Surah 5
Volume 2

식탁

المَائِدَة

المَائدہ

Surah Al-Mâ'idah for kids content

임종 전 유언 작성

106신자들이여!

너희 중 누구에게라도 죽음이 임박하여 유언을 할 때, 너희 가운데 신뢰할 만한 두 명의 무슬림 남자를 증인으로 부르라.

만약 너희가 여행 중에 죽음이 임박하여 (무슬림 증인을 찾기 어렵다면) 두 명의 비무슬림을 (증인으로 부르라).

나중에 그 두 증인에 대해 의심이 생긴다면, 그들은 예배(살라) 후에 붙잡아두고 알라의 이름으로 맹세하게 하라, 말하기를: '우리는 어떤 대가를 위해서도 진실을 희생하지 않을 것이며, 심지어 가까운 친척을 위해서도

그러할 것이고, 알라를 위한 증언을 거부하지 않을 것입니다.

그렇지 않다면, 우리는 진정 죄인이 될 것입니다.

'

107그러나 만약 그들이 '거짓말을 한' 죄가 드러난다면, 유언에 의해 영향을 받는 고인의 가장 가까운 두 친척이 증인들을 대신하여 알라의 이름으로 맹세하게 하라, 말하기를: '우리의 말이 그들의 말보다 더

정확합니다.

우리는 불공평하게 행동하는 것이 아닙니다.

그렇지 않다면, 우리는 진정 잘못을 저지르는 것이 될 것입니다.

'

108이러한 방식으로, 증인들은 진실을 말하거나 그들의 말이 친척들에 의해 이의 제기될 것을 두려워하게 될 것이다.

알라를 경외하고 순종하라.

알라는 도를 넘는 자들을 인도하지 않으신다.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ106

فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَ‍َٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ107

ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ108

알라께서 이사에게 베푸신 은혜

109알라께서 사도들을 모으시고 '백성들이 너희의 부름에 어떻게 응답하였느냐?

' 라고 말씀하실 그 날을 기억하라.

그들은 대답하기를, '저희의 지식은 당신의 지식에 비하면 아무것도 아닙니다.

진실로, 당신만이 모든 미지의 것을 아십니다.

'

110그리고 심판의 날에 알라께서 말씀하시기를, '오 이사, 마리암의 아들아!

너와 너의 어머니에게 베푼 나의 은혜를 기억하라.

내가 너를 성령 '지브릴'로써 도왔던 것, 그리하여 네가 갓난아기 때와 성인이 되어서 사람들에게 말하였던 것.

내가 너에게 글쓰기, 지혜, 토라, 그리고 인질을 가르쳤던 것.

네가 흙으로 새를 만들고—나의 허락으로—그것에 숨을 불어넣어—나의 허락으로—'진짜' 새가 되게 하였던 것.

네가 맹인과 나병환자를—나의 허락으로—치유하였던 것.

네가 죽은 자를—나의 허락으로—다시 살렸던 것.

네가 그들에게 명백한 증거들을 가지고 왔을 때, 내가 이스라엘 자손들이 너를 해치지 못하도록 막았던 것, 그리고 그들 중 불신자들이 '이것은 순수한 마법에 불과하다'고 주장하였던 것을.

'

111그리고 내가 너의 초기 추종자들에게 '나와 나의 사도를 믿으라!

'고 영감을 주었던 것.

그들은 선언하기를, '저희는 믿습니다.

그리고 저희가 알라께 온전히 복종함을 증언하여 주소서.

'

يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ109

إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡ‍َٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ110

وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّ‍ۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ111

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 마음과 배는 이웃입니다.

만찬의 기적

112기억하라, 초기 추종자들이 물었을 때, "오 이사, 마리암의 아들이여!

당신의 주님께서 저희에게 하늘로부터 음식으로 가득 찬 식탁을 내려주시기를 원하시겠습니까?

" 이사께서 대답하셨다, "만약 너희가 진정으로 믿는 자들이라면 알라를 경외하라.

"

113그들이 말했다, "저희는 그것을 먹어 저희의 마음을 만족시키고, 당신이 저희에게 말씀하시는 바가 진실임을 확신하며, 저희 자신의 눈으로 그것을 목격하고자 합니다.

"

114이사, 마리암의 아들이 기도했다, "오 알라, 저희의 주님!

저희에게 하늘로부터 음식으로 가득 찬 식탁을 내려주소서.

저희의 처음과 마지막을 위한 잔치로서, 그리고 당신으로부터의 표징으로서.

저희에게 양식을 주소서!

진실로 당신은 가장 훌륭한 양식 공급자이십니다.

"

115알라께서 대답하셨다, "내가 그것을 너희에게 내려주리라.

그러나 이 후에 너희 중 누구라도 불신한다면, 내가 내 창조물 중 누구에게도 결코 내린 적 없는 징벌을 받을 것이라.

"

إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ112

قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ113

قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ114

قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ115

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 심판의 날에 알라께서는 모든 사람 앞에서 예수(이사)에게 그가 사람들에게 자신과 그의 어머니를 신으로 숭배하라고 요청한 적이 있는지 물으실 것입니다.

    그는 그러한 주장을 강력히 부인할 것입니다.

    이것은 평생 예수가 하나님이라고 믿고 그가 아니라고 말하는 사람들을 거부하며 살았던 많은 사람들에게 충격적일 것입니다.

  • 수라 3장에서 언급했듯이, 사람들은 예수에 대해 다양한 믿음을 가지고 있습니다.

    예를 들어:

  • 예수에 대한 10가지 흔한 오해는 다음과 같습니다:

이싸가 신임을 부인함

116그리고 '심판의 날'에 알라께서 말씀하시기를, "오 이사, 마리암의 아들이여!

너는 알라 외에 너와 너의 어머니를 신으로 숭배하라고 사람들에게 요구한 적이 있느냐?

" 그가 아뢰리라, "주님께 영광을!

제가 말할 권리가 없는 것을 어찌 감히 말할 수 있었겠습니까?

만약 제가 그런 말을 했다면, 주님께서는 분명히 그것을 아셨을 것입니다.

주님께서는 제 안에 숨겨진 것을 아시나이다, 그러나 저는 주님 안에 있는 것을 알지 못하나이다.

실로 주님만이 모든 미지의 것을 아시나이다.

"

117"저는 주님께서 제게 말하라고 명령하신 것 외에는 아무것도 그들에게 말하지 않았습니다: '알라, 저의 주님이자 여러분의 주님을 숭배하십시오!

' 그리고 제가 그들 가운데 머무는 동안, 저는 그들의 증인이었습니다.

그러나 주님께서 저를 거두어 가셨을 때, 주님께서는 그들을 지켜보고 계셨습니다.

그리고 주님께서는 모든 것의 증인이십니다.

"

118"만약 주님께서 그들을 벌하신다면, 그들은 결국 주님의 종들이옵니다.

그러나 만약 주님께서 그들을 용서하신다면, 주님께서는 진실로 전능하시고 지혜로우신 분이십니다.

"

119알라께서 선언하시기를, "이것은 오직 믿는 자들만이 그들의 믿음으로 인해 유익을 얻는 날이다.

그들은 강이 흐르는 정원들을 갖게 될 것이니, 그곳에서 영원히 머무를 것이다.

알라께서는 그들에게 만족하시고 그들은 알라께 만족할 것이다.

그것이 가장 큰 성공이다.

"

120하늘과 땅, 그리고 그 안에 있는 모든 것의 주권은 알라께 있다.

그리고 그분은 모든 것에 대한 권능을 가지신다.

وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ116

مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ117

إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ118

قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ119

لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ120

Part 3 study note

This is part 3 of the children's lesson for Surah Al-Mâ'idah.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Al-Mâ'idah with children

이 어린이 꾸란 수업은 짧은 설명을 읽고, 아랍어 구절을 확인하고, 필요한 경우 낭송을 들으며 배울 수 있도록 구성되어 있습니다.

부모는 한 섹션씩 살펴보고 아이가 핵심 뜻을 말할 수 있는지 확인할 수 있습니다.

짧은 수라도 그림과 설명에서 끝내지 말고, 전체 수라 읽기, 낭송 듣기, 다음 어린이 수업으로 이어 가면 복습하기 쉽습니다.

매일 조금씩 읽고 듣는 흐름을 만드는 데 도움이 됩니다.

한국어 어린이 학습 페이지로서 꾸란, 수라, 절, 쉬운 설명, 낭송, 가정 학습을 한국어 문맥으로 연결합니다.

아랍어 본문과 한국어 설명을 함께 읽으면 아이가 의미를 더 분명하게 기억할 수 있습니다.