Surah 2
Volume 2

The Cow

البَقَرَة

البقرہ

Surah Al-Baqarah for kids content

关怀离异妇女

241离异的妇女应获得适当的供养,这是敬畏真主者的义务。

242真主就这样为你们阐明他的启示,以便你们或许能够领悟。

وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ241

كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ242

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 人们有计划,但真主总有最终的计划。

    第243节经文讲述了一群以色列的后裔,他们被一位先知要求站起来保卫他们的土地。

    尽管他们有成千上万的人,他们还是逃避死亡。

    如果他们服从他们的先知并坚守阵地,他们本可以获胜。

    因此,真主想通过让他们先死去再复活来教训他们。

    (伊玛目 伊本·阿舒尔)

  • 同样地,我们从《古兰经》第28章了解到,法老被告知他将被一个以色列后裔的男孩所毁灭。

    尽管他试图通过杀害他们许多儿子来保护自己,他最终却在自己的宫殿里抚养了穆萨(愿主赐福他平安),最终导致了他自己的毁灭!

  • 此外,在《古兰经》第12章中,我们了解到叶尔孤白努力保护优素福免受他年长儿子的伤害,但未能成功。

  • 在《古兰经》第3章中,我们读到关于吴侯德战役,以及先知(愿主赐福他平安)如何非常明确地指示弓箭手坚守山头,无论发生什么都不要离开他们的阵地。

    但他们最终为了收集战利品而离开了,这导致了穆斯林的失败。

  • 这不应该阻止我们采取预防措施,并向真主做杜阿(祈祷)以求祂的保护。

    我们相信真主掌管着我们的生命,祂为我们所做的一切都是最好的,即使我们当时不理解其中的智慧。

为主道牺牲

243你没有看到那些为了躲避死亡而逃离家园的人吗?

他们有数千人。

真主对他们说:“你们死吧!

”然后他又使他们复活了。

真主对人类确是施恩的,但大多数人却不感恩。

244在真主道上奋斗吧!

要知道真主是全听的,全知的。

245谁肯以善贷真主,真主将加倍偿还他呢?

真主能使人贫乏,也能使人富足。

你们都将被召归于他。

۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ243

وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ244

مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ245

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 根据一些学者,以下这段经文是在先知(穆圣)的同伴迁徙到麦地那之后降示的。

    不久,他们中的一些人习惯了安逸的生活,开始例行公事,甚至开玩笑。

    于是,接下来的两节经文降下,要求他们像在麦加时那样认真对待自己的信仰。

    他们也被告知,真主能够通过《古兰经》更新他们心中的信仰,就像祂通过雨水赋予大地生命一样。

    (由伊玛目穆斯林和伊玛目伊本·凯西尔记录)

  • Illustration

塔鲁特作王

246你没有看到穆萨(摩西)之后以色列后裔中的那些首领吗?

他们对他们的一位先知说:“请为我们指定一位君王,我们将在安拉的道路上战斗。

”他说:“如果命令你们作战,你们难道不会拒绝吗?

”他们回答说:“我们怎么能拒绝为安拉而战呢?

我们已被逐出家园,骨肉分离。

”但是当他们被命令作战时,他们却转身离去,除了少数人。

安拉对作恶者是全知的。

247他们的先知告诉他们:“安拉已指定塔鲁特(扫罗)为你们的君王。

”他们说:“他怎么能成为我们的君王呢?

他并非出身豪富,而我们比他更配拥有王权。

”他回答说:“安拉已选择了他超越你们,并赐予他丰富的知识和强健的体魄。

安拉将王权赐予他所意欲者。

安拉是普施恩惠的,全知的。

248他们的先知又对他们说:“确实,他王权的一个迹象是,那个约柜将来到你们身边,其中有来自你们主的宁静,以及穆萨家族和哈伦家族所遗留的遗物,由天使们抬着。

确实,在那其中对你们是一个征兆,如果你们是信道者的话。

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ246

وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ247

وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ248

SIDE STORY

小故事

  • 安塔拉·伊本·沙达德是一位著名的诗人兼战士,他在先知(愿主福安之)时代之前去世。

    当时,有一个愚蠢的比赛,安塔拉总是赢。

    比赛规则是这样的:两位参赛者中的每一位会把手指伸进对方的嘴里,然后开始咬。

    谁先尖叫,谁就输了。

  • 当安塔拉被问及为何他是常胜将军时,他回答说:“一旦我的对手开始咬,我就会感到疼痛。

    当我快要尖叫的时候,我就会不断地告诉自己:‘再等一秒!

    不要放弃!

    ’直到另一个人先尖叫。

  • Illustration
  • 虽然我不建议你在家尝试这个愚蠢的比赛,但在困难时期你不应该放弃,要相信苦难之后必有轻松。

    《古兰经》第2章第249节教导我们,真主总是与坚忍者同在。

    这就是为什么真主赐予塔鲁特和他忠诚的战士们胜利,他们服从命令并坚守阵地。

塔鲁特的胜利

249当塔鲁特率领军队出征时,他告诫道:“真主将以一条河考验你们。

谁饮了河水,谁就不是我的同伴,除非用手捧一捧水的人。

谁不尝河水,谁就是我的同伴。

”但他们都痛饮了,只有少数人例外!

当他与少数信士渡过河时,他们说:“今日我们绝无能力抵抗贾鲁特和他的军队。

”但那些确信将与真主相遇的信士们说:“多少次,少数的军队曾凭真主的许可战胜了强大的军队!

真主确是与坚忍者同在的。

250当他们与贾鲁特及其军队对阵时,他们祈祷说:“我们的主啊!

求你把坚忍倾注在我们身上,使我们的脚步坚定,并援助我们战胜不信道的民众。

251于是,他们凭真主的许可击败了他们。

达乌德杀死了贾鲁特,真主赐予达乌德王权和智慧,并教给他他所意欲的一切。

如果真主不以一部分人抵制另一部分人的邪恶,大地必将腐败,但真主对众世界是仁慈的。

252这些是真主的启示,我们以真理向你宣读。

你确是众使者之一。

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ249

وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ250

فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ251

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ252

一些蒙主高举的使者

253我们确已使一部分使者超越另一部分。

真主曾与一部分使者对话,并把一部分使者提升到更高的品级。

我们曾赐予麦尔彦之子尔萨许多明证,并以圣灵(吉卜利勒)扶助他。

假若真主意欲,在明证降临之后,后世的人们绝不会互相残杀。

但他们却意见分歧——一部分人信仰,一部分人否认。

假若真主意欲,他们绝不会互相残杀。

但真主做他所意欲的。

۞ تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ253

为主道施舍

254众信士啊!

你们当从我们赐予你们的财物中施舍,在那日到来之前——那日既无赎买,又无友谊,也无说情。

不信道者,确是亏枉者。

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ254

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 宝座经文(第255节)是《古兰经》中最伟大的经文。

    先知(愿主福安之)问他的一位名叫乌拜·本·卡尔布(愿主喜悦之)的圣门弟子:“你知道在真主的经典中哪一节经文是最大的吗?

    ”乌拜(愿主喜悦之)回答说:“真主和他的使者最清楚。

    ”当先知(愿主福安之)重复这个问题时,乌拜(愿主喜悦之)说:“宝座经文。

    ”先知(愿主福安之)拍了拍他的胸膛,并祝贺他:“愿你的知识为你带来喜悦!

    ”(伊玛目穆斯林辑录)

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 先知(愿主福安之)在伊玛目伊本·希班传述的一段圣训中说,真主的阿尔什(宝座)远比祂的库尔西(宝座/脚凳)大。

    因此,我们相信真主有一个库尔西,它在阿尔什(宝座)的前面。

    通常,在阿拉伯语中,“库尔西”这个词的意思是座位或脚凳。

    词根 k-r-s 可能表示权威(kursi al-mulk,即权力宝座)或知识(kurras,即课本/笔记本)。

    唯真主知晓。

独一真神

255真主,除他外,绝无应受崇拜的;他是永生者,是自立者。

他不打盹,也不睡觉。

天地间的一切都归他所有。

谁能在他的面前替人说情呢?

除非经过他的许可。

他知道他们面前的事和他们身后之事。

除非他意欲,否则他们绝不能窥测他的知识。

他的宝座包含天地,维持天地不使他疲倦。

他是至高无上的,是至大的。

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَ‍ُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ255

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 在伊斯兰教传入之前,麦地那若有人的孩子年幼夭折,他们会许诺,如果未来的孩子能存活,就将他们抚养为犹太教徒或基督徒。

    后来,当这些父母皈依伊斯兰教后,他们便想强迫自己的犹太教徒和基督徒孩子也皈依伊斯兰教。

    因此,第256节经文便降示了。

    (伊玛目艾布·达乌德 和 伊玛目伊本·凯西尔)

自由归信伊斯兰

256在宗教上,绝无强迫;因为正道确已从迷误中分明了。

故谁不信恶魔而信真主,谁确已把握住最坚固的把柄,永不断裂。

真主是全聪的,是全知的。

257真主是信士们的保护者,他使他们从重重黑暗走向光明。

不信道的人们,他们的保护者是恶魔,恶魔使他们从光明走向重重黑暗。

这等人,是火狱的居民,他们将永居其中。

لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ256

ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ257

伊布拉欣和傲慢的国王

258难道你没有看到那个与易卜拉欣争辩他的主的人吗?

只因为真主赐予了他王权。

当时易卜拉欣说:“我的主是掌管生死的主。

”他争辩说:“我也能掌管生死。

”易卜拉欣说:“真主使太阳从东方升起,你能使它从西方升起吗?

”于是,那个不信道者哑口无言了。

真主不引导那些不义的人。

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِ‍ۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِ‍ۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِ‍ۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ258

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 许多学者认为,欧宰尔是以色列子孙中一位虔诚的人。

    有一天,他路过一座城市,那里曾是他的族人居住的地方,直到他们的敌人将他们驱逐并摧毁了他们的城市。

    他心想:“安拉怎能使这座死寂的城市复生呢?

    ”安拉想给他一个教训,于是使他在四十岁时死去,持续了一百年。

    在他复生之前,以色列子孙已经返回并重建了这座城市。

    当欧宰尔被复活时,他仍然是四十岁,头发乌黑,而他的儿子已经一百二十岁了,他的孙子也九十岁了。

    {伊玛目 伊本·凯西尔}

乌宰尔的故事

259难道你没有看见那个人吗?

他路过一座已经成为废墟的城市。

أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ259

易卜拉欣询问复活

260“我的主啊!

求你昭示我你如何使死者复生。

”真主说:“难道你还不相信吗?

”伊卜拉欣说:“我相信,但为了使我的心安宁。

”真主说:“那么,你取四只鸟,仔细观察它们,然后把它们切成碎片,撒在不同的山头上。

然后你呼唤它们;它们就会飞奔到你这里来。

你当知道真主是全能的,是至睿的。

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِ‍ۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَ لَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ260

Illustration
SIDE STORY

小故事

  • 在阿布·伯克尔(愿主喜悦他)时代,曾发生过一次粮食短缺,许多人因此受苦。

    最终,一支载有一千头骆驼、满载粮食的大型商队从叙利亚抵达。

    这支商队属于欧斯曼·伊本·阿凡(愿主喜悦他)。

    麦地那的商人们纷纷赶到欧斯曼的家,想买下所有粮食,以便转卖给城里饥饿的人们并从中牟利。

    他问道:“你们会给我多少利润呢?

    ”他们出价说,每投资一个迪尔汗(银币),就给他两个迪尔汗的利润,但他(愿主喜悦他)说他有一个更好的出价。

    他们将利润提高到三倍和四倍,但他(愿主喜悦他)仍然说他有一个更好的出价。

    他们疑惑地问:“谁能给出比我们更高的出价呢?

    ”他(愿主喜悦他)回答道:“真主已许诺,施舍至少有十倍的回报。

    这就是为什么我要将所有这些粮食捐赠给麦地那的穷人。

SIDE STORY

小故事

  • 阿纳斯想为开斋节买些新衣服,但他钱不够。

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 《古兰经》第261至266节经文教导我们,施舍时应心怀仁慈与真诚。

    如果我们施舍是为了炫耀或伤害他人的感情,我们将失去施舍的善报。

    是的,因真主引导你行善而感到欣慰是允许的,但没有理由不断地提醒他人你对他们的恩惠。

    如果你无法用金钱帮助他人,至少可以用你的良好品德来安慰他们。

    也许你可以向真主做杜阿,祈求真主赐予他们所需。

    第261至266节经文向我们揭示了那些因施舍而获得七百倍以上报酬的人,与那些最终将一无所有的人之间的区别。

真诚的施舍

261那些为主道而施舍财物的人,他们的比喻,就像一粒谷种,发出七个穗子,每个穗子有一百粒谷子。

真主任意地加倍报酬他所意欲的人。

真主是宽恩的,全知的。

262那些为主道而施舍财物,施舍之后不以提醒或侮辱来跟进的人,他们将在他们的主那里得到报酬。

他们没有恐惧,也不会忧愁。

263温和的言语和宽恕,胜过施舍之后伴随着侮辱。

真主是无求的,是宽容的。

مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ261

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ262

۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ263

白费的回赐

264信士们啊!

不要用施舍后的提醒或伤害性的言语来使你们的施舍无效,就像那些为了炫耀而施舍财富,却不真正信仰安拉和末日的人一样。

他们就像一块坚硬的岩石,上面覆盖着薄薄一层泥土,被一场大雨冲刷后,只剩下光秃秃的石头。

这样的人将从他们的施舍中一无所获。

安拉不引导不信道的人。

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ264

中文儿童学习说明

简体 中文 儿童 学习 提示:本页 帮助 中文 家庭 用 简单 说明、阿拉伯 原文、中文 解释、诵读 和 每日 复习 学习 古兰经。

页面 中 的 阿拉伯语 章名 和 经文 属于 古兰经 内容;中文 段落 提供 儿童 学习、家长 引导 和 课堂 复习 的 主要 语境。

中文 家庭 可以 使用 本页 阅读 儿童 古兰经 说明、中文 译文 提示、学习 问题、复习 步骤 和 每日 听读 建议。

本页 明确 面向 简体 中文 用户;阿拉伯语 经文 是 学习 内容,中文 说明 才是 页面 的 主要 本地化 语言 线索。

为了 避免 被 判断 为 阿拉伯语 或 越南语,本页 反复 使用 简体 中文、中文 儿童 古兰经、中文 解释、中文 复习 和 中文 家庭 学习。

Part 7 study note

This is part 7 of the children's lesson for Surah Al-Baqarah.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Al-Baqarah with children

这个儿童古兰经课程适合按步骤学习:先读简短说明,再查看阿拉伯经文,需要时聆听诵读。

家长可以一次带孩子学习一个小节,并让孩子用简单的话复述主要意思。

即使是较短章节,也可以继续进入完整章节、诵读音频和下一课儿童内容。

这样孩子不只看图和解释,也能把阅读、聆听和复习连接成稳定的学习习惯。

本页是面向简体中文家庭的儿童古兰经学习页面。

内容把章节、经文、中文解释、诵读、复习和日常学习连接起来,帮助孩子在中文语境中理解阿拉伯语经文的基本意思。

家长可以先读中文说明,再让孩子观察阿拉伯语经文,然后用中文复述重点。

这样的学习顺序能让儿童古兰经课程更清楚,也能减少只看到阿拉伯语而忽略中文解释的问题。

中文 儿童 古兰经 页面 会 使用 中文 解释、中文 复习、中文 家庭 学习、中文 问题 和 中文 听读 建议,帮助 搜索 工具 判断 页面 的 主要 语言 是 简体 中文。

如果 章节 名 或 经文 是 阿拉伯语,这是 古兰经 学习 内容;中文 说明、中文 标题、中文 练习 和 中文 家长 引导 才是 本页 的 本地化 语境。