழப்பம் செய்பவர்களை நன்கறிந்தவன்.
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ59
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ60
فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡاْ نَدۡعُ أَبۡنَآءَنَا وَأَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰذِبِينَ61
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡقَصَصُ ٱلۡحَقُّۚ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ62
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ63
அல்லாஹ்வின் மீதான உண்மையான ஈமான்
64நபியே!
நீர் கூறுவீராக: "வேதமுடையோரே!
நமக்கும் உங்களுக்கும் பொதுவான ஒரு விஷயத்தின்பால் வாருங்கள்: நாம் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாரையும் வணங்க மாட்டோம்; அவனுக்கு எதையும் இணையாக்க மாட்டோம்; அல்லாஹ்வையன்றி நம்மில் ஒருவர்
மற்றவரை இரட்சகர்களாக எடுத்துக் கொள்ள மாட்டோம்.
" ஆனால் அவர்கள் புறக்கணித்தால், அப்போது நீர் கூறும்: "நிச்சயமாக நாங்கள் அல்லாஹ்வுக்கே முற்றிலும் வழிப்பட்டவர்கள் என்பதற்கு நீங்களே சாட்சியாக இருங்கள்.
"
65வேதமுடையோரே!
இப்ராஹீமைப் பற்றி ஏன் நீங்கள் தர்க்கம் செய்கிறீர்கள்?
அவருக்குப் பின்னரே தவ்ராத்தும் இன்ஜீலும் அருளப்பட்டனவே?
நீங்கள் விளங்கிக் கொள்ள மாட்டீர்களா?
66நீங்கள் அறிந்த விஷயத்தில் தர்க்கம் செய்கிறீர்கள்.
ஆனால் நீங்கள் அறியாத விஷயத்தில் ஏன் தர்க்கம் செய்கிறீர்கள்?
அல்லாஹ்வே அறிவான்; நீங்கள் அறிய மாட்டீர்கள்.
67இப்ராஹீம் ஒரு யூதராகவோ, கிறிஸ்தவராகவோ இருக்கவில்லை.
மாறாக, அவர் நேர்மையான முஸ்லிமாக இருந்தார்.
மேலும் அவர் இணைவைப்பவராகவும் இருக்கவில்லை.
68நிச்சயமாக இப்ராஹீமுக்கு மிக நெருக்கமானவர்கள் அவரைப் பின்பற்றியவர்களும், இந்த நபியும், நம்பிக்கையாளர்களுமே ஆவர்.
அல்லாஹ்வே நம்பிக்கையாளர்களின் பாதுகாவலன்.
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۢ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ64
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ65
هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ66
مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ67
إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ68

BACKGROUND STORY
- •
ஒரு யூத அறிஞர்கள் குழு, இஸ்லாத்தை ஏற்றுக்கொள்வது போல் பாசாங்கு செய்து, பின்னர் சிறிது காலத்திலேயே அதை விட்டுவிடுவதாக ஒரு திட்டத்தை வகுத்தது.
பலவீனமான நம்பிக்கையுள்ள சில முஸ்லிம்களின் மனதில் சந்தேகங்களை விதைப்பதே அவர்களின் நோக்கமாக இருந்தது.
ஏனெனில், 'ஒரு நிமிடம் பொறுங்கள்!
அந்த அறிஞர்கள் இஸ்லாத்தை அனுபவித்துவிட்டு பின்னர் அதை கைவிட்டிருந்தால், ஒருவேளை நாமும் அதையே செய்ய வேண்டும், ஏனெனில் அவர்களுக்கு நம்மை விட நன்றாகத் தெரியும்' என்று அவர்கள்
(முஸ்லிம்கள்) சொல்வார்கள்.
இதனால்தான் 72வது வசனம் அருளப்பட்டது.
- •
இமாம் அர்-ராஸியின் கூற்றுப்படி, இந்த வெளிப்பாடு ஒரு அற்புதம், ஏனெனில்:
- •
• அந்த யூதக் குழுவைத் தவிர வேறு யாருக்கும் இந்தத் தீய திட்டம் பற்றித் தெரியாது.
- •
• இத்தகைய தீய தந்திரங்களைக் கையாள முஸ்லிம் சமூகத்தைத் தயார்படுத்தியது.
- •
• இறுதியில், அந்தக் குழு தங்கள் திட்டத்தைக் கைவிட்டது, ஏனெனில் அது அம்பலப்படுத்தப்பட்டது.
How to study Surah Âli-'Imran with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.