Os Crentes
المُؤْمِنُون
المؤمنون
Surah Al-Mu'minûn for kids content
Conselho ao Profeta
93Dize, 'Ó Profeta,' 'Meu Senhor!
Se me mostrares o castigo com que os idólatras são ameaçados,'
94então, meu Senhor, não me contes entre os iníquos.
'
95Nós somos, em verdade, capazes de te mostrar aquilo de que os advertimos.
96Repele o mal com o que é melhor.
Nós conhecemos bem o que eles alegam.
97E dize, 'Meu Senhor!
Eu me refugio em Ti contra as insinuações dos demônios.
'
98E busco refúgio em Ti, meu Senhor, para que eles sequer se aproximem de mim.
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ93
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ94
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ95
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ96
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ97
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ98

Tarde demais para os ímpios.
99Quando a morte sobrevém a qualquer um deles, exclamam: 'Ó meu Senhor!
Permite-me voltar,'
100Para que eu possa retificar o que negligenciei!
' Jamais!
É apenas uma palavra vã que proferem.
Porém, haverá uma barreira entre eles e este mundo até o Dia em que forem ressuscitados.
11
101Então, quando a Trombeta for soada,12 não haverá laços de parentesco entre eles nesse Dia, nem se preocuparão em perguntar uns pelos outros.
13
102Quanto àqueles cujas balanças forem pesadas 'com boas ações', esses serão os bem-aventurados.
103Mas, quanto àqueles cujas balanças forem leves, esses terão arruinado a si mesmos, permanecendo no Inferno eternamente.
104O Fogo queimará os seus rostos, deixando-os desfigurados.
105Ser-lhes-á dito: 'Não vos foram recitadas as Minhas revelações, mas vós as rejeitáveis?
'
106Eles clamarão: 'Ó Senhor nosso!
A nossa desgraça apoderou-se de nós, e assim nos extraviamos.
107Ó Senhor nosso!
Tira-nos daqui!
E se voltarmos a fazê-lo, seremos, então, verdadeiramente iníquos.
108Allah responderá: 'Permanecei desprezados aí, e não Me dirijais mais a palavra!
'
109Havia um grupo de Meus servos que costumava orar: 'Ó Senhor nosso!
Nós cremos, perdoa-nos, pois, e tem misericórdia de nós, porque Tu és o melhor dos misericordiosos.
'
110Mas vós vos ocupastes tanto em escarnecer deles que vos esquecestes de Mim.
E continuastes a escarnecer deles.
111Hoje Eu os recompensei por sua paciência: eles são, em verdade, os vitoriosos.
112Ele lhes perguntará: 'Quantos anos permanecestes na terra?
'
113Eles responderão: 'Permanecemos 'apenas' um dia ou parte de um dia.
Mas pergunta àqueles que contaram:'
114Ele dirá: 'Não permanecestes senão por pouco tempo, se tivésseis sabido.
'
115Acaso pensastes que vos criamos em vão, e que jamais seríeis retornados a Nós?
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ99
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ100
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ101
فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ102
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ103
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ104
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ105
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ106
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ107
قَالَ ٱخۡسَُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ108
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ109
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ110
إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ111
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ112
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسَۡٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ113
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ114
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ115
Um Só Deus
116Alá, o Rei Verdadeiro, é Exaltado!
Não há deus que mereça adoração senão Ele, o Senhor do Trono Glorioso.
117E quem invocar outro deus além de Alá, para o qual não tem prova, certamente encontrará sua punição junto ao seu Senhor.
Em verdade, os descrentes jamais prosperarão.
118Dize: 'Ó meu Senhor!
Perdoa e tem misericórdia.
Tu és o melhor dos misericordiosos.
'
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ116
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ117
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ118
How to study Surah Al-Mu'minûn with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.