Трапеза
المَائِدَة
المَائدہ
Surah Al-Mâ'idah for kids content
СОСТАВЛЕНИЕ ЗАВЕЩАНИЯ ПЕРЕД СМЕРТЬЮ
106О вы, которые уверовали!
Когда к кому-либо из вас придет смерть, при составлении завещания призовите в свидетели двух справедливых мусульман из вашего числа или двух других не из вашего числа, если вы
находитесь в путешествии и вас постигла смерть.
Если же возникнут сомнения относительно этих двух свидетелей, то их следует задержать после намаза и заставить поклясться Аллахом, говоря: «Мы ни за что не променяем истину, даже
если это будет в пользу близкого родственника, и не скроем свидетельство ради Аллаха.
В противном случае мы будем из числа грешников».
107Если же выяснится, что они совершили грех (лжи), то двое других из числа ближайших родственников умершего, чьи права были затронуты завещанием, займут их место и поклянутся
Аллахом, говоря: «Наши слова правдивее их слов.
Мы не поступаем несправедливо.
В противном случае мы будем из числа несправедливых».
108Это вернее всего побудит свидетелей говорить правду или бояться, что их слова будут опровергнуты родственниками.
Бойтесь Аллаха и повинуйтесь.
Аллах не ведет прямым путем нечестивых.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ106
فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فََٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ107
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ108
МИЛОСТИ АЛЛАХА ИСЕ
109И день, когда Аллах соберёт посланников и скажет: "Что вам ответили?
" Они скажут: "Нам ничего не известно.
Воистину, Ты — Ведающий сокровенное.
"
110И вот скажет Аллах: "О Иса, сын Марьям!
Вспомни Мою милость к тебе и к твоей матери: как Я поддержал тебя Духом Святым (Джибрилем), и ты говорил с людьми в колыбели и будучи взрослым.
Как Я научил тебя Писанию, мудрости, Таурату и Инджилю.
Как ты лепил из глины подобие птицы с Моего дозволения, и вдыхал в него, и оно становилось птицей с Моего дозволения.
Как ты исцелял слепого и прокажённого с Моего дозволения.
Как ты воскрешал мёртвых с Моего дозволения.
Как Я отвёл от тебя сынов Исраила, когда ты пришёл к ним с ясными знамениями, и сказали те из них, которые не уверовали: 'Это — не что иное,
как явное колдовство!
'"
111И как Я внушил твоим апостолам: "Уверуйте в Меня и Моего посланника!
" Они сказали: "Мы уверовали.
Засвидетельствуй же, что мы покорились!
"
يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ109
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيَۡٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ110
وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ111

WORDS OF WISDOM
- •
Сердце и желудок — соседи.
Как мы можем видеть в **аяте 113**, ранние последователи **Исы (Иисуса)** сказали ему, что как только они поедят с небесного стола, который они просили, их сердца насытятся.
В практической жизни, если у вас есть проблемы с кем-то или вы хотите обсудить что-то важное с другом, возможно, вы можете пригласить их на обед или ужин.
Сердца людей открыты, когда они видят еду, и это сделает ваше обсуждение легким, иншаАллах.
ЧУДО ТРАПЕЗЫ
112И вот, апостолы спросили: "О Иса, сын Марьям!
Может ли твой Господь ниспослать нам трапезу с небес?
" Иса ответил: "Бойтесь Аллаха, если вы являетесь истинно верующими.
"
113Они сказали: "Мы желаем отведать ее, чтобы наши сердца успокоились, чтобы мы убедились в правдивости твоих слов и чтобы мы стали свидетелями этого своими глазами.
"
114Иса, сын Марьям, воззвал: "О Аллах, Господь наш!
Ниспошли нам с небес трапезу, которая будет для нас праздником — для первых из нас и для последних из нас — и знамением от Тебя.
Даруй нам удел!
Воистину, Ты — Наилучший из дарующих удел.
"
115Аллах сказал: "Я ниспошлю ее вам.
Но кто из вас не уверует после этого, того Я подвергну наказанию, которому не подвергал никого из миров.
"
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ112
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ113
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ114
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ115

WORDS OF WISDOM
- •
В Судный день Аллах спросит Ису (Иисуса) перед всеми, просил ли он когда-либо людей поклоняться ему и его матери как богам.
Он решительно отвергнет такое утверждение.
Это будет шоком для многих людей, которые всю свою жизнь верили, что Иисус был Богом, и отвергали тех, кто говорил обратное.
- •
Как мы упоминали в Суре 3, люди придерживаются разных убеждений относительно Иисуса.
Например:
- •
Вот 10 распространённых убеждений об Иисусе, которые нуждаются в исправлении:
Иса отрицает, что он Бог.
116И скажет Аллах (в День Суда): "О Иса, сын Марьям!
Говорил ли ты людям: 'Поклоняйтесь мне и моей матери как богам помимо Аллаха'?
" Он ответит: "Пречист Ты!
Как мог я сказать то, на что не имел права?
Если бы я сказал такое, Ты бы непременно знал это.
Ты знаешь то, что у меня в душе, но я не знаю того, что у Тебя.
Воистину, только Ты один знаешь все сокровенное.
"
117Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел сказать: "Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу!
" И я был свидетелем над ними, пока находился среди них.
Когда же Ты забрал меня, Ты Сам наблюдал за ними.
И Ты — Свидетель над всем сущим.
118Если Ты накажешь их, то ведь они — Твои рабы.
Если же Ты простишь их, то ведь Ты — Могущественный, Мудрый.
119Скажет Аллах: "Это — День, когда правдивым принесет пользу их правдивость.
Им уготованы Сады, под которыми текут реки, где они пребудут вечно.
Аллах доволен ими, и они довольны Им.
Это — великое преуспеяние.
"
120Аллаху принадлежит владычество над небесами и землей и тем, что между ними.
И Он властен над всякой вещью.
وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ116
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ117
إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ118
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ119
لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ120
Part 3 study note
This is part 3 of the children's lesson for Surah Al-Mâ'idah.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah Al-Mâ'idah with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when
your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.
This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.