Krowa
البَقَرَة
البقرہ
Surah Al-Baqarah for kids content
Opieka nad rozwiedzionymi kobietami
241Rozwiedzionym kobietom należy się godziwe zaopatrzenie — obowiązek dla tych, którzy pamiętają o Allahu.
242W ten sposób Allah czyni wam jasnymi Swoje objawienia, abyście być może zrozumieli.
وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ241
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ242

BACKGROUND STORY
- •
Ludzie snują plany, ale Allah zawsze ma plan ostateczny.
Werset 243 mówi o grupie Dzieci Izraela, których jeden z ich proroków poprosił, aby powstali i bronili swojej ziemi.
Mimo że było ich tysiące, uciekli, aby uniknąć śmierci.
Mogliby zwyciężyć, gdyby posłuchali swojego proroka i utrzymali swoje pozycje.
Zatem Allah chciał ich nauczyć lekcji, powodując ich śmierć, zanim przywrócił ich do życia.
(Imam Ibn 'Ashur)
- •
Podobnie, z Sury 28 dowiadujemy się, że faraonowi powiedziano, iż zostanie zniszczony przez chłopca z Dzieci Izraela.
Mimo że próbował się chronić, zabijając wielu ich synów, ostatecznie wychował Musę (PBUH) we własnym pałacu, co doprowadziło do jego własnej zguby!
- •
Ponadto, w Surze 12 dowiadujemy się, że Ya'qub bardzo starał się chronić Yusufa przed swoimi starszymi synami, ale to się nie powiodło.
- •
W Surze 3 czytamy o bitwie pod Uhud i o tym, jak Prorok (PBUH) bardzo jasno nakazał łucznikom pozostać na wzgórzu i nigdy nie opuszczać swoich pozycji, bez
względu na to, co się stanie.
Ale ostatecznie opuścili je, aby zbierać łupy wojenne, co doprowadziło do porażki muzułmanów.
- •
Nie powinno to nas jednak powstrzymywać przed podejmowaniem środków ostrożności i zanoszeniem du'a do Allaha, aby nas chronił.
Ufamy, że Allah kieruje naszym życiem i czyni to, co jest dla nas najlepsze, nawet jeśli w danym momencie nie rozumiemy Jego mądrości.
OFIARY NA DRODZE ALLAHA
243Czyż nie widziałeś, o Proroku, tych, którzy uciekli ze swoich domów w obawie przed śmiercią, choć było ich tysiące?
Bóg powiedział im: "Umrzyjcie!
", następnie przywrócił ich do życia.
Zaprawdę, Bóg jest zawsze hojny dla ludzkości, lecz większość ludzi jest niewdzięczna.
244Walczcie na drodze Boga i wiedzcie, że Bóg słyszy i wie wszystko.
245Kto użyczy Bogu dobrej pożyczki, którą On pomnoży wielokrotnie?
Bóg jest Tym, Który umniejsza i pomnaża dobra.
I do Niego wszyscy powrócicie.
۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ243
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ244
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ245

BACKGROUND STORY
- •
Według niektórych uczonych, następujący fragment został objawiony po tym, jak towarzysze Proroka przenieśli się do Medyny.
Wkrótce niektórzy z nich przyzwyczaili się do wygodnego życia i zaczęli podchodzić do spraw rutynowo oraz żartobliwie.
Zatem zostały objawione kolejne dwa wersety, prosząc ich, aby traktowali swoją wiarę tak poważnie, jak robili to w Mekce.
Powiedziano im również, że Allah jest w stanie odnowić wiarę w ich sercach poprzez Koran, tak jak On daje życie ziemi poprzez deszcz.
(Zapisane przez Imama Muslima i Imama Ibn Kathira)

TALUT ZOSTaje KRÓLEM
246Czyż nie widziałeś tych wodzów Dzieci Izraela po Musie?
Powiedzieli jednemu ze swoich proroków: „Ustanów dla nas króla, a będziemy walczyć na drodze Allaha.
” On powiedział: „Czyż nie odmówicie, jeśli zostaniecie wezwani do walki?
” Oni odpowiedzieli: „Jakże moglibyśmy odmówić walki na drodze Allaha, skoro zostaliśmy wyrwani z naszych domów i od naszych dzieci?
” Lecz kiedy nakazano im walczyć, odwrócili się, z wyjątkiem nielicznych spośród nich.
A Allah doskonale zna tych, którzy czynią niesprawiedliwość.
247Ich prorok powiedział im: „Allah ustanowił Taluta (Saula) waszym królem.
” Oni powiedzieli: „Jakże on może być naszym królem, skoro nie pochodzi z zamożnej rodziny, a my jesteśmy bardziej godni królowania niż on?
” On odpowiedział: „Allah wybrał go ponad was i obdarzył go wiedzą i siłą fizyczną.
A Allah daje królowanie, komu chce.
Allah jest Wszechogarniający, Wszechwiedzący.
”
248I ich prorok powiedział im: „Zaprawdę, znakiem jego królowania jest to, że przyjdzie do was arka, w której jest ukojenie od waszego Pana i pozostałość po tym, co
zostawiła rodzina Mojżesza i rodzina Aarona, niesiona przez aniołów.
Zaprawdę, w tym jest znak dla was, jeśli jesteście wierzącymi.
”
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ246
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ247
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ248

SIDE STORY
- •
'Antarah ibn Shaddad był słynnym poetą i wojownikiem, który zmarł przed czasami Proroka (SAW).
W tamtych czasach istniały głupie zawody, które 'Antarah zawsze wygrywał.
Działało to tak: każdy z dwóch zawodników wkładał palec do ust drugiego i zaczynał gryźć.
Kto pierwszy krzyknął, przegrywał.
- •
Kiedy 'Antaraha zapytano, dlaczego był niepokonanym mistrzem, odpowiedział: „Gdy tylko mój przeciwnik zaczyna gryźć, czuję ból.
Kiedy mam już krzyknąć, powtarzam sobie: „Poczekaj jeszcze sekundę!
Nie poddawaj się!
” dopóki druga osoba nie krzyknie pierwsza.
”
- •
Chociaż nie radzę wam próbować tych głupich zawodów w domu, nie powinniście się poddawać w trudnych chwilach, ufając, że po trudnościach przychodzi ulga.
Werset 249 uczy nas, że Allah jest zawsze z tymi, którzy są cierpliwi.
Dlatego Allah dał zwycięstwo Talutowi i jego wiernym wojownikom, którzy byli posłuszni jego rozkazom i wytrwali.

Zwycięstwo Taluta
249Kiedy Talut maszerował ze swoim wojskiem, ostrzegł: "Allah wystawi was na próbę rzeką.
Kto więc napije się z niej, ten nie jest ze mną, z wyjątkiem tego, kto zaczerpnie tylko jedną garść ręką.
A kto jej nie skosztuje, ten z pewnością jest ze mną.
" Lecz wszyscy napili się 'dużo', z wyjątkiem nielicznych!
Kiedy przekroczył rzekę z 'nielicznymi' wiernymi żołnierzami, którzy z nim byli, powiedzieli: "Teraz nie dorównujemy Dżalutowi i jego wojownikom.
" Lecz ci 'wierzący', którzy byli pewni, że spotkają Allaha, odpowiedzieli: "Ileż to razy mała grupa pokonała liczne wojsko za pozwoleniem Allaha!
A Allah jest 'zawsze' z cierpliwymi.
"
250Kiedy stanęli twarzą w twarz z Dżalutem i jego wojownikami, modlili się: "Panie nasz!
Obdarz nas cierpliwością, umocnij nasze kroki i daj nam zwycięstwo nad ludem niewiernych.
"
251I pokonali ich za pozwoleniem Allaha.
Dawud zabił Dżaluta, a Allah obdarzył Dawuda królestwem i mądrością, i nauczył go tego, czego zechciał.
Gdyby Allah nie odparł 'zła' jednych przez drugich, ziemia zostałaby zepsuta, lecz Allah jest łaskawy dla wszystkich.
252Oto są objawienia Allaha, które recytujemy tobie, 'O Proroku', w prawdzie.
I ty jesteś prawdziwie jednym z posłańców.
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ249
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ250
فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ251
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ252
Niektórzy Wysłannicy Wywyższeni
253Wybraliśmy niektórych z tych posłańców ponad innych.
Z niektórymi Allah rozmawiał bezpośrednio, a niektórych wywyższył do wyższych stopni.
Isie, synowi Maryam, daliśmy wyraźne dowody i wsparliśmy go Duchem Świętym (Dżibrilem).
Gdyby Allah zechciał, późniejsze pokolenia nie walczyłyby między sobą po otrzymaniu wyraźnych dowodów.
Lecz oni się poróżnili – jedni uwierzyli, inni zaś nie uwierzyli.
Jednakże, gdyby Allah zechciał, nie walczyliby ze sobą.
Lecz Allah czyni, co chce.
۞ تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ253
Wydawanie na drodze Allaha
254O wy, którzy wierzycie!
Rozdawajcie z tego, w co was zaopatrzyliśmy, zanim nadejdzie Dzień, w którym nie będzie ani handlu, ani przyjaźni, ani wstawiennictwa.
Niewierni są niesprawiedliwymi.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ254

WORDS OF WISDOM
- •
Ayatul-Kursi (werset 255) jest największym ajatem w Koranie.
Prorok (SAW) zapytał jednego ze swoich towarzyszy, Ubaja ibn Ka'ba (RA): „Czy wiesz, który ajat w Księdze Allaha jest największy?
” Ubai (RA) odpowiedział: „Allah i Jego Wysłannik wiedzą najlepiej.
” Kiedy Prorok (SAW) powtórzył pytanie, Ubai (RA) powiedział: „Ayatul-Kursi.
” Prorok (SAW) poklepał go po piersi i pogratulował mu: „Niech twoja wiedza będzie dla ciebie źródłem radości!
” (Imam Muslim)

WORDS OF WISDOM
- •
Prorok (pokój z nim) powiedział w hadisie przekazanym przez Imama Ibn Hibbana, że Tron Allaha ('Arsz) jest znacznie większy niż Jego Kursi.
Wierzymy zatem, że Allah posiada Kursi, które znajduje się przed Tronem.
Ogólnie rzecz biorąc, w języku arabskim słowo „kursi” oznacza siedzenie lub podnóżek.
Rdzeń k-r-s może wskazywać na władzę (kursi al-mulk) lub wiedzę (kurras).
A Allah wie najlepiej.
JEDYNY PRAWDZIWY BÓG
255Allah – nie ma boga godnego czci poza Nim, Żywym, Samowystarczalnym.
Nie ogarnia Go ani drzemka, ani sen.
Do Niego należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi.
Któż mógłby wstawiać się u Niego bez Jego zezwolenia?
On wie, co jest przed nimi, i co jest za nimi.
Oni nie obejmują niczego z Jego wiedzy, oprócz tego, co On zechce.
Jego Tron obejmuje niebiosa i ziemię, a utrzymywanie ich nie sprawia Mu trudu.
On jest Wyniosły, Wielki.
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا ئَُودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ255

BACKGROUND STORY
- •
Przed islamem, jeśli czyjeś dzieci zmarły w młodym wieku w Medynie, ślubowali oni wychować swoje przyszłe dzieci jako Żydów lub chrześcijan, jeśli te przeżyją.
Później, gdy ci rodzice przyjęli islam, chcieli zmusić swoje żydowskie i chrześcijańskie dzieci do przyjęcia islamu.
Wtedy objawiono werset 256.
(Imam Abu Dawood i Imam Ibn Kathir)
WOLNA WOLA W PRZYJĘCIU ISLAMU
256Nie ma przymusu w religii.
Prawdziwe prowadzenie stało się jasne od fałszu.
Kto więc odrzuca fałszywych bogów i wierzy w Allaha, ten z pewnością uchwycił się najsilniejszego uchwytu, który nigdy się nie zerwie.
A Allah jest Słyszący, Wszechwiedzący.
257Allah jest Opiekunem wierzących—On wyprowadza ich z ciemności do światła.
Co się tyczy niewiernych, ich opiekunami są fałszywi bogowie, którzy wyprowadzają ich ze światła do ciemności.
Ci będą mieszkańcami Ognia.
Będą tam na wieki.
لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ256
ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ257
Ibrahim i arogancki król
258Czyż nie widziałeś tego, który spierał się z Ibrahimem o jego Pana, tylko dlatego, że Allah dał mu królestwo?
Kiedy Ibrahim powiedział: "Mój Pan jest Tym, który ożywia i uśmierca.
" On rzekł: "Ja też ożywiam i uśmiercam.
" Ibrahim odparł: "Allah sprawia, że słońce wschodzi ze wschodu; czy możesz sprawić, żeby wzeszło z zachodu?
" Wtedy niewierny zaniemówił.
A Allah nie prowadzi tych, którzy czynią niesprawiedliwość.
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ258

BACKGROUND STORY
- •
Według wielu uczonych, Uzair był pobożnym człowiekiem z Dzieci Izraela.
Pewnego dnia przechodził obok miasta, gdzie niegdyś mieszkali jego ludzie, zanim ich wrogowie ich wypędzili i zniszczyli ich miasto.
Zastanawiał się: „Jak Allah mógłby przywrócić to martwe miasto do życia?
” Allah chciał go nauczyć lekcji, więc spowodował, że umarł na 100 lat w wieku 40 lat.
Zanim powrócił do życia, Dzieci Izraela już powróciły i odbudowały miasto.
Kiedy Uzair został przywrócony do życia, miał nadal 40 lat z czarnymi włosami, podczas gdy jego syn miał 120 lat, a jego wnuk 90.
{Imam Ibn Kathir}
Historia Uzaira
259Czy nie widziałeś tego, który przechodził obok miasta, które było w ruinie?
Zastanawiał się: „Jak Allah mógłby ożywić to po jego zniszczeniu?
” Więc Allah spowodował jego śmierć na sto lat, a następnie przywrócił go do życia.
Allah zapytał: „Jak długo tu przebywałeś?
” On odpowiedział: „Może dzień lub część dnia.
” Allah powiedział: „Nie!
Przebywałeś tu sto lat!
Spójrz tylko na swoje jedzenie i picie – nie zepsuły się.
Ale spójrz na swojego osła!
I tak uczyniliśmy cię znakiem dla ludzkości.
I spójrz na kości, jak je zbieramy, a następnie pokrywamy ciałem!
” Kiedy to stało się dla niego jasne, oświadczył: „Teraz wiem, że Allah ma moc nad wszystkimi rzeczami.
”
أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ259
Ibrahim pyta o życie po śmierci
260„Panie mój!
Pokaż mi, jak ożywiasz umarłych.
” Allah odpowiedział: „Czyż nie wierzysz już?
” Ibrahim odparł: „Tak, wierzę, lecz tylko po to, by moje serce zostało uspokojone.
” Allah powiedział: „Weź więc cztery ptaki, dokładnie im się przyjrzyj, rozczłonkuj je i rozmieść na różnych wzgórzach.
Następnie zawołaj je; przylecą prosto do ciebie.
I wiedz, że Allah jest Wszechmocny i Mądry.
”
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَ لَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ260


SIDE STORY
- •
Był kiedyś niedobór żywności za czasów Abu Bakra (RA), a wielu ludzi cierpiało.
W końcu z Syrii przybyła duża karawana handlowa licząca 1000 wielbłądów załadowanych żywnością.
Ta karawana należała do 'Othmana ibn 'Affana (RA).
Handlarze z Medyny pospieszyli do domu 'Othmana, aby kupić całą żywność, by móc ją sprzedać głodującym mieszkańcom miasta i zarobić pieniądze.
Zapytał: „Ile zysku mi dacie?
” Zaoferowali 2 dirhamy (srebrne monety) za każdy dirham, który zainwestował, ale on (RA) powiedział, że ma lepszą ofertę.
Podnieśli ofertę do 3 i 4 dirhamów, a on (RA) wciąż mówił, że ma lepszą ofertę.
Zastanawiali się: „Kto mógłby zaoferować więcej niż my?
” On (RA) odpowiedział: „Allah zaoferował co najmniej 10 nagród za jałmużnę.
Dlatego przekazuję całą tę żywność biednym mieszkańcom Medyny.
”

SIDE STORY
- •
Anas chciał kupić nowe ubrania na Eid, ale nie miał wystarczająco pieniędzy.
Pewien mężczyzna z jego wioski, imieniem Jabir, był na tyle uprzejmy, że kupił mu ładne ubrania.
Zaraz po kazaniu (khutbie) na Eid, gdy Anas miał opuścić meczet, Jabir powiedział mu: 'Ma-sza-Allah, te nowe ubrania wyglądają dobrze.
Cieszę się, że ci je kupiłem.
' Anas był zawstydzony, więc odszedł ze złamanym sercem.
Ale powiedział sobie: 'Może nie chciał zranić moich uczuć.
Dam mu kredyt zaufania.
' Anas założył te nowe ubrania na Dżummuę (piątkową modlitwę), i stało się to samo.
Po salacie (modlitwie), Jabir podszedł do niego i przechwalał się: 'Ma-sza-Allah, ubrania, które ci kupiłem, świetnie na tobie wyglądają.
' Oczywiście, Anas był zawstydzony i postanowił nigdy więcej nie zakładać tych ubrań.
Kiedy Jabir zobaczył go w następną Dżummuę w jego starych ubraniach, zastanawiał się: 'Co się stało?
Czy ktoś ukradł ci nowe ubrania, które ci kupiłem?
' Cztery miesiące później Jabir nadal nie rozumiał, dlaczego Anas zaczął chodzić do innego meczetu!

WORDS OF WISDOM
- •
Wersety 261-266 uczą nas, że powinniśmy być życzliwi i szczerzy, kiedy składamy jałmużnę.
Szczera jałmużna
261Przykład tych, którzy wydają swój majątek na drodze Allaha, jest jak ziarno, które wypuszcza siedem kłosów; każdy z nich ma sto ziaren.
A Allah pomnaża, komu chce.
Allah jest pełen błogosławieństw i wiedzy.
262Ci, którzy wydają swój majątek na drodze Allaha i nie łączą swojej jałmużny z wypominaniem ani krzywdzącymi słowami – oni otrzymają swoją nagrodę od swojego Pana.
Nie będzie dla nich strachu i nigdy nie będą się smucić.
263Mówienie życzliwych słów i przebaczanie jest o wiele lepsze niż jałmużna, za którą idą krzywdzące słowa.
Allah jest Samowystarczalny i pełen cierpliwości.
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ261
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ262
۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ263
Zmarnowana nagroda
264O wy, którzy wierzycie!
Nie niweczcie waszych jałmużn przez wypominanie [waszej hojności] lub przez dokuczliwe słowa, podobnie jak ci, którzy rozdają swoje bogactwa tylko na pokaz i nie wierzą w Allaha
ani w Dzień Ostatni.
Są oni podobni do twardej skały, pokrytej cienką warstwą ziemi, którą nawiedził gwałtowny deszcz i pozostawił ją nagą skałą.
Tacy ludzie nie zyskają nic ze swojej jałmużny.
Allah nie prowadzi drogą prostą ludu niewiernego.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ264
Part 7 study note
This is part 7 of the children's lesson for Surah Al-Baqarah.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah Al-Baqarah with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when
your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.
This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.